Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • 2. Korinther 1
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

2. Korinther – Oversigt

      • Hilsner (1, 2)

      • Trøst fra Gud under alle slags prøvelser (3-11)

      • Paulus ændrer rejseplaner (12-24)

2. Korinther 1:1

Krydshenvisninger

  • +ApG 16:1, 2; Flp 2:19, 20
  • +1Ts 1:8

Opslagsværker

  • Register

    w84 15/11 10; w80 15/2 20

2. Korinther 1:2

Opslagsværker

  • Register

    g65 8/6 7

2. Korinther 1:3

Krydshenvisninger

  • +Joh 20:17
  • +2Mo 34:6; Sl 86:5; Mik 7:18
  • +Esa 51:3; Ro 15:5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    4/2019, s. 7

    Vagttårnet (studieudgave),

    7/2017, s. 13, 16

    Vagttårnet,

    15/10/2011, s. 23-24

    1/6/2009, s. 28

    1/9/2008, s. 18

    1/7/2008, s. 7

    15/3/2008, s. 15

    15/12/2007, s. 5

    15/12/1996, s. 30

    1/11/1996, s. 13-14

    1/6/1995, s. 11-12

    15/7/1992, s. 21

    1/2/1986, s. 18-20

    “Hele Skriften”, s. 217

  • Register

    mwb19.04 7; w17.07 13, 16; w11 15/10 23-24; w09 1/6 28; w08 15/3 15; w08 1/7 7; w08 1/9 18; w07 15/12 5; w96 1/11 13-14; w96 15/12 30; w95 1/6 11-12; w92 15/7 21; si 217; w86 1/2 18-20;

    w83 15/4 8-12; w74 540; w73 44; g69 8/1 5; g64 22/10 15; w63 51

2. Korinther 1:4

Fodnoter

  • *

    Eller “opmuntrer”.

  • *

    Eller “trængsler”.

  • *

    Eller “trængsler”.

Krydshenvisninger

  • +Sl 23:4; 2Kt 7:6
  • +Ef 6:21, 22; 1Ts 4:18
  • +Ro 15:4; 2Ts 2:16, 17

Opslagsværker

  • Researchguide

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    4/2019, s. 7

    Indsigt, bind 2, s. 1039

    Vagttårnet,

    15/10/2011, s. 23-24

    1/9/2008, s. 18

    15/3/2008, s. 15

    15/2/1998, s. 26

    1/11/1996, s. 13-14

    1/6/1995, s. 11-12

    15/7/1992, s. 21

  • Register

    mwb19.04 7; w11 15/10 23-24; w08 15/3 15; w08 1/9 18; w98 15/2 26; it-2 1039; w96 1/11 13-14; w95 1/6 11-12; w92 15/7 21;

    w73 300; g69 8/1 5; g64 22/10 4, 15; w63 286; w62 310

2. Korinther 1:5

Krydshenvisninger

  • +1Kt 4:11-13; Kol 1:24

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/11/1996, s. 14

  • Register

    w96 1/11 14;

    w62 310

2. Korinther 1:6

Fodnoter

  • *

    Eller “trængsler”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/11/1996, s. 14

  • Register

    w96 1/11 14

2. Korinther 1:7

Krydshenvisninger

  • +Ro 8:18; 2Ti 2:11, 12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/11/1996, s. 12-13, 14-16

  • Register

    w96 1/11 12-14, 16

2. Korinther 1:8

Krydshenvisninger

  • +ApG 20:18, 19
  • +1Kt 15:32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 163

    Indsigt, bind 1, s. 1004

    Vagttårnet,

    15/6/2014, s. 23

    15/12/1996, s. 24

    1/11/1996, s. 16-17

  • Register

    bt 163; w14 15/6 23; it-1 1004; w96 1/11 16-17; w96 15/12 24;

    w74 327; g61 8/12 6; w56 343-4

2. Korinther 1:9

Krydshenvisninger

  • +2Kt 12:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1004

    Vagttårnet,

    1/11/1996, s. 16-17

  • Register

    it-1 1004; w96 1/11 16-17;

    w75 119; w74 327; g61 8/12 6; w56 343-4

2. Korinther 1:10

Krydshenvisninger

  • +Sl 34:7, 19; 2Ti 4:18; 2Pe 2:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1004

    Vagttårnet,

    1/11/1996, s. 16

  • Register

    it-1 1004; w96 1/11 16;

    w74 327; w56 343-4

2. Korinther 1:11

Fodnoter

  • *

    Eller “på grund af mange bedende ansigter”.

