BIBLIOTECA TI INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA TI INTERNET
ch'ol
ʌ
  • Λ
  • ʌ
  • ʼ
  • BIBLIA
  • JUN TAC
  • TEMPA BɅ TAC
  • 1 Corintios 16
  • Jiñi Biblia. Traducción del Nuevo Mundo

Ma'añic video cha'an ili.

Ñusʌbeñon lojon, maʼañic tsiʼ jamʌ jiñi video.

Muʼ bʌ i yʌl 1 Corintios

      • I tempʌntel taqʼuin chaʼan jiñi xñoptʼañob ti Jerusalén (1-4)

      • I xʌmbal Pablo woli bʌ i chajpan (5-9)

      • Jiñi julaʼ muʼ bʌ caj i mel Timoteo yicʼot Apolos (10-12)

      • Ticʼojel tac yicʼot saludo tac (13-24)

1 Corintios 16:2

Índice tac

  • Coltʌntel cha'an estudio

    Subtʼan yicʼot Melbalʌl,

    11/2023, pág. 3

    Ubin a tijicñʌyel, cʌntesʌntel 55

1 Corintios 16:7

Nota

  • *

    Qʼuele jiñi Glosario.

1 Corintios 16:10

Nota

  • *

    Qʼuele jiñi Glosario.

1 Corintios 16:13

Nota

  • *

    O «jamʌl».

  • *

    O «yom cheʼetla bajcheʼ wiñicob».

Índice tac

  • Coltʌntel cha'an estudio

    Lac Tsictesʌbentel,

    1/9/2015, pág. 18-22

1 Corintios 16:20

Nota

  • *

    Ti wajali, cheʼ bʌ jiñi xñoptʼañob miʼ tajob i bʌ, miʼ tsʼujtsʼuñob i bʌ cheʼ bʌ miʼ chaʼleñob i bʌ ti saludar.

Índice tac

  • Coltʌntel cha'an estudio

    I referenciajlel jiñi tempa bʌ Subtʼan yicʼot Melbalʌl,

    5/2019, pág. 4

  • Jiñi Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Jiñi Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
1 Corintios 16:1-24

Primera a los Corintios

16 Weno, chaʼan bʌ jiñi i tempʌntel taqʼuin chaʼan jiñi chʼujuloʼ bʌ, melela cheʼ bajcheʼ tsaʼ c sube jiñi congregación tac am bʌ ti Galacia. 2 Ti jiñi ñaxam bʌ qʼuin chaʼan jujumpʼejl semana, jujuntiquiletla yom mi laʼ tsʼitaʼ tʼox laʼ taqʼuin cheʼ bajcheʼ miʼ mejlel chaʼan maʼañix miʼ tempʌntel cheʼ bʌ mij cʼotel. 3 I cheʼ bʌ mij cʼotel yaʼi, mi caj c choc majlel ti Jerusalén jiñi wiñicob muʼ bʌ laʼ wʌl yaʼ ti laʼ carta tac chaʼan miʼ chʼʌmob majlel jiñi majtañʌl muʼ bʌ laʼ wʌcʼ ti laʼ wutslel. 4 Pero mi yom mic majlel jaʼel, mi caj i majlelob yicʼoton.

5 Mi caj c majlel c julaʼtañetla cheʼ bʌ tsaʼix ñumiyon ti Macedonia come mi caj c ñumel ti Macedonia, 6 i tajol mic tsʼitaʼ cʌytʌl quicʼotetla o yaʼto mic ñusan jiñi i yorajlel tsʌñal, chaʼan miʼ majlel laʼ cʌyon ti ojlil bij yaʼ baqui mi caj c majlel. 7 Come mach comic cheʼ orajach mic ñumel j qʼueletla, mic pijtan chaʼan muqʼuixto c tsʼitaʼ ajñel quicʼotetla mi cheʼ yom Jehová.* 8 Pero wʌʼto mi caj j cʌytʌl ti Éfeso cʼʌlʌl ti jiñi Qʼuiñijel chaʼan bʌ pentecostés 9 come tsaʼ jambentiyon jumpʼejl ñuc bʌ puerta chaʼan mic ñumen chaʼlen eʼtel, pero cabʌl j contrajob.

