Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Matthæus 21
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Matthæus – Oversigt

      • Jesus rider ind i Jerusalem i triumf (1-11)

      • Jesus renser templet (12-17)

      • Et figentræ forbandes (18-22)

      • Jesus’ bemyndigelse betvivles (23-27)

      • Lignelsen om de to sønner (28-32)

      • Lignelsen om de morderiske vinbønder (33-46)

        • Hovedhjørnestenen forkastet (42)

Matthæus 21:1

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:1-3; Lu 19:28-31

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 540

  • Register

    it-2 540;

    pm 270; g73 22/7 21; w46 131

Matthæus 21:2

Opslagsværker

  • Register

    g73 22/7 21; g66 8/10 21; w65 528; w46 131

Matthæus 21:3

Opslagsværker

  • Register

    g73 22/7 21; w46 131

Matthæus 21:4

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 238

    Vagttårnet,

    1/8/1999, s. 14-15

    1/11/1989, s. 8

    “Hele Skriften”, s. 169

  • Register

    jy 238; w99 1/8 14-15; gt kapitel 102; si 169; w89 1/11 8;

    hs 165; g73 22/7 21; w60 228; nh 147; w46 131; w34 278

Matthæus 21:5

Krydshenvisninger

  • +Esa 62:11; Joh 12:15
  • +Mt 11:29
  • +Zak 9:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 238

    Vagttårnet,

    15/8/2011, s. 12

    1/8/1999, s. 14-15

    1/11/1989, s. 8

    “Hele Skriften”, s. 169

  • Register

    jy 238; w11 15/8 12; w99 1/8 14-15; gt kapitel 102; si 169; w89 1/11 8;

    hs 165; pm 270; g73 22/7 21; w66 211; g66 8/10 21; ns 253; w60 228; nh 147; w46 131; pp 152; w34 278; w33 356; w32 149

Matthæus 21:6

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:4-6; Lu 19:32-35

Matthæus 21:7

Krydshenvisninger

  • +1Kg 1:38, 40; Mr 11:7-11; Joh 12:14, 15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1205

    Jesus – vejen, s. 238

    Vagttårnet,

    1/3/1997, s. 30-31

    1/11/1989, s. 8

  • Register

    jy 238; w97 1/3 30-31; it-2 1205; gt kapitel 102; w89 1/11 8;

    w65 528; g65 22/6 21

Matthæus 21:8

Krydshenvisninger

  • +Lu 19:36-38

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/3/1997, s. 30-31

  • Register

    w97 1/3 30-31;

    g63 22/7 22; w36 62

Matthæus 21:9

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “Hosianna”. En bøn til Gud om frelse. Bruges også som en hyldest.

  • *

    Se Tillæg A5.

Krydshenvisninger

  • +Mt 9:27; 21:15
  • +Sl 118:25, 26; Joh 12:13
  • +Mr 11:9, 10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 677

    Vagttårnet (studieudgave),

    12/2017, s. 9

    Vagttårnet,

    1/3/1997, s. 30-31

  • Register

    w17.12 9; w97 1/3 30-31; it-1 677;

    w83 15/8 17; ns 253; g63 8/5 16; w59 466; ki 222; w47 218; w36 62; w35 297; w34 278

Matthæus 21:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1103

    Vagttårnet,

    1/4/2011, s. 3

  • Register

    w11 1/4 3; it-1 1103;

    w62 154

Matthæus 21:11

Krydshenvisninger

  • +Mt 21:46; Lu 7:16; 24:19

Opslagsværker

  • Register

    po 137

Matthæus 21:12

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:15, 16; Lu 19:45; Joh 2:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 106-107

    Indsigt, bind 2, s. 542

    Jesus – vejen, s. 240

    Guds rige hersker!, s. 100

    Vagttårnet,

    1/10/2011, s. 10

    15/3/1998, s. 6

    15/11/1989, s. 8

  • Register

    jy 240; kr 100; w11 1/10 10; w98 15/3 6; it-1 106; it-2 542; gt kapitel 103; w89 15/11 8;

    w79 1/11 11; g74 8/8 20; w61 479

Matthæus 21:13

Krydshenvisninger

  • +Esa 56:7
  • +Jer 7:11; Mr 11:17; Lu 19:46; Joh 2:16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 101-102

    Indsigt, bind 1, s. 106-107

    Indsigt, bind 2, s. 520, 1048

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2017, s. 32

    Jesus – vejen, s. 240

    Guds rige hersker!, s. 100

    Vagttårnet,

    1/10/2011, s. 10

    15/3/1998, s. 6

    15/11/1989, s. 8

  • Register

    w17.06 32; jy 240; kr 100; w11 1/10 10; cf 101; w98 15/3 6; it-1 106; it-2 520, 1048; gt kapitel 103; w89 15/11 8;

    w79 1/11 11; w77 471; g74 8/8 20; bf 151; w65 4; pa 159; w37 328-9

Matthæus 21:15

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “Hosianna”. En bøn til Gud om frelse. Bruges også som en hyldest.

