Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Efeserne 1
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Efeserne – Oversigt

      • Hilsner (1, 2)

      • Åndelige velsignelser (3-7)

      • Alt skal samles i Kristus (8-14)

        • “En administration” ved udløbet af de fastsatte tider (10)

        • Beseglet med hellig ånd som “et forskud” (13, 14)

      • Paulus takker Gud for efesernes tro og beder for dem (15-23)

Efeserne 1:1

Krydshenvisninger

  • +Åb 2:1, 3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 453-454

    “Hele Skriften”, s. 221

  • Register

    it-1 453-454; si 221;

    w78 1/12 10; g75 22/5 21; w60 236; w53 160

Efeserne 1:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Årbogen 2006, s. 3

  • Register

    yb06 3;

    g65 8/6 7

Efeserne 1:3

Krydshenvisninger

  • +Ef 2:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 916

  • Register

    it-1 916;

    w52 5; w48 67

Efeserne 1:4

Krydshenvisninger

  • +Ef 5:25-27

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 620, 626-627

    Indsigt, bind 2, s. 1114

    Vagttårnet,

    15/10/2009, s. 27-28

    15/1/2005, s. 6

    15/6/2002, s. 5

    Ræsonnere, s. 355

  • Register

    w09 15/10 27-28; w05 15/1 6; w02 15/6 5; it-1 620, 626-627; it-2 1114; rs 355;

    rs 355; w74 336; g74 22/11 21; w72 143; w64 208; w53 249; w49 15/8 249; w48 67; ki 273; w42 126

Efeserne 1:5

Krydshenvisninger

  • +2Ts 2:13; 1Pe 1:2
  • +Ro 8:15, 29; 8:23
  • +Ro 8:28

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 40, 620, 626-627

    Vagttårnet,

    15/10/2009, s. 27-28

    15/8/2008, s. 27

    15/1/2005, s. 6

    15/6/2002, s. 5

    15/11/1988, s. 13

    Ræsonnere, s. 355

  • Register

    w09 15/10 27-28; w08 15/8 27; w05 15/1 6; w02 15/6 5; it-1 40, 620, 626-627; rs 355; w88 15/11 13;

    rs 355; w74 336; w53 249; w35 78

Efeserne 1:6

Krydshenvisninger

  • +Ro 3:24
  • +Joh 3:35

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/6/2002, s. 5-6

  • Register

    w02 15/6 5-6

Efeserne 1:7

Krydshenvisninger

  • +ApG 20:28; Ro 3:25; Åb 5:9
  • +ApG 13:38; Kol 1:14; 2:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    7/2016, s. 27-28

    Vagttårnet,

    15/10/2009, s. 28

    15/6/2004, s. 16-17

    15/6/2002, s. 6

    15/6/1991, s. 14

  • Register

    w16.07 27-28; w09 15/10 28; w04 15/6 16-17; w02 15/6 6; hp 109; w91 15/6 14;

    hp 109; w78 15/9 13, 15; w63 61; bd 8; s 177; w39 216

Efeserne 1:8

Fodnoter

  • *

    Eller “sund fornuft”.

Opslagsværker

  • Register

    w79 15/9 8; po 152; w60 131

Efeserne 1:9

Krydshenvisninger

  • +Ro 16:25, 26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 878

    Vagttårnet,

    15/10/2009, s. 28

    15/2/2006, s. 17-19

    15/6/2002, s. 6

  • Register

    w09 15/10 28; w06 15/2 17-19; w02 15/6 6; it-1 878;

    w84 1/5 16; uw 186-7; sl 323, 326, 358; w75 40; po 152; ts 130; g75 8/10 14; w74 463, 468; w66 281; w64 439; w60 131; w41 240

Efeserne 1:10

Fodnoter

  • *

    Eller “en måde at administrere tingene på”.

Krydshenvisninger

  • +Flp 2:9, 10; Kol 1:19, 20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Kom nær til Jehova, s. 146-147

