Lamantasyon
א [Aleph]*
1 Aprezan i* pe asiz li tousel, sa lavil ki ti annan en kantite dimoun!+
I’n vin parey en vev, sa lavil ki ti annan en kantite dimoun konpare avek lezot nasyon!+
I ti en prenses parmi bann provens* e la aprezan i pe ganny forse pour travay dir!+
ב [Beth]
2 I plere asodlarm dan lannwit+ e son de lazou i kouver avek larm.
Ni enn son bann galan pa vin konsol li.+
Tou son bann zanmi in trai li+ e zot in vin son bann lennmi.
ג [Gimel]
3 Zida in al an egzil,+ i pe soufer e i pe travay vreman dir konman lesklav.+
I bezwen reste parmi bann nasyon+ e i pa trouv okenn landrwa repo.
Tou bann dimoun ki persekit li in fer li ditor ler i ti dan problenm.
ד [Daleth]
4 Bann semen ki al Siyon i dan dey, parski personn pa pe vin lafet.+
Tou son bann baro in ganny abandonnen+ e son bann pret pe plennyen.
Son bann vyerz* i dan dey e i dan en kantite douler.
ה [He]
5 Aprezan, son bann lennmi in vin son sef* e zot pa pe enkyet.+
Parski Zeova in fer li sagren akoz i’n fer en kantite lofans.+
Son lennmi in pran son bann zanfan konman prizonnyen.+
ו [Waw]
6 Fiy Siyon in perdi tou son laglwar.+
Son bann prens i parey bann serf ki pa’n trouv zerb
E zot marse byen fatige devan sa enn ki pe tay deryer zot.
ז [Zayin]
7 Dan sa letan ki i pe soufer e i napa en landrwa reste, Zerizalenm i rapel
Tou bann keksoz presye ki i ti annan lontan.+
Ler son pep ti tonm dan lanmen son lennmi e personn pa ti ed li,+
Son bann lennmi ti riy li* ler zot ti vwar ki i ti’n tonbe.+
ח [Heth]
8 Zerizalenm in fer en gro pese.+
Sanmenm sa i’n vin en keksoz degoutan.
Tou sa bann ki ti abitye onor li, aprezan zot tret li konmsi i pa vo nanryen, parski zot in vwar li touni.+
I plennyen,+ apre i vire e ale akoz i onte.
ט [Teth]
9 Bann keksoz ki fer li enpir i lo son zip.
I pa’n reflesir lo son lavenir.+
Dimoun ti soke ler i ti tonbe. I napa personn pour konsol li.
O Zeova, get mon soufrans, parski sa lennmi pe vant son lekor akoz son laviktwar.+
י [Yod]
10 Lennmi in met son lanmen lo tou son bann trezor.+
Parski i’n* vwar bann nasyon antre dan son landrwa sen,+
Menm si ou ti donn zot lord pour pa rasanble avek ou pep.
כ [Kaph]
11 Son pep antye pe plennyen. Zot pe rod dipen.+
Zot in donn zot bann keksoz ki annan valer pour ganny manze, zis pour zot reste vivan.
Gete, O Zeova e vwar ki mon’n vin parey en madanm* ki pa vo nanryen.
ל [Lamed]
12 Zot tou ki pas dan semen, eski sa pa nanryen pour zot?
Gete e vwar!
Eski i annan en douler ki parey sa enn ki mon’n gannyen,
Ki Zeova in fer mwan pas ladan zour son lakoler?+
מ [Mem]
13 I’n fer dife sorti dan lesyel bril mon bann lezo+ e i’n pran kontrol tou mon bann lezo.
I’n met en lasenn pour mon lipye e i’n fors mwan pour retourn an aryer.
I’n fer mwan vin en madanm ki’n ganny abandonnen.
Lazournen antye mon malad.
נ [Nun]
14 I’n servi son lanmen pour anmar mon bann fot ansanm parey en zoug.*
Zot in ganny mete lo mon likou e mon nepli annan lafors.
Zeova in livre mwan dan lanmen bann dimoun e mon pa kapab debout kont zot.+
ס [Samekh]
15 Zeova in tir tou bann zonm pwisan kot mwan.+
I’n rasanble en larme kont mwan pour kraz mon bann zonm.+
Zeova in pil pil lo fiy Zida ki vyerz dan preswar diven.+
ע [Ayin]
16 Sanmenm sa mon pe plere.+ Larm pe koule dan mon lizye.
Parski tou bann ki kapab konsol mwan oubyen ankouraz mwan i lwen avek mwan.
Mon bann garson i dezespere parski lennmi in ganny laviktwar.
פ [Pe]
17 Siyon in lev son lanmen anler.+ I napa personn pour konsol li.
Zeova in donn en lord tou bann lennmi ki otour Zakob pour atak li.+
Zerizalenm in vin en keksoz degoutan pour zot.+
צ [Tsade]
18 Zeova i drwat,+ parski mwan ki’n rebel kont son bann lord.*+
Tou dimoun, ekoute e vwar mon douler.
Mon bann vyerz* ek mon bann zonm in ganny pran konman prizonnyen.+
ק [Qoph]
19 Mon’n apel mon bann galan me zot in trai mwan.+
Mon bann pret ek mon bann ansyen in mor dan lavil,
Pandan ki zot ti pe rod manze pour zot reste vivan.+
ר [Resh]
20 O Zeova gete, parski mon pe soufer en kantite.
Mon vant* i bourye.
Mon leker i fermal, parski mon’n vreman rebele.+
Deor, lepe pe touy mon bann zanfan+ e dimoun pe osi mor dan lakaz.
ש [Shin]
21 Dimoun in tann mwan pe plennyen e napa personn pour konsol mwan.
Tou mon bann lennmi in tann mon maler.
Zot kontan, parski ou menm ki’n fer sa arive.+
Me ou pou fer sa zour ki ou’n koz lo la vini,+ sa zour ler zot pou vin parey mwan.+
ת [Taw]
22 Ki ou konn tou bann move keksoz ki zot in fer e ki ou pini zot,+
Zis parey ou’n pini mwan akoz tou mon bann fot.
Parski mon pe plenny en kantite e mon leker i malad.