Krydshenvisninger

  • +Flp 1:19; Flm 22
  • +ApG 12:5; Ro 15:30-32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 356

  • Register

    it-1 356;

    w84 1/8 15; w75 119; w73 16; w57 240

2. Korinther 1:12

Krydshenvisninger

  • +1Kt 2:4, 5

Opslagsværker

  • Register

    w82 15/10 20; w73 4, 13; w62 492-3; w52 106

2. Korinther 1:13

Fodnoter

  • *

    Eller muligvis: “er noget I allerede ved og forstår”.

  • *

    Bogst.: “til det sidste”.

2. Korinther 1:15

Fodnoter

  • *

    Eller muligvis: “så I kunne få velsignelse to gange”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/2014, s. 30-31

  • Register

    w14 15/3 30-31

2. Korinther 1:16

Krydshenvisninger

  • +1Kt 16:5, 6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/2014, s. 30-31

    15/10/2012, s. 29

  • Register

    w14 15/3 30-31; w12 15/10 29

2. Korinther 1:17

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/2014, s. 31

  • Register

    w14 15/3 31

2. Korinther 1:19

Fodnoter

  • *

    Også kaldet Silas.

Krydshenvisninger

  • +ApG 18:5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/2014, s. 31

  • Register

    w14 15/3 31;

    g67 8/6 4

2. Korinther 1:20

Krydshenvisninger

  • +Ro 15:8
  • +Åb 3:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 90

    Indsigt, bind 1, s. 1119

    Vagttårnet,

    15/3/2014, s. 31

    15/12/2008, s. 13

    Jehovas Vidner — forkyndere, s. 20

  • Register

    w14 15/3 31; w08 15/12 13; it-1 90, 1119; jv 20;

    g79 22/1 20; w78 15/4 19; w77 75; w74 130; w73 341; g67 8/6 4; w62 220

2. Korinther 1:21

Krydshenvisninger

  • +1Jo 2:20, 27

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 696

    Vagttårnet,

    1/7/1995, s. 10

  • Register

    it-2 696; w95 1/7 10;

    hs 113, 157; li 107; im 244; w65 23, 71; g62 22/6 22; w47 116

2. Korinther 1:22

Fodnoter

  • *

    Eller “et pant på; en garanti for”.

Krydshenvisninger

  • +Ef 4:30
  • +Ro 8:23; 2Kt 5:5; Ef 1:13, 14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    4/2016, s. 32

    1/2016, s. 18

    Vagttårnet,

    1/1/2007, s. 31

    1/7/1995, s. 10

    15/8/1989, s. 30

    Åbenbaringen, s. 115-116

  • Register

    w16.01 18; w16.04 32; w07 1/1 31; w95 1/7 10; w89 15/8 30; re 115;

    hs 113, 157; w75 332; im 244; w51 284; w46 359

2. Korinther 1:23

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/10/2012, s. 29

  • Register

    w12 15/10 29

2. Korinther 1:24

Krydshenvisninger

  • +He 13:17; 1Pe 5:2, 3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2013, s. 27-28

    15/1/2003, s. 15-16

    1/6/1999, s. 15-16

    15/3/1998, s. 21-22

    1/9/1996, s. 22-23

    1/4/1995, s. 18

    1/10/1994, s. 20

    1/9/1994, s. 14

    15/9/1989, s. 17

    Årbogen 2013, s. 5

  • Register

    w13 15/1 27-28; yb13 5; w03 15/1 15-16; w99 1/6 15-16; w98 15/3 21-22; w96 1/9 22-23; w95 1/4 18; w94 1/9 14; w94 1/10 20; w89 15/9 17;

    w82 15/10 16; or 50

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

2. Kor. 1:1ApG 16:1, 2; Flp 2:19, 20
2. Kor. 1:11Ts 1:8
2. Kor. 1:3Joh 20:17
2. Kor. 1:32Mo 34:6; Sl 86:5; Mik 7:18
2. Kor. 1:3Esa 51:3; Ro 15:5
2. Kor. 1:4Sl 23:4; 2Kt 7:6
2. Kor. 1:4Ef 6:21, 22; 1Ts 4:18
2. Kor. 1:4Ro 15:4; 2Ts 2:16, 17
2. Kor. 1:51Kt 4:11-13; Kol 1:24
2. Kor. 1:7Ro 8:18; 2Ti 2:11, 12
2. Kor. 1:8ApG 20:18, 19
2. Kor. 1:81Kt 15:32
2. Kor. 1:92Kt 12:10
2. Kor. 1:10Sl 34:7, 19; 2Ti 4:18; 2Pe 2:9
2. Kor. 1:11Flp 1:19; Flm 22
2. Kor. 1:11ApG 12:5; Ro 15:30-32
2. Kor. 1:121Kt 2:4, 5
2. Kor. 1:161Kt 16:5, 6
2. Kor. 1:19ApG 18:5
2. Kor. 1:20Ro 15:8
2. Kor. 1:20Åb 3:14
2. Kor. 1:211Jo 2:20, 27
2. Kor. 1:22Ef 4:30
2. Kor. 1:22Ro 8:23; 2Kt 5:5; Ef 1:13, 14
2. Kor. 1:24He 13:17; 1Pe 5:2, 3
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
2. Korinther 1:1-24

