Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Matthæus 13
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Matthæus – Oversigt

      • LIGNELSER OM RIGET (1-52)

        • Landmanden der sår (1-9)

        • Hvorfor Jesus brugte lignelser (10-17)

        • Lignelsen om landmanden der sår, bliver forklaret (18-23)

        • Hveden og ukrudtet (24-30)

        • Sennepsfrøet og surdejen (31-33)

        • Brugen af lignelser opfylder en profeti (34, 35)

        • Lignelsen om hveden og ukrudtet bliver forklaret (36-43)

        • Den skjulte skat og den smukke perle (44-46)

        • Voddet (47-50)

        • Nye og gamle skatte (51, 52)

      • Jesus afvises på sin hjemegn (53-58)

Matthæus 13:1

Opslagsværker

  • Register

    km 4/77 1

Matthæus 13:2

Krydshenvisninger

  • +Mr 4:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/6/1988, s. 24-26

  • Register

    w88 15/6 24-26;

    km 4/77 1

Matthæus 13:3

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:34
  • +Mr 4:3-9; Lu 8:4-8

Opslagsværker

  • Register

    km 4/77 1; w74 79; w51 109

Matthæus 13:4

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 236, 292

  • Register

    it-1 292; it-2 236;

    km 4/77 1; w74 79; w64 14; w51 109

Matthæus 13:5

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:20, 21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 292

    Vagttårnet,

    1/2/2003, s. 11

  • Register

    w03 1/2 11; it-1 292;

    w74 79; w51 109

Matthæus 13:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/2003, s. 11

  • Register

    w03 1/2 11;

    w74 79; w59 67; w51 109

Matthæus 13:7

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:22; Mr 4:18, 19; Lu 8:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/2003, s. 11-12

  • Register

    w03 1/2 11-12;

    w74 79; w62 303; w51 109

Matthæus 13:8

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:23; Mr 4:8; Lu 8:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 292, 719

  • Register

    it-1 292, 719;

    w74 79; w51 109

Matthæus 13:9

Krydshenvisninger

  • +Mt 11:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1996, s. 17

  • Register

    w96 1/2 17;

    w64 172

Matthæus 13:10

Krydshenvisninger

  • +Mr 4:10, 11; Lu 8:9, 10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 108

  • Register

    jy 108;

    w65 515

Matthæus 13:11

Krydshenvisninger

  • +1Kt 2:9, 10; Ef 1:9-12; Kol 1:26, 27

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 781

    Vagttårnet,

    15/2/2006, s. 19-20

  • Register

    w06 15/2 19-20; it-1 781;

    kc 96; ts 152; w65 515; w61 347

Matthæus 13:12

Krydshenvisninger

  • +Mt 25:29; Mr 4:25; Lu 8:18

Opslagsværker

  • Register

    w70 103; w65 515; w47 298

Matthæus 13:13

Krydshenvisninger

  • +Esa 6:10; Mr 4:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 289-290

    Vagttårnet,

    1/4/1987, s. 8

  • Register

    it-1 289; gt kapitel 43; w87 1/4 8;

    w76 33; w61 347; w53 304

Matthæus 13:14

Krydshenvisninger

  • +Joh 12:40; Ro 11:8; 2Kt 3:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 289-290

    Vagttårnet,

    1/4/1987, s. 8

  • Register

    it-1 289; gt kapitel 43; w87 1/4 8;

    w76 33; w53 267, 304; w51 252

Matthæus 13:15

Krydshenvisninger

  • +Esa 6:9, 10; Mr 4:12; ApG 28:26, 27

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 289-290

    Indsigt, bind 2, s. 772

    Årbogen 1995, s. 253

    Vagttårnet,

    1/4/1987, s. 8

    1/6/1986, s. 17-18

  • Register

    it-1 289; it-2 772; yb95 253; gt kapitel 43; w87 1/4 8; w86 1/6 17-18;

    w76 33; w65 412, 515; w62 522; w61 508; w53 267, 304; w51 252

Matthæus 13:16

Krydshenvisninger

  • +Lu 10:23, 24

Opslagsværker

  • Register

    w81 1/5 17; w61 347

Matthæus 13:17

Krydshenvisninger

  • +Joh 8:56; Ef 3:5; 1Pe 1:10

Opslagsværker

  • Register

    w77 227; w65 391; w61 347; ki 209

Matthæus 13:18

Krydshenvisninger

  • +Mr 4:14; Lu 8:11

Opslagsværker

  • Register

    w74 79; or 103

Matthæus 13:19

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “ordet”.