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    6/2019, s. 3

    Indsigt, bind 1, s. 38, 913

    Indsigt, bind 1, s. 605, 792, 878

    Vagttårnet,

    15/7/2012, s. 27-28

    15/10/2009, s. 28

    1/3/2008, s. 9

    15/2/2006, s. 16-20, 21-25

    15/6/2002, s. 4-5, 6-7

    15/5/1997, s. 15, 17, 20

    15/4/1986, s. 6-7

    15/2/1986, s. 12

    Åbenbaringen, s. 125-126

    Tilbed Gud, s. 186-191

    “Hele Skriften”, s. 221-223

  • Register

    mwb19.06 3; cl 146-147; w12 15/7 27-28; w09 15/10 28; w08 1/3 9; w06 15/2 16-25; w02 15/6 4-7; wt 186-189, 191; w97 15/5 15, 17, 20; it-1 38, 605, 792, 878, 913; om 5-6; si 221-223; re 126; w86 15/2 12; w86 15/4 6-7;

    w85 1/1 10; w84 1/5 16; om 5; uw 186-7; w78 1/1 13; gh 109-10; sl 323, 326, 358; w75 40; po 152; ts 130; g75 8/10 14; w74 31, 463, 467-8; w72 295; fm 300; tr 103; w68 198; w64 439-40, 442; w61 245, 360; w60 132; w45 17; w42 255; w41 15; w33 51

Efeserne 1:11

Krydshenvisninger

  • +Ro 8:17; Ef 3:5, 6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 626-627, 668

    Vagttårnet,

    1/6/2006, s. 24

  • Register

    w06 1/6 24; it-1 626-627; it-2 668;

    w84 15/10 6; sl 323; po 152; ts 130; w74 463, 468; g74 22/11 21; w64 442; w60 132

Efeserne 1:12

Opslagsværker

  • Register

    sl 323; po 152; ts 130; w64 442; w60 132

Efeserne 1:13

Krydshenvisninger

  • +2Kt 1:22; Ef 4:30; Åb 7:4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/1/2007, s. 31

  • Register

    w07 1/1 31;

    sl 323; w74 116; w73 116; w70 527; w64 442; sr55 173-4; w51 284

Efeserne 1:14

Fodnoter

  • *

    Eller “et pant på; en garanti for”.

  • *

    Bogst.: “ejendom”.

Krydshenvisninger

  • +2Kt 5:5; 1Pe 1:3, 4
  • +1Pe 2:9
  • +Ro 8:23; 1Ti 2:5, 6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 606

    Vagttårnet (studieudgave),

    1/2016, s. 18

    Vagttårnet,

    1/1/2007, s. 31

  • Register

    w16.01 18; w07 1/1 31; it-1 606;

    sl 323; w73 116, 538; w70 527; sr55 173-4; w46 23; s 177; w39 216

Efeserne 1:15

Opslagsværker

  • Register

    w74 129

Efeserne 1:17

Krydshenvisninger

  • +Kol 1:9; 1Ti 2:3, 4

Opslagsværker

  • Register

    w61 275

Efeserne 1:18

Krydshenvisninger

  • +1Pe 1:3, 4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1210

  • Register

    it-2 1210;

    sg 73; g67 22/3 7; g62 8/8 7; w61 252, 275; w53 149, 320; w52 211; w47 297

Efeserne 1:19

Krydshenvisninger

  • +2Kt 13:4

Opslagsværker

  • Register

    w79 15/9 8

Efeserne 1:20

Krydshenvisninger

  • +Sl 110:1; ApG 7:55

Efeserne 1:21

Fodnoter

  • *

    Eller “tidsalder”. Se Ordforklaring.

Krydshenvisninger

  • +ApG 4:12; Flp 2:9-11

Opslagsværker

  • Register

    w73 271

Efeserne 1:22

Krydshenvisninger

  • +Sl 8:6; 1Kt 15:27; He 2:8
  • +Mt 28:18; Ef 5:23; Kol 1:18

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/4/2007, s. 21-22

    1/8/1991, s. 11

  • Register

    w07 1/4 21-22; w91 1/8 11;

    w73 113; w72 82; w63 570; sr55 83-4

Efeserne 1:23

Krydshenvisninger

  • +Ro 12:5; Ef 4:16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/4/2007, s. 21-22

  • Register

    w07 1/4 21-22;