Krydshenvisninger

  • +Mt 21:9
  • +Mr 11:18; Lu 19:39, 40

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 310-311

  • Register

    it-2 310-311;

    g80 22/2 21; w64 507; w53 326; w52 133; w47 218; w42 55; ci 274; w38 200

Matthæus 21:16

Krydshenvisninger

  • +Sl 8:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 101-102

    Indsigt, bind 2, s. 310-311

    Vagttårnet,

    1/1/1995, s. 24-26

  • Register

    cf 101-102; it-2 310-311; w95 1/1 24-26;

    g80 22/2 21; w79 1/3 19; w66 211; w64 507; w63 414; w62 276; w44 274-5; w42 55; ci 274; w38 200

Matthæus 21:17

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:11; Lu 21:37; Joh 11:1

Matthæus 21:18

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 240, 244

    Vagttårnet,

    15/12/1989, s. 8

    15/11/1989, s. 8

  • Register

    jy 240, 244; gt kapitel 103, 105; w89 15/11 8; w89 15/12 8

Matthæus 21:19

Krydshenvisninger

  • +Lu 13:6
  • +Mt 3:10; Mr 11:13, 14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 73, 290

    Jesus – vejen, s. 240, 244

    Vagttårnet,

    15/12/1989, s. 8

    15/11/1989, s. 8

  • Register

    jy 240, 244; it-1 290; gt kapitel 103, 105; w89 15/11 8; w89 15/12 8;

    w64 200

Matthæus 21:20

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:20, 21

Matthæus 21:21

Krydshenvisninger

  • +Mt 17:20; Mr 11:22, 23; Lu 17:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 302

    Jesus – vejen, s. 244

    Vagttårnet,

    15/12/1989, s. 8

  • Register

    jy 244; it-1 302; gt kapitel 105; w89 15/12 8

Matthæus 21:22

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:24; Lu 11:9; Joh 14:13; Jak 1:5; 1Jo 3:22

Opslagsværker

  • Register

    w62 148

Matthæus 21:23

Krydshenvisninger

  • +Mr 11:27-33; Lu 20:1-8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 244

    Vagttårnet,

    15/1/1999, s. 25-26

    15/12/1989, s. 8

  • Register

    jy 244; w99 15/1 25-26; gt kapitel 105; w89 15/12 8;

    w85 1/9 23-5; w65 343

Matthæus 21:24

Opslagsværker

  • Register

    w85 1/9 24-5

Matthæus 21:25

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “himlen”.

  • *

    Bogst.: “himlen”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 21:32; Mr 11:30, 31; Lu 7:29, 30

Opslagsværker

  • Register

    w85 1/9 24-5; ns 222

Matthæus 21:26

Opslagsværker

  • Register

    w85 1/9 24-5

Matthæus 21:27

Opslagsværker

  • Register

    w85 1/9 24-5

Matthæus 21:28

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Vagttårnet,

    1/3/1994, s. 28-29

  • Register

    it-1 296; w94 1/3 28-29;

    g64 8/1 6

Matthæus 21:29

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Indsigt, bind 2, s. 770

    Jesus – vejen, s. 246

    Vagttårnet,

    1/3/1994, s. 28-29

    1/1/1990, s. 8

  • Register

    jy 246; it-1 296; it-2 770; w94 1/3 28-29; gt kapitel 106; w90 1/1 8;

    g64 8/1 6

Matthæus 21:30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

    Jesus – vejen, s. 246

    Vagttårnet,

    1/3/1994, s. 28-29

    1/1/1990, s. 8

  • Register

    jy 246; it-1 296; w94 1/3 28-29; gt kapitel 106; w90 1/1 8;

    g64 8/1 6

Matthæus 21:31

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 296, 836

    Jesus – vejen, s. 246

    Vagttårnet,

    1/3/1994, s. 28-29

    1/1/1990, s. 8

  • Register

    jy 246; it-1 296; it-2 836; w94 1/3 28-29; gt kapitel 106; w90 1/1 8;

    bw 54; ts 103; w73 419; w65 516; w64 395, 559; w61 152-3, 326; w53 143; w43 374

Matthæus 21:32

Krydshenvisninger

  • +Lu 3:12; 7:29, 30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296

  • Register

    it-1 296;

    ts 103; w73 419; w65 516

Matthæus 21:33

Krydshenvisninger

  • +Esa 5:7
  • +Esa 5:2
  • +Mr 12:1-9; Lu 20:9-16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 123, 296-297