Krydshenvisninger

  • +1Pe 5:8
  • +Mr 4:15; Lu 8:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Guds rige hersker!, s. 78-80

    Vagttårnet,

    1/2/2003, s. 8-9

    1/8/1993, s. 19

  • Register

    kr 78; w03 1/2 8-9; w93 1/8 19;

    w80 15/9 18; w76 406; w74 79; or 103; w70 104; w64 14; w62 522; w51 110

Matthæus 13:20

Krydshenvisninger

  • +Mr 4:16, 17; Lu 8:13

Opslagsværker

  • Register

    w76 406; g73 8/4 20; or 103; w70 105; w51 112

Matthæus 13:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/2003, s. 11

  • Register

    w03 1/2 11;

    w76 406; or 103; w70 105; w51 112

Matthæus 13:22

Fodnoter

  • *

    Eller “tidsalders”. Se Ordforklaring: “Verdensordning”.

Krydshenvisninger

  • +Lu 12:22
  • +Mt 6:21; Mr 4:18, 19; 10:23; Lu 8:14; 1Ti 6:9; 2Ti 4:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 234

    Vagttårnet,

    15/8/2012, s. 25-27

    15/9/2008, s. 23-24

    1/8/2006, s. 10

    15/9/2004, s. 12

    1/2/2003, s. 12

    15/5/1998, s. 5

    15/6/1986, s. 11-12

  • Register

    w12 15/8 25-27; w08 15/9 23-24; w06 1/8 10; w04 15/9 12; w03 1/2 12; w98 15/5 5; it-1 234; w86 15/6 11;

    w76 19, 406; g73 8/4 20; or 103; w70 106; g67 8/5 13; w63 472; g63 22/8 6; w62 522; w51 113; v-2 69

Matthæus 13:23

Krydshenvisninger

  • +Mr 4:20; Lu 8:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 719

    Jesus – vejen, s. 109

    Tjenesten for Riget,

    11/2012, s. 1

    2/1995, s. 1

    Vagttårnet,

    1/2/2003, s. 21-22

    15/10/1997, s. 14

    Tilbed Gud, s. 107

  • Register

    jy 109; km 11/12 1; w03 1/2 21-22; wt 107; w97 15/10 14; it-1 719; km 2/95 1;

    w77 490; g73 8/4 20; or 103; kmt 2/72 1; w70 106; si69 320; yl 188; w63 11, 231; ln 60; w61 255, 518; w54 70; w51 114

Matthæus 13:24

Opslagsværker

  • Researchguide

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    2/2018, s. 3

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 19-20

    15/2/2004, s. 5-6

    1/9/2003, s. 5-6

    Vågn op!,

    2/2007, s. 7-9

  • Register

    mwb18.02 3; w10 15/3 19-20; g 2/07 7-9; w04 15/2 5-6; w03 1/9 5-6;

    w81 1/12 13; sl 201-2; ka 182; w65 407; w64 197; w63 569; w61 45; pa 163; nh 201; w47 6

Matthæus 13:25

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 292-293

    Indsigt, bind 2, s. 1077

    Den rene tilbedelse, s. 97-98

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    2/2018, s. 3

    Vagttårnet (studieudgave),

    10/2016, s. 32

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 19, 20-21

    15/2/2004, s. 5-6

    1/9/2003, s. 5-6

    1/9/2002, s. 16

    Vågn op!,

    2/2007, s. 7-9

  • Register

    rr 97-98; mwb18.02 3; w16.10 32; w10 15/3 19-21; g 2/07 7-9; w04 15/2 5-6; w03 1/9 5-6; w02 1/9 16; it-1 292-293; it-2 1077;

    w81 1/12 13; sl 201-2; ka 182; g73 22/6 16; bf 21; w66 379; w65 407; w64 197; w63 189-90; w62 258; w61 45, 251, 277; nh 201; w47 8; w36 26

Matthæus 13:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/7/2013, s. 9-10