    w78 1/12 10; w74 465; w63 570

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Ef. 1:1Åb 2:1, 3
Ef. 1:3Ef 2:6
Ef. 1:4Ef 5:25-27
Ef. 1:52Ts 2:13; 1Pe 1:2
Ef. 1:5Ro 8:15, 29; 8:23
Ef. 1:5Ro 8:28
Ef. 1:6Ro 3:24
Ef. 1:6Joh 3:35
Ef. 1:7ApG 20:28; Ro 3:25; Åb 5:9
Ef. 1:7ApG 13:38; Kol 1:14; 2:13
Ef. 1:9Ro 16:25, 26
Ef. 1:10Flp 2:9, 10; Kol 1:19, 20
Ef. 1:11Ro 8:17; Ef 3:5, 6
Ef. 1:132Kt 1:22; Ef 4:30; Åb 7:4
Ef. 1:142Kt 5:5; 1Pe 1:3, 4
Ef. 1:141Pe 2:9
Ef. 1:14Ro 8:23; 1Ti 2:5, 6
Ef. 1:17Kol 1:9; 1Ti 2:3, 4
Ef. 1:181Pe 1:3, 4
Ef. 1:192Kt 13:4
Ef. 1:20Sl 110:1; ApG 7:55
Ef. 1:21ApG 4:12; Flp 2:9-11
Ef. 1:22Sl 8:6; 1Kt 15:27; He 2:8
Ef. 1:22Mt 28:18; Ef 5:23; Kol 1:18
Ef. 1:23Ro 12:5; Ef 4:16
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Efeserne 1:1-23

Til efeserne

1 Fra Paulus, der er apostel for Kristus Jesus fordi det er Guds vilje, til de hellige i Efesos,+ som er trofaste disciple af Kristus Jesus:

2 Jeg ønsker jer ufortjent godhed og fred fra Gud, vores Far, og fra Herren Jesus Kristus.

3 Lad Gud blive lovprist, ham som er Gud og Far for vores Herre Jesus Kristus, fordi han har givet os del i store åndelige velsignelser i himlen sammen med Kristus.+ 4 Allerede før verden blev grundlagt, udvalgte han os til at være forenet med Kristus for at vi skulle stå hellige og pletfrie+ foran ham i kærlighed. 5 Han besluttede nemlig på forhånd+ at vi gennem Jesus Kristus skulle adopteres som hans egne sønner,+ fordi det var hans ønske og hans vilje,+ 6 så han kunne blive lovprist for al den ufortjente godhed+ han så kærligt har vist os igennem sin elskede Søn.+ 7 Ved hjælp af ham er vi blevet befriet med en løsesum, hans blod,+ ja, vi er blevet tilgivet for vores overtrædelser+ fordi Guds ufortjente godhed er så uendeligt stor.

8 Han har givet os rigelig del i denne ufortjente godhed sammen med al visdom og forståelse* 9 ved at gøre den hellige hemmelighed+ om sin vilje kendt for os. Han har truffet den beslutning 10 at der, når de fastsatte tider er udløbet, skal være en administration* der samler alt i Kristus, både det i himlen og det på jorden.+ Ja, alting samles i ham 11 som vi er i samhørighed med, og som vi også er udnævnt til at være arvinger+ sammen med. Vi blev udvalgt på forhånd fordi det var besluttet af Gud, der gennemfører alt hvad der er hans vilje, 12 sådan at han kan blive æret og lovprist gennem os, der har været de første til at håbe på Kristus. 13 Også I satte jeres håb til Kristus efter at I havde hørt sandhedens ord, den gode nyhed om jeres frelse. Efter at I havde fået tro, blev I ved hjælp af ham beseglet+ med den hellige ånd, der var blevet lovet, 14 den som er et forskud på* vores arv.+ I blev beseglet for at Guds eget folk*+ kunne blive befriet ved hjælp af en løsesum,+ til hans pris og ære.

15 Det er grunden til at jeg, lige siden jeg hørte om jeres tro på Herren Jesus og om den kærlighed I viser alle de hellige, 16 ikke har kunnet holde op med at takke Gud for jer. Jeg bliver ved med at nævne jer i mine bønner 17 for at vores ophøjede Far, vores Herre Jesus Kristus’ Gud, må give jer en ånd der vil hjælpe jer til at få visdom og til at forstå de ting han åbenbarer for jer, så I kan få nøjagtig kundskab om ham.+ 18 Han har oplyst jeres hjertes øjne så I kan forstå hvad det er for et håb han har kaldet jer til, hvor stor en rigdom han vil give de hellige som en arv,+ 19 og hvor overvældende og stor en kraft han viser til gavn for os der tror.+ Denne store kraft kom til udtryk da han brugte sin vældige magt 20 til at oprejse Kristus fra de døde og sætte ham ved sin højre hånd+ i himlen. 21 Her er han højt hævet over alle regeringer, myndigheder, magter og herredømmer og over ethvert navn der nævnes,+ ikke bare i denne verdensordning,* men også i den som vil komme. 22 Han lagde også alting under hans fødder+ og gjorde ham til hoved over alle ting i forbindelse med menigheden.+ 23 Den er hans krop+ og er fyldt med ham som fylder alt i alle.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del