    Jesus – vejen, s. 246

    Vagttårnet,

    1/1/1990, s. 8

  • Register

    jy 246; it-1 296-297; it-2 123; gt kapitel 106; w90 1/1 8;

    w79 1/3 10; w62 419; w61 319

Matthæus 21:34

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 297

    Jesus – vejen, s. 246-247

    Vagttårnet,

    1/1/1990, s. 8

  • Register

    jy 246-247; it-1 297; gt kapitel 106; w90 1/1 8

Matthæus 21:35

Krydshenvisninger

  • +Ne 9:26

Matthæus 21:36

Krydshenvisninger

  • +2Kr 36:15; ApG 7:52; He 11:32, 37

Matthæus 21:37

Opslagsværker

  • Register

    w61 319

Matthæus 21:38

Krydshenvisninger

  • +He 1:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 297

    Jesus – vejen, s. 246-247

    Vagttårnet,

    1/1/1990, s. 8-9

  • Register

    jy 246-247; it-1 297; gt kapitel 106; w90 1/1 8-9;

    w79 1/3 10; w42 90; w37 265; w35 182

Matthæus 21:39

Krydshenvisninger

  • +ApG 2:23; 3:15

Opslagsværker

  • Register

    w79 1/3 10

Matthæus 21:41

Fodnoter

  • *

    Eller “ond”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Jesus – vejen, s. 246-247

    Vagttårnet,

    1/1/1990, s. 8-9

  • Register

    jy 246-247; gt kapitel 106; w90 1/1 8-9;

    w62 419; w61 319

Matthæus 21:42

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “hjørnets hoved”.

  • *

    Se Tillæg A5.

Krydshenvisninger

  • +Esa 28:16; Lu 20:17; ApG 4:11; Ro 9:33; Ef 2:20; 1Pe 2:7
  • +Sl 118:22, 23; Mr 12:10, 11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 297, 927

    Jesus – vejen, s. 246-247

  • Register

    jy 246-247; it-1 297, 927;

    w79 1/3 10; pm 187; ns 273; w64 511; w63 333; w57 350; nh 168; w52 77

Matthæus 21:43

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 296-297

    Indsigt, bind 2, s. 389-390

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 24

    15/2/2006, s. 22

    15/3/1998, s. 12-13

    1/7/1995, s. 11

    15/10/1990, s. 14-15

    1/1/1990, s. 8-9

    15/5/1986, s. 13-14

    Vågn op!,

    8/7/1990, s. 13

  • Register

    w10 15/3 24; w06 15/2 22; w98 15/3 12-13; it-1 296-297; it-2 389-390; w95 1/7 11; gt kapitel 106; w90 1/1 9; w90 15/10 15; g90 8/7 13; w86 15/5 13-14;

    w83 15/11 15; w81 1/10 17; w80 15/9 16; w79 1/3 9-10, 15; cj 13; w75 149; w74 81, 550; bf 66, 211; kj 260, 278, 289; w71 304; w69 90; ns 322; w64 251, 511; g64 8/10 12; w63 206, 318; ln 18; w62 178, 183, 419; w61 119; w57 350; nh 168; w52 4; w49 15/1 29; w47 255; w43 6, 334; w42 332; w37 281; w34 276; w33 286; v-1 289; w30 261