  • Register

    w13 15/7 9-10;

    w81 1/12 13, 15; sl 201-2; w67 5; w64 197; w47 8

Matthæus 13:27

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/7/2013, s. 10

  • Register

    w13 15/7 10;

    w81 1/12 16; sl 201-2; w64 197; w47 9

Matthæus 13:28

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:38, 39

Opslagsværker

  • Register

    w81 1/12 16; sl 201-2; bf 21; w64 197; w61 277; w47 9

Matthæus 13:29

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 292-293

    Indsigt, bind 2, s. 1077

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 19, 21

  • Register

    w10 15/3 19, 21; it-1 293; it-2 1077;

    w81 1/12 16; sl 201-2; w64 197; w61 277; w47 9

Matthæus 13:30

Krydshenvisninger

  • +Åb 14:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 608, 758-759, 1077

    Den rene tilbedelse, s. 98-99

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    2/2018, s. 3

    Guds rige hersker!, s. 88-89

    Vagttårnet,

    15/7/2013, s. 12

    15/1/2012, s. 7-8

    15/6/2010, s. 5

    15/4/2010, s. 12

    15/3/2010, s. 19, 21-22

    1/5/1994, s. 23-24

    1/11/1993, s. 32

  • Register

    rr 98-99; mwb18.02 3; kr 88; w13 15/7 12; w12 15/1 7-8; w10 15/3 19, 21-22; w10 15/4 12; w10 15/6 5; it-1 608; it-2 758-759, 1077; w94 1/5 23-24; w93 1/11 32;

    w84 15/8 24; w81 1/12 16, 18-21; w76 33, 38; sl 201-2; w75 9; w71 296; w66 478; w65 407; w64 197, 225; g62 8/2 12; w61 45, 277; g58 8/6 19; w47 9; w35 270; w30 247

Matthæus 13:31

Krydshenvisninger

  • +Mr 4:30-32; Lu 13:18, 19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 293

    Jesus – vejen, s. 108

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 7-8

    15/7/2008, s. 17-19, 21

    Guds rige hersker!, s. 90

  • Register

    jy 108; w14 15/12 7-8; kr 90; w08 15/7 17-19, 21; it-1 293;

    w77 240; w76 32, 34; sl 200-3

Matthæus 13:32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 293

    Indsigt, bind 2, s. 736-753

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 7-8

    15/7/2008, s. 17-19, 21

    15/3/1987, s. 9

    Guds rige hersker!, s. 90

    Vågn op!,

    8/8/1996, s. 22-23

  • Register

    w14 15/12 7-8; kr 90; w08 15/7 17-19, 21; it-1 293; it-2 736, 753; g96 8/8 22-23; gt kapitel 43; w87 15/3 9;

    w77 240; w76 34; sl 200-3; w57 99

Matthæus 13:33

Krydshenvisninger

  • +Lu 13:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 293

    Jesus – vejen, s. 108

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 8-10

    15/7/2008, s. 19-21

    Guds rige hersker!, s. 90-91

  • Register

    jy 108; w14 15/12 8-10; kr 90-91; w08 15/7 19-21; it-1 293; it-2 904-905;

    kc 101; w76 36; sl 203, 205; w71 102; w62 274

Matthæus 13:34

Krydshenvisninger

  • +Mr 4:33, 34

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 289

    Vagttårnet,

    15/8/2011, s. 11

    1/9/2002, s. 13-18

  • Register

    w11 15/8 11; w02 1/9 13-18; it-1 289;

    w76 29; g73 22/11 7; w65 515; w61 424

Matthæus 13:35

Fodnoter

  • *

    Eller muligvis: “verdens grundlæggelse”.

Krydshenvisninger

  • +Sl 78:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 119

    Indsigt, bind 1, s. 289

    Vagttårnet,

    15/8/2011, s. 11

    1/9/2002, s. 13-14

  • Register

    w11 15/8 11; cf 119; w02 1/9 14; it-1 289;

    w77 190; w76 29; w63 12; w52 216

Matthæus 13:36

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 110

  • Register

    jy 110;

    w81 1/12 13; sl 201-2; w73 347

Matthæus 13:37

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 19-20

  • Register

    w10 15/3 19-20;

    w81 1/12 13; sl 201-2; pm 99, 361; w70 347; w64 197; w61 45; w47 256

Matthæus 13:38

Krydshenvisninger

  • +Mt 24:14; Ro 10:18; Kol 1:6
  • +Joh 8:44

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1013-1014

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 19-21

  • Register

    w10 15/3 19-21; it-2 1013-1014;

    w84 1/6 31; uw 180; w81 1/12 13, 15-16; w80 15/5 16; w80 15/9 18; w79 1/8 11; w76 33, 38; sl 201-2; pm 99, 361; bf 20-1; w70 347; w67 5, 55; w66 320; im 317; w65 301; w64 197-8; w63 375; w62 164; w61 45, 251; nh 201; rm 313; w47 7, 256; w36 26

