FÅRENE OG GEDERNE (Illustration)
Bibelstudenternes syn på: w15 15/3 26; w95 1/2 12; jv 162-163
dommen vil være retfærdig: w24.09 20-21; w98 15/8 20
formålet med dommen: w87 1/3 29
førhen anset for at være tegn på de sidste dage: w15 15/3 26-27; w13 15/7 6-7; w95 15/10 23; tp 82
får: w15 15/3 26-27; w95 15/10 25-26
“arv det rige som har været jer beredt” (Mt 25:34): w95 15/10 27; gt kapitel 111; w89 1/9 20
behandling af Kristus’ brødre: w24.09 20-21; w22.01 22; w15 15/3 27, 29; w09 15/10 15-17; w02 1/2 22; it-1 803; w95 1/2 12-13; w95 15/10 25-28; w93 1/5 19-20; w89 1/9 20
går bort “til evigt liv” (Mt 25:46): w09 15/8 8-9
hvorvidt det betyder at nogle kan omvende sig under den store trængsel: w97 15/2 29
“retfærdige” (Mt 25:37): it-1 496-497; w95 15/10 25-26
geder: w15 15/3 27; w95 15/10 26-27
bedømmelse af hvem der er: w95 15/10 27-28; w93 15/5 31
“evig død (afskærelse)” (Mt 25:46): w22.09 16; w08 1/11 5, 7; it-2 775, 1208; w95 15/10 27; rs 159
“evige ild” (Mt 25:41): w95 15/10 27
ikke en nedvurdering af bogstavelige geder: it-1 297-298
generelt: w24.09 20-21, 24; w15 15/3 25-29; w15 15/7 17; jy 264-265; kr 226, 228; w10 15/9 28-29; w99 1/5 13; it-1 297-298; rq 13; w95 1/2 12-13; w95 15/10 18-28; w93 1/5 19-20; gt kapitel 111; w90 15/5 8-9
grundlaget for adskillelsen: w24.09 20-21; ijwbq artikel 115; w15 15/3 26-27; w97 1/7 30-31; w95 1/2 12-13; w88 1/1 16, 18; w88 1/5 14; w87 15/5 12-13
hvornår fortalt: mwb20.04 2
karaktertræk: w89 1/5 19
klarere forståelse:
1881: w15 15/3 26
1884: w95 1/2 12
1923: w23.10 4; w15 15/3 26; ip-2 254; w95 1/2 12-13; w95 15/5 18; jv 163-164; re 120
1995: w15 15/3 26-27; w13 15/7 6; w06 15/2 30; w97 1/7 30-31; w95 15/10 18-24, 26-28
‘Menneskesønnens brødre’: w15 15/3 26-27; jy 265; w95 15/10 24-25; gt kapitel 111
respekt for Rigets myndighed fremhævet: w95 1/2 12-13
større vægt på forkyndelsen: w15 15/3 27-29
tidspunkt for opfyldelsen: w15 15/3 26-27; w13 15/7 6-7; w13 15/12 16; w95 1/2 12; w95 15/5 18; w95 15/10 21-24
tid til adskillelsen begrænset: w88 1/5 14