Matthæus 21:44

Krydshenvisninger

  • +Esa 8:14; 1Pe 2:7, 8
  • +Lu 20:18

Opslagsværker

  • Register

    w65 63; g63 22/12 22; w52 77

Matthæus 21:45

Krydshenvisninger

  • +Mr 12:12; Lu 20:19

Matthæus 21:46

Krydshenvisninger

  • +Mt 21:11; Joh 7:40

Opslagsværker

  • Register

    g65 8/8 22

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Matt. 21:1Mr 11:1-3; Lu 19:28-31
Matt. 21:5Esa 62:11; Joh 12:15
Matt. 21:5Mt 11:29
Matt. 21:5Zak 9:9
Matt. 21:6Mr 11:4-6; Lu 19:32-35
Matt. 21:71Kg 1:38, 40; Mr 11:7-11; Joh 12:14, 15
Matt. 21:8Lu 19:36-38
Matt. 21:9Mt 9:27; 21:15
Matt. 21:9Sl 118:25, 26; Joh 12:13
Matt. 21:9Mr 11:9, 10
Matt. 21:11Mt 21:46; Lu 7:16; 24:19
Matt. 21:12Mr 11:15, 16; Lu 19:45; Joh 2:15
Matt. 21:13Esa 56:7
Matt. 21:13Jer 7:11; Mr 11:17; Lu 19:46; Joh 2:16
Matt. 21:15Mt 21:9
Matt. 21:15Mr 11:18; Lu 19:39, 40
Matt. 21:16Sl 8:2
Matt. 21:17Mr 11:11; Lu 21:37; Joh 11:1
Matt. 21:18Mr 11:12
Matt. 21:19Lu 13:6
Matt. 21:19Mt 3:10; Mr 11:13, 14
Matt. 21:20Mr 11:20, 21
Matt. 21:21Mt 17:20; Mr 11:22, 23; Lu 17:6
Matt. 21:22Mr 11:24; Lu 11:9; Joh 14:13; Jak 1:5; 1Jo 3:22
Matt. 21:23Mr 11:27-33; Lu 20:1-8
Matt. 21:25Mt 21:32; Mr 11:30, 31; Lu 7:29, 30
Matt. 21:32Lu 3:12; 7:29, 30
Matt. 21:33Esa 5:7
Matt. 21:33Esa 5:2
Matt. 21:33Mr 12:1-9; Lu 20:9-16
Matt. 21:35Ne 9:26
Matt. 21:362Kr 36:15; ApG 7:52; He 11:32, 37
Matt. 21:38He 1:2
Matt. 21:39ApG 2:23; 3:15
Matt. 21:42Esa 28:16; Lu 20:17; ApG 4:11; Ro 9:33; Ef 2:20; 1Pe 2:7
Matt. 21:42Sl 118:22, 23; Mr 12:10, 11
Matt. 21:44Esa 8:14; 1Pe 2:7, 8
Matt. 21:44Lu 20:18
Matt. 21:45Mr 12:12; Lu 20:19
Matt. 21:46Mt 21:11; Joh 7:40
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Matthæus 21:1-46

Ifølge Matthæus

21 Da de nærmede sig Jerusalem, kom de til Betfage på Oliebjerget. Jesus sendte to disciple afsted+ 2 og sagde til dem: “Gå ind i landsbyen derovre. Så snart I kommer derind, vil I se et æsel der står bundet og har et føl hos sig. Løs dem, og kom med dem til mig. 3 Hvis nogen siger noget til jer, skal I sige: ‘Herren skal bruge dem.’ Så vil han straks lade jer tage dem med.”

4 Det skete for at opfylde det Gud havde sagt gennem profeten: 5 “Sig til Zions datter: ‘Din konge kommer til dig.+ Han er mild,+ og han rider på et ungt æsel, ja, et lastdyrs føl.’”+

6 Så gik disciplene, og de gjorde præcis som Jesus havde sagt.+ 7 De kom med æslet og dets føl og lagde deres yderklæder på dem, og han satte sig op.+ 8 De fleste i folkemængden bredte deres yderklæder ud på vejen,+ mens andre huggede grene af træerne og lagde dem på vejen. 9 De folkeskarer der gik foran ham og bag ham, råbte: “Frels* Davids Søn, beder vi!+ Velsignet er den der kommer i Jehovas* navn!+ Ja, vi beder dig, frels ham, du som er i det højeste!”+

10 Han red ind i Jerusalem, og hele byen var på den anden ende og sagde: “Hvem er han?” 11 De folkeskarer der fulgte ham, blev ved med at sige: “Det er profeten Jesus+ fra Nazaret i Galilæa!”

12 Jesus gik ind i templet og jagede alle dem ud der solgte og købte i templet, og han væltede pengevekslernes borde og duesælgernes bænke.+ 13 Han sagde til dem: “Der står skrevet: ‘Mit hus skal kaldes et bedehus.’+ Men I gør det til et tilholdssted for røvere.”+ 14 Og der kom blinde og halte til ham i templet, og han helbredte dem.