Matthæus 13:39

Fodnoter

  • *

    Eller “tidsalder”. Se Ordforklaring.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 758-759, 1013-1014

    Guds rige hersker!, s. 88-89

    Vagttårnet,

    15/6/2010, s. 5

    15/3/2010, s. 20-22

    Fredsfyrsten, s. 67-68

  • Register

    kr 88-89; w10 15/3 20-22; w10 15/6 5; it-2 758-759, 1013-1014; hp 140-141; ws 68;

    w81 1/12 13, 16-21; w80 15/5 15; hp 140-1; w78 1/9 9; hs 159-60; w76 33; sl 201-2; po 168; pm 99, 102, 361; bf 62; w70 347; w67 5; w66 477; im 317; g65 8/2 21; w64 197-8, 203; g62 8/2 12; w61 45; nh 201; w51 281, 299; w50 82; w47 3, 10-11; w35 155

Matthæus 13:40

Fodnoter

  • *

    Eller “tidsalderen”. Se Ordforklaring.

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 758-759, 1013-1014

    Ny Verden-Oversættelsen, s. 1628

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 22

  • Register

    nwt 1628; w10 15/3 22; it-2 758-759, 1013-1014; hp 140-141;

    w84 1/6 31; w81 1/12 18; hp 140-1; hs 159-60; sl 201-2; pm 361; bf 62; im 317; w65 301; w64 197-8; w61 45; w60 493; w52 124; w51 73; w47 11

Matthæus 13:41

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 758-759

    Vagttårnet,

    15/7/2013, s. 12

    15/3/2010, s. 22

    1/7/1987, s. 18-19

  • Register

    w13 15/7 12; w10 15/3 22; it-2 759; w87 1/7 19;

    w83 15/12 13; w81 1/12 20; hs 159-60; sl 201-2; pm 361; bf 62; w70 347; w66 478; w65 301; w64 197-8, 402; w63 526; w61 46, 263; w51 281; w50 333; w47 11; w42 150, 201; w40 24, 41; w39 62; w38 217; jh 263; w36 168; pp 43, 342; v-3 124; w33 230, 325; w32 54; w31 23, 198; w30 342

Matthæus 13:42

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1208

    Vagttårnet,

    15/12/2013, s. 16

    15/7/2013, s. 13

    15/3/2010, s. 22

    15/12/1987, s. 6

  • Register

    w13 15/7 13; w13 15/12 16; w10 15/3 22; it-2 1208; w87 15/12 6;

    w83 15/12 13; w81 1/12 20; hs 159-60; sl 201-2; pm 361; bf 62; w64 197; w61 45, 251; w51 73; w47 11; w42 150; w40 41; pp 342; w32 54; w31 198

Matthæus 13:43

Krydshenvisninger

  • +Dom 5:31

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/7/2013, s. 13-14

    15/7/2010, s. 21-23

    15/3/2010, s. 23

    15/5/1986, s. 13-14

    Vågn op!,

    2/2007, s. 8-9

    Daniels profeti, s. 292

  • Register

    w13 15/7 13-14; w10 15/3 23; w10 15/7 22-23; g 2/07 8-9; dp 292; w86 15/5 13-14;

    w81 1/12 20; hs 159-60; sl 201-2; w75 9; pm 361; bf 62, 94; w70 347; w64 197; w61 45, 251, 277; w60 493; w59 67; w50 307, 333; w47 256; w42 150; w38 139; w34 218; w31 198

Matthæus 13:44

Krydshenvisninger

  • +Flp 3:7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 293

    Jesus – vejen, s. 110-111

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 10

    15/4/1987, s. 8-9

    Guds rige hersker!, s. 65-66

  • Register

    jy 110-111; w14 15/12 10; kr 65-66; it-1 293; gt kapitel 43; w87 15/4 8-9;

    w76 33; g65 8/5 5; w54 347; w50 238; w49 15/12 383; w43 208; ci 105; s 169; w39 214