Det andet brev til korintherne

DET ANDET BREV TIL KORINTHERNE

1 Fra Paulus, som er en apostel for Kristus Jesus fordi det er Guds vilje, og fra vores bror Timotheus+ til Guds menighed i Korinth og til alle de hellige der er i Akaja:+

2 Jeg ønsker jer ufortjent godhed og fred fra Gud, vores Far, og fra Herren Jesus Kristus.

3 Lad Gud blive lovprist, ham som er Gud og Far for vores Herre Jesus Kristus+ og den inderlige barmhjertigheds Far,+ den Gud som giver al trøst.+ 4 Han trøster* os under alle vores prøvelser*+ så vi kan trøste andre+ uanset hvilke prøvelser* de gennemgår, ved at give dem del i den trøst vi selv modtager fra Gud.+ 5 Ligesom lidelserne for Kristus’ skyld kommer til os i overflod,+ sådan kommer der også en overflod af trøst til os gennem Kristus. 6 Når vi bliver udsat for prøvelser,* er det for at I kan blive trøstet og blive frelst. Og når vi bliver trøstet, er det også en trøst for jer, for det hjælper jer til at holde ud under de samme lidelser som dem vi er udsat for. 7 Vi har urokkelig tillid til jer. Vi ved at ligesom I har jeres andel af lidelser, vil I også få jeres andel af trøst.+

8 Vi ønsker at I skal vide hvor store prøvelser vi var ude for i provinsen Asien.+ Vi var under et pres der var så voldsomt at vi ikke kunne klare det ved egen kraft, og vi var slet ikke sikre på at vi ville overleve.+ 9 Vi følte at vi havde fået dødsdommen. Det skete for at vi ikke skulle stole på os selv, men på den Gud+ der oprejser de døde. 10 Ja, han bragte os ud af stor livsfare, og det vil han også gøre igen. Det er vores håb at han vil blive ved med at redde os.+ 11 Også I kan hjælpe os ved at bede for os.+ Så vil mange kunne sige tak på vores vegne for den hjælp vi har fået fordi så mange har bedt for os.*+

12 Det vi er stolte af, er dette: Vi kan med god samvittighed sige at vi i verden, og specielt over for jer, har opført os på en måde der er hellig, med en oprigtighed der stammer fra Gud. Og vi har ikke støttet os til menneskelig visdom+ men til Guds ufortjente godhed. 13 Det vi skriver til jer, er noget I let kan læse og forstå,* og jeg håber at I vil blive ved med at forstå disse ting fuldt ud.* 14 I har jo til en vis grad forstået at I godt kan være stolte af os, ligesom vi vil være stolte af jer på vores Herre Jesus’ dag.

15 Fordi jeg var sikker på dette, havde jeg tænkt mig at jeg ville besøge jer først så I endnu en gang kunne få noget at glæde jer over.* 16 Jeg ville nemlig besøge jer på vejen til Makedonien og så komme tilbage til jer på hjemvejen. Derefter kunne I så følge mig på vej til Judæa.+ 17 Når dette nu var min hensigt, tog jeg ikke let på det, vel? Eller lægger jeg planer på en selvisk måde sådan at jeg først siger “ja, ja” og så siger “nej, nej”? 18 Så sandt som man kan stole på Gud, siger vi ikke “ja” til jer hvis vi mener “nej”. 19 Budskabet om Guds Søn, Jesus Kristus, som vi – det vil sige jeg, Silvanus* og Timotheus+ – forkyndte for jer, var ikke “ja” og samtidig “nej”, men “ja” er blevet “ja” i hans tilfælde, 20 for uanset hvor mange løfter Gud har givet, så er de alle blevet “ja” gennem ham.+ Derfor siger vi også “amen” til Gud gennem ham,+ og på den måde viser vi Gud ære. 21 Men Gud er den som garanterer at både I og vi tilhører Kristus, og Han er den som har salvet os.+ 22 Han har også sat sit segl på os+ og givet os ånden i vores hjerter som et forskud på*+ det der vil komme.

23 Jeg sværger ved mit liv, og Gud er mit vidne: Det er for at skåne jer at jeg endnu ikke er kommet til Korinth. 24 Vi er selvfølgelig ikke herrer over jeres tro.+ Nej, vi er jeres medarbejdere med henblik på jeres glæde, og det er i kraft af jeres tro I står fast.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del