10 Cheʼ jaʼel, mi tsaʼ cʼoti Timoteo, qʼuelela chaʼan maʼañic miʼ wis chaʼlen bʌqʼuen cheʼ bʌ yaʼan yicʼotetla come woliʼ melben i yeʼtel Jehová,* cheʼ bajcheʼ joñon. 11 Jin chaʼan, ti laʼ pejtelel yom mi laʼ qʼuel ti ñuc. Coltanla chaʼan miʼ sujtel tiʼ ñʌchʼtʌlel chaʼan miʼ tilel baʼañon come woli c pijtan quicʼot jiñi hermanojob.

12 Tiʼ tojlel jiñi la quermañu Apolos, mach junsujtelic jach tsaʼ c sube chaʼan miʼ majlel i julaʼtañetla yicʼot jiñi hermanojob. Mach lon ñaʼtʌbilic i chaʼan majlel, pero cheʼ bʌ miʼ mejlel mi caj i majlel.

13 Yom chʌn cañal* laʼ wut, yom xucʼuletla ti laʼ ñopoñel, yom chʼejletla,* yom pʼʌtʌletla. 14 Laj melela yicʼot cʼuxbiya.

15 Hermanojob, wʌle an chuqui com j cʼajtibeñetla ti wocol tʼan. Jatetla laʼ wujil chaʼan jiñi añoʼ bʌ tiʼ yotot Estéfanas jiñobʌch jiñi ñaxañoʼ bʌ xñoptʼañob ti Acaya i tsiʼ yʌcʼʌyob i bʌ chaʼan miʼ coltañob jiñi chʼujuloʼ bʌ. 16 Jatetla jaʼel chucu laʼ bʌ tiʼ tojlel jiñi lac piʼʌlob cheʼoʼ bʌ bajcheʼ jiñi yicʼot tiʼ tojlel jiñi muʼ bʌ i chaʼleñob coltaya yicʼot muʼ bʌ i chaʼleñob tsʌts bʌ eʼtel. 17 Tijicña mi cubin chaʼan wʌʼan Estéfanas, Fortunato yicʼot Acaico, wen coltʌbilob i chaʼañon cheʼ bʌ maʼañic wʌʼañetla. 18 Jin tsiʼ chaʼ aqʼueyob i tijicñʌyel c pusicʼal yicʼot laʼ chaʼan. Jin chaʼan, pʌsʌla chaʼan mucʼʌch laʼ qʼuelob ti ñuc jiñi wiñicob cheʼoʼ bʌ bajcheʼ jiñi.

19 Jiñi congregación tac am bʌ ti Asia miʼ chocbeñetla majlel saludo. Áquila, Prisca yicʼot jiñi congregación muʼ bʌ i tempan i bʌ tiʼ yotot miʼ chocbeñetla majlel saludo ti lac Yum tiʼ pejtelelob i pusicʼal. 20 Miʼ chocbeñetla majlel saludo pejtelel jiñi hermanojob. Tsʼujtsʼun laʼ bʌ cheʼ mi laʼ chaʼlen laʼ bʌ ti saludar.*

21 Joñon, Pablo, tij cʼʌb mic tsʼijbubeñetla majlel ili saludo.

22 Mi an maʼañic bʌ miʼ cʼuxbin lac Yum, laʼ jisʌntic. ¡C Yum lojon, laʼ! 23 Laʼ ajñic laʼ wicʼot jiñi ñuc bʌ i yutslel lac Yum Jesús. 24 Mij cʼuxbiñetla ti laʼ pejtelel come xcʌntʼañetla i chaʼan Cristo Jesús.

Jun tac ti chol (2006-2025)
Loq'uel
Ochen
  • ch'ol
  • Chocben majlel
  • Bajcheʼ a wom
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Ochen
Chocben majlel