Matthæus 13:45

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 293

    Indsigt, bind 2, s. 524

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2017, s. 9-10

    Jesus – vejen, s. 111

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 10

    1/1/2009, s. 23

    1/2/2005, s. 8-18

    15/1/1991, s. 20

    15/4/1987, s. 8-9

    Guds rige hersker!, s. 65

  • Register

    w17.06 9-10; jy 111; w14 15/12 10; kr 65; w09 1/1 23; w05 1/2 8-18; it-1 293; it-2 524; w91 15/1 20; gt kapitel 43; w87 15/4 8-9;

    w76 34; w75 135; w49 15/12 383; w43 208; ci 105; s 171; w39 214; g34 191; w33 284

Matthæus 13:46

Krydshenvisninger

  • +Flp 3:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 293

    Indsigt, bind 2, s. 524

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2017, s. 9-10

    Jesus – vejen, s. 111

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 10

    1/2/2005, s. 8-18

    1/5/1993, s. 32

    15/1/1991, s. 20

    15/4/1987, s. 8-9

    Guds rige hersker!, s. 65

  • Register

    w17.06 9-10; jy 111; w14 15/12 10; kr 65; w05 1/2 8-18; it-1 293; it-2 524; w93 1/5 32; w91 15/1 20; gt kapitel 43; w87 15/4 8-9;

    w84 1/10 6; w76 34; w75 135; g64 22/12 15; w51 42; w49 15/12 383; w43 208; ci 105; s 171; w39 214; g34 191; w33 284

Matthæus 13:47

Fodnoter

  • *

    Eller “fiskenet”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 293, 1129-1130

    Jesus – vejen, s. 111

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 13

    1/8/2012, s. 20

    15/7/2008, s. 20-21

    15/6/1992, s. 17-22

    15/4/1987, s. 9

    Guds rige hersker!, s. 107

  • Register

    jy 111; w14 15/12 13; kr 107; w12 1/8 20; w08 15/7 20-21; it-1 293; it-2 1129-1130; w92 15/6 17-22; gt kapitel 43; w87 15/4 9;

    kc 103; w76 32-4; w68 77; kmt 10/67 2, 4; im 317; w51 73

Matthæus 13:48

Krydshenvisninger

  • +3Mo 11:9
  • +3Mo 11:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 293, 579, 1129-1130

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 13-14

    1/8/2012, s. 20

    15/7/2008, s. 20-21

    15/6/1992, s. 17-18, 20-21

    15/4/1987, s. 9

    Guds rige hersker!, s. 107

  • Register

    w14 15/12 13-14; kr 107; w12 1/8 20; w08 15/7 20-21; it-1 293, 579; it-2 1129-1130; w92 15/6 17-18, 20-21; gt kapitel 43; w87 15/4 9;

    kc 103-4; w76 32-4; w68 77; im 317

Matthæus 13:49

Fodnoter

  • *

    Eller “tidsalderen”. Se Ordforklaring.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 111

    Vagttårnet,

    15/12/2014, s. 13-14

    1/11/2010, s. 17

    15/7/2008, s. 20-21

    15/6/1992, s. 17-21

    15/4/1987, s. 9

    Ny Verden-Oversættelsen, s. 1628

  • Register

    jy 111; w14 15/12 13-14; nwt 1628; w10 1/11 17; w08 15/7 20-21; w92 15/6 17-21; gt kapitel 43; w87 15/4 9;

    hs 159-60; w76 32-4; w68 77; im 317; g65 8/2 21; pa 174; w50 82; v-1 269

Matthæus 13:50

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1208

    Guds rige hersker!, s. 107

    Vagttårnet,

    15/7/2008, s. 20-21

    15/6/1992, s. 17-19, 21-22

    15/4/1987, s. 9

  • Register

    kr 107; w08 15/7 20-21; it-2 1208; w92 15/6 17-19, 22; gt kapitel 43; w87 15/4 9;

    hs 159-60; w68 77, 79, 89; w51 73; v-1 269

Matthæus 13:51

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1996, s. 18-19

  • Register

    w96 1/2 18-19

Matthæus 13:52

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 80-81

    Indsigt, bind 2, s. 440

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2017, s. 12-13

    Jesus – vejen, s. 111

    Rigets Tjeneste,

    11/2008, s. 1

    Vagttårnet,

    1/2/1996, s. 18-19

  • Register

    w17.06 12-13; jy 111; km 11/08 1; cf 80-81; it-2 440; w96 1/2 18-19

Matthæus 13:54

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “magtfulde gerninger”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 2:23
  • +Mr 6:1-6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 48-49