15 Da de øverste præster og de skriftlærde så de fantastiske ting han gjorde, og drengene i templet der råbte: “Frels* Davids Søn, beder vi!”,+ blev de vrede+ 16 og sagde til ham: “Hører du hvad de siger?” Jesus sagde til dem: “Ja. Har I aldrig læst: ‘Med ord fra børns og spædes mund har du sørget for lovprisning’?”+ 17 Så forlod han dem og gik ud af byen til Betania og overnattede dér.+

18 Tidligt om morgenen, på vej tilbage til byen, blev han sulten.+ 19 Han fik øje på et figentræ ved vejen og gik hen til det, men han fandt ikke andet på det end blade.+ Så sagde han til det: “Der skal aldrig mere komme frugt på dig.”+ Straks visnede figentræet. 20 Da disciplene så det, blev de forbløffede, og de spurgte: “Hvordan kan det være at figentræet visnede så hurtigt?”+ 21 Jesus svarede dem: “Det siger jeg jer: Hvis I har tro og ikke tvivler, kan I ikke alene gøre hvad jeg har gjort ved figentræet, men endda sige til dette bjerg: ‘Løft dig op og kast dig i havet’, og så vil det ske.+ 22 Alt hvad I beder om i jeres bønner, vil I få når I har tro.”+

23 Efter at han var gået ind i templet, kom de øverste præster og folkets ældste hen til ham mens han underviste, og de spurgte: “Hvilken ret har du til at gøre det her? Og hvem har givet dig lov til det?”+ 24 Jesus svarede: “Jeg vil også spørge jer om noget. Hvis I svarer mig, vil jeg også fortælle jer hvilken ret jeg har til at gøre som jeg gør. 25 Var Johannes’ dåb fra Gud* eller fra mennesker?” Men de begyndte at diskutere indbyrdes: “Hvis vi svarer: ‘Fra Gud’,* vil han sige til os: ‘Hvorfor troede I så ikke på ham?’+ 26 Og hvis vi svarer: ‘Fra mennesker’, er vi bange for hvad folket vil gøre ved os, for de betragter alle sammen Johannes som en profet.” 27 De svarede derfor Jesus: “Vi ved det ikke.” Han sagde til dem: “Så fortæller jeg heller ikke jer hvilken ret jeg har til at gøre som jeg gør.

28 Hvad mener I? En mand havde to sønner. Han gik hen til den første og sagde: ‘Min søn, gå hen og arbejd i vingården i dag.’ 29 Sønnen svarede: ‘Det vil jeg ikke.’ Men bagefter fortrød han og tog derhen. 30 Manden gik så hen og sagde det samme til den anden søn, som svarede: ‘Det skal jeg nok, far.’ Men han tog ikke derhen. 31 Hvem af de to gjorde som faren ønskede?” De sagde: “Den første.” Jesus sagde til dem: “Jeg siger jer at skatteopkræverne og de prostituerede kommer ind i Guds rige før jer. 32 For Johannes kom og viste jer retfærdighedens vej, men I troede ikke på ham. Det gjorde skatteopkræverne+ og de prostituerede derimod, og selvom I så det, fik det jer ikke til at fortryde og tro på ham.

33 Hør en anden lignelse: Der var en jordejer som anlagde en vingård,+ satte et hegn omkring den, udhuggede en vinperse i den og byggede et tårn.+ Så lejede han den ud til nogle vinbønder og rejste til udlandet.+ 34 Da høsttiden nærmede sig, sendte han sine trælle til vinbønderne for at hente hans andel. 35 Men vinbønderne tog fat i hans trælle, og én gennembankede de, én dræbte de, og én stenede de.+ 36 Så sendte han nogle andre trælle derhen, flere end i den første gruppe, men de gjorde det samme ved dem.+ 37 Til sidst sendte han sin søn til dem, for han tænkte: ‘Min søn vil de respektere.’ 38 Da vinbønderne så sønnen, sagde de til hinanden: ‘Det er arvingen.+ Kom, lad os dræbe ham og få hans arv!’ 39 Så tog de ham og smed ham ud af vingården og dræbte ham.+ 40 Hvad vil ejeren af vingården gøre ved de vinbønder når han kommer?” 41 De svarede: “De er onde, så han vil bringe en forfærdelig* ødelæggelse over dem og leje vingården ud til andre vinbønder, der vil give ham hans andel når tiden er inde.”

42 Jesus sagde til dem: “Har I aldrig læst i Skrifterne: ‘Den sten bygmestrene forkastede, er blevet hovedhjørnestenen.*+ Den er kommet fra Jehova,* og den er vidunderlig i vores øjne’?+ 43 Derfor siger jeg til jer: Guds rige vil blive taget fra jer og givet til en nation der bærer dets frugter. 44 Og den som falder over den sten, vil blive tilintetgjort.+ Og enhver som den falder ned over, vil blive knust.”+

45 Da de øverste præster og farisæerne hørte hans lignelser, vidste de at det var dem han talte om.+ 46 De ville arrestere ham, men de var bange for de mange mennesker. De betragtede ham nemlig som en profet.+

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del