    Kom nær til Jehova, s. 210-211

    Vagttårnet,

    1/3/1990, s. 17

    1/7/1987, s. 8

  • Register

    cl 209, 211; cf 48-49; gt kapitel 48; w90 1/3 17; w87 1/7 8;

    w66 150

Matthæus 13:55

Krydshenvisninger

  • +Lu 4:22; Joh 6:42
  • +Mt 12:46; Joh 2:12; ApG 1:14; 1Kt 9:5; Ga 1:19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 318-319, 1050

    Jesus – vejen, s. 121

    Vagttårnet,

    1/8/2010, s. 24-26

    1/7/1987, s. 8

    “Hele Skriften”, s. 248-249

    Ræsonnere, s. 241

    Vågn op!,

    8/11/1988, s. 12

  • Register

    jy 121; w10 1/8 24-26; it-1 318-319, 1050; gt kapitel 48; rs 241; si 248; g88 8/11 12; w87 1/7 8;

    rs 241; g69 22/1 20; g67 22/3 22; w66 28; g61 8/7 20; w51 180

Matthæus 13:56

Krydshenvisninger

  • +Joh 7:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 121

    Ræsonnere, s. 241

    Vågn op!,

    8/11/1988, s. 12

    Vagttårnet,

    1/7/1987, s. 8

  • Register

    jy 121; gt kapitel 48; rs 241; g88 8/11 12; w87 1/7 8;

    rs 241; g69 22/1 20; g67 22/3 22; w51 180

Matthæus 13:57

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “snuble”.

Krydshenvisninger

  • +1Pe 2:7, 8
  • +Mr 6:4; Lu 4:24; Joh 4:44

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 121

    Vagttårnet,

    1/7/1987, s. 8

  • Register

    jy 121; gt kapitel 48; w87 1/7 8;

    sl 52; w73 132

Matthæus 13:58

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “magtfulde gerninger”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1030

  • Register

    it-2 1030;

    w62 359; w51 234

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Matt. 13:2Mr 4:1
Matt. 13:3Mt 13:34
Matt. 13:3Mr 4:3-9; Lu 8:4-8
Matt. 13:4Mt 13:19
Matt. 13:5Mt 13:20, 21
Matt. 13:7Mt 13:22; Mr 4:18, 19; Lu 8:14
Matt. 13:8Mt 13:23; Mr 4:8; Lu 8:8
Matt. 13:9Mt 11:15
Matt. 13:10Mr 4:10, 11; Lu 8:9, 10
Matt. 13:111Kt 2:9, 10; Ef 1:9-12; Kol 1:26, 27
Matt. 13:12Mt 25:29; Mr 4:25; Lu 8:18
Matt. 13:13Esa 6:10; Mr 4:12
Matt. 13:14Joh 12:40; Ro 11:8; 2Kt 3:14
Matt. 13:15Esa 6:9, 10; Mr 4:12; ApG 28:26, 27
Matt. 13:16Lu 10:23, 24
Matt. 13:17Joh 8:56; Ef 3:5; 1Pe 1:10
Matt. 13:18Mr 4:14; Lu 8:11
Matt. 13:191Pe 5:8
Matt. 13:19Mr 4:15; Lu 8:12
Matt. 13:20Mr 4:16, 17; Lu 8:13
Matt. 13:22Lu 12:22
Matt. 13:22Mt 6:21; Mr 4:18, 19; 10:23; Lu 8:14; 1Ti 6:9; 2Ti 4:10
Matt. 13:23Mr 4:20; Lu 8:15
Matt. 13:28Mt 13:38, 39
Matt. 13:30Åb 14:15
Matt. 13:31Mr 4:30-32; Lu 13:18, 19
Matt. 13:33Lu 13:21
Matt. 13:34Mr 4:33, 34
Matt. 13:35Sl 78:2
Matt. 13:38Mt 24:14; Ro 10:18; Kol 1:6
Matt. 13:38Joh 8:44
Matt. 13:40Mt 13:30
Matt. 13:42Mt 13:30
Matt. 13:43Dom 5:31
Matt. 13:44Flp 3:7
Matt. 13:46Flp 3:8
Matt. 13:483Mo 11:9
Matt. 13:483Mo 11:12
Matt. 13:54Mt 2:23
Matt. 13:54Mr 6:1-6
Matt. 13:55Lu 4:22; Joh 6:42
Matt. 13:55Mt 12:46; Joh 2:12; ApG 1:14; 1Kt 9:5; Ga 1:19
Matt. 13:56Joh 7:15
Matt. 13:571Pe 2:7, 8
Matt. 13:57Mr 6:4; Lu 4:24; Joh 4:44
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Matthæus 13:1-58

Ifølge Matthæus

13 Samme dag forlod Jesus huset og satte sig ved søen. 2 Der var så mange mennesker der samlede sig om ham, at han gik ombord i en båd. Der satte han sig, og folk stod inde på bredden.+ 3 Så fortalte han dem mange ting ved hjælp af lignelser.+ Han sagde: “En landmand gik ud for at så.+ 4 Nogle af de korn han såede, faldt langs vejen, og fuglene kom og åd dem.+ 5 Andre faldt på klippegrund hvor der ikke var ret meget jord, og de skød straks op fordi der kun var et tyndt jordlag.+ 6 Men da solen stod højt på himlen, blev de svedet, og de visnede fordi de ikke havde nogen rod. 7 Andre faldt mellem tidsler, og tidslerne voksede op og kvalte dem.+ 8 Andre igen faldt i den gode jord, og de begyndte at give udbytte. Nogle gav 100 gange så meget som der var blevet sået, nogle gav 60, og andre 30.+ 9 Lad den der har ører, høre efter.”+

10 Så kom disciplene til ham og sagde: “Hvorfor taler du til dem i lignelser?”+ 11 Som svar sagde han: “I har fået lov til at forstå himlenes riges hellige hemmeligheder,+ men det har de ikke. 12 For den der har, vil man give mere, og han vil få mere end rigeligt, men den der ikke har, fra ham vil man tage selv det han har.+ 13 Det er derfor jeg taler til dem i lignelser, for når de ser, ser de forgæves, og når de hører, hører de forgæves, og de får ikke fat i meningen.+ 14 Og Esajas’ profeti bliver opfyldt på dem: ‘I skal høre, men slet ikke få fat i meningen, og I skal se, men slet ikke indse.+ 15 For dette folks hjerte er blevet uimodtageligt, og med ørerne har de hørt uden at reagere, og deres øjne har de lukket så de ikke kan se med øjnene og høre med ørerne og forstå med hjertet og vende om så jeg kan helbrede dem.’+

16 Men lykkelige er I fordi jeres øjne ser og jeres ører hører.+ 17 For jeg siger jer: Mange profeter og retfærdige har ønsket at se det I ser, men de fik det ikke at se,+ og at høre det I hører, men de fik det ikke at høre.

18 Lyt nu mens jeg forklarer lignelsen om manden der såede.+ 19 Når nogen hører budskabet* om Riget uden at få fat i meningen, kommer den onde+ og snupper det der er sået i hans hjerte. Det er det korn der blev sået langs vejen.+ 20 Det korn der blev sået på klippegrund, er den der hører budskabet og straks tager imod det med glæde.+ 21 Han lader dog ikke budskabet slå rod i sit hjerte, men fortsætter et stykke tid, og når der kommer trængsler eller forfølgelse på grund af budskabet, snubler han straks. 22 Det der blev sået mellem tidslerne, er den der hører budskabet, men denne verdens* bekymringer+ og rigdommens bedragende magt kvæler det, og det bærer ikke frugt.+ 23 Men det der blev sået i den gode jord, er den der hører ordet og får fat i meningen, og som virkelig bærer frugt og giver udbytte. Nogle giver 100 gange så meget som der er blevet sået, nogle giver 60, og andre 30.”+

24 Han fortalte dem også en anden lignelse: “Himlenes rige er ligesom en mand der såede god hvede i sin mark. 25 Mens folkene sov, kom hans fjende og såede ukrudt i hveden og gik sin vej. 26 Da strået kom op og satte kerne, kom ukrudtet også til syne. 27 Trællene gik så til jordejeren og sagde: ‘Herre, såede du ikke god hvede i din mark? Hvor kommer alt ukrudtet så fra?’ 28 Han svarede: ‘Det har en fjende sået.’+ De sagde: ‘Skal vi gå ud og rykke det op?’ 29 Han svarede: ‘Nej, for hvis I rykker ukrudtet op, risikerer I at rykke hveden med op. 30 Lad begge dele vokse side om side indtil høsten. I høsttiden vil jeg så sige til høstfolkene: Ryk først ukrudtet op og bind det i bundter så det kan blive brændt, og saml så hveden i mit forrådshus.’”+

31 Han fortalte dem endnu en lignelse: “Himlenes rige er som et sennepsfrø en mand sår i sin mark.+ 32 Det er faktisk det mindste af alle frø, men når det er vokset op, er det den største af urterne og bliver et træ hvor himlens fugle slår sig ned og finder ly i grenene.”

33 Han fortalte dem en lignelse mere: “Himlenes rige er som surdej en kvinde tager og blander i tre store mål hvedemel indtil det hele er gennemsyret.”+

34 Alt dette fortalte Jesus de mange mennesker ved hjælp af lignelser. Han talte faktisk ikke til dem uden at bruge lignelser.+ 35 Det var for at opfylde det profeten havde sagt: “Jeg vil åbne min mund og tale i lignelser; jeg vil forkynde ting der har været skjult siden grundlæggelsen.”*+

36 Så sendte han de mange mennesker afsted og gik ind i huset. Hans disciple kom til ham og sagde: “Forklar lignelsen om ukrudtet på marken for os.” 37 Han sagde: “Manden der sår den gode hvede, er Menneskesønnen, 38 marken er verden,+ den gode hvede er Rigets sønner, men ukrudtet er den ondes sønner,+ 39 og fjenden der sår det, er Djævelen. Høsten er en afslutning på en verdensordning,* og høstfolkene er engle. 40 Ligesom ukrudtet bliver rykket op og brændt, sådan vil det være ved afslutningen på verdensordningen.*+ 41 Menneskesønnen vil sende sine engle, og de vil tage dem der får andre til at snuble, og dem der bryder Guds love, og fjerne dem fra hans rige 42 og kaste dem i ildovnen.+ Der vil de græde og skære tænder. 43 Til den tid vil de retfærdige skinne så klart som solen+ i deres Fars rige. Lad den der har ører, høre efter.

44 Himlenes rige er som en skat der ligger skjult i en mark, og som en mand finder og gemmer igen. I sin glæde går han hen og sælger alt hvad han har, og køber den mark.+

45 Himlenes rige er også som en rejsende købmand der søger efter smukke perler. 46 Når han finder en meget værdifuld perle, går han straks hen og sælger alt hvad han har, og køber den.+

47 Himlenes rige er også som et vod* der bliver kastet i søen og fanger fisk af enhver slags. 48 Når det er fuldt, haler man det op på bredden, sætter sig og samler de gode fisk+ i kurve, men de ubrugelige+ smider man ud. 49 Det er sådan det vil være ved afslutningen på verdensordningen.* Englene vil gå ud og skille de onde fra de retfærdige 50 og kaste dem i ildovnen. Der vil de græde og skære tænder.

51 Fik I fat i meningen med alt det?” De svarede: “Ja.” 52 Så sagde han til dem: “Godt, så er enhver offentlig lærer der selv har lært om himlenes rige, som en husherre der tager både nye og gamle ting frem fra sit skatkammer.”

53 Efter at Jesus havde fortalt disse lignelser, forlod han stedet. 54 Da han kom til sin hjemegn,+ begyndte han at undervise dem i deres synagoge, og alle blev forbløffede og sagde: “Hvor har manden fået sin visdom og evnen til at udføre mirakler* fra?+ 55 Er det ikke tømrerens søn?+ Hedder hans mor ikke Maria, og hans brødre Jakob og Josef og Simon og Judas?+ 56 Og bor hans søstre ikke alle her hos os? Hvor har han så fået alle sine evner fra?”+ 57 Så begyndte de at tage anstød* på grund af ham.+ Men Jesus sagde til dem: “Det eneste sted en profet ikke bliver respekteret, er på sin hjemegn og i sin egen familie.”+ 58 Og han udførte ikke mange mirakler* dér fordi de manglede tro.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del