Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • g80 22/4 s. 17-21
  • En levende bog der når ud over hele jorden

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

  • En levende bog der når ud over hele jorden
  • Vågn op! – 1980
  • Underoverskrifter
  • Lignende materiale
  • Oversættes til alverdens sprog
  • Den kinesiske bibel
  • Er dens magt ved at aftage?
  • Bibelen — en levende kraft for millioner
  • Er Bibelens budskab en levende kraft i dit liv?
  • En bog som giver håb om evigt liv
  • En bog der „taler“ levende sprog
    En bog for alle mennesker
  • Hvordan du får gavn af daglig bibellæsning
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 1995
  • Syv råd om udbytterig bibellæsning
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 2010
  • Bibelen — en bog der bør læses
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 1994
Se mere
Vågn op! – 1980
g80 22/4 s. 17-21

En levende bog der når ud over hele jorden

HAN havde besejret Europa og frygtede ingen. Ingen fjendtlige magter syntes uovervindelige. Og alligevel indrømmede Napoleon efter at have betragtet Bibelens historie: „Bibelen er ikke blot en bog, men en levende skabning, med en kraft som overvinder alle der modstår den.“

Ja, denne bog har sandelig vist sig umulig at udrydde! Og dens magtfulde indflydelse er ikke begrænset til dens oprindelsesland. Selv om Bibelen blev „født“ i Mellemøsten, er den marcheret ud i det ene land efter det andet. Den har „lært at tale“ på hundreder af sprog og er derved nået ind til hjertet hos mange mennesker. Imidlertid har denne march ud til lande med ukendte sprog ikke været uden alvorlige problemer.

Oversættes til alverdens sprog

Imellem slutningen af det 15. og slutningen af det 19. århundrede voksede antallet af sprog som Bibelen kunne „tale“ fra 30 til over 450. Dette var ikke uden problemer, for oversætterne kom ofte ud for uskrevne sprog eller sprog hvis opbygning var dem fuldstændig fremmed, som Adoniram Judson, oversætteren af den burmesiske bibel, forklarer:

’Når bogstaverne og ordene er blottet for enhver lighed med noget sprog vi før har mødt, og disse ord ikke er tydeligt adskilte, men løber sammen til én lang linje, så en sætning eller et afsnit kun synes øjet som ét langt ord; når vi ikke har nogen ordbog eller tolk til at forklare de enkelte ord, og vi må lære noget af sproget før vi kan benytte os af en indfødt lærers hjælp — så kan man kalde det arbejde!’

Alligevel har der været andre, mere alvorlige hindringer.

Den kinesiske bibel

Da Robert Morrison i hemmelighed begyndte at oversætte Bibelen i Canton, Kina, i 1807, måtte han kæmpe med en kinesisk lov som lød: ’Fra nu af skal europæere som trykker bøger privat og udbreder deres religion, henrettes.’

I et forladt pakhus og under konstant frygt for at blive opdaget oversatte han Apostelgerninger. Han fik trykt nogle eksemplarer og uddelte dem gratis, med falsk omslag, til boghandlere. For at skjule de håndlavede trætavler som blev brugt til at trykke med, gravede han dem ned, kun for senere at opdage at termitter havde ødelagt dem alle sammen! Men han lod sig stadig ikke afskrække fra at forfølge sit mål, og med tiden færdiggjorde han hele Bibelen.

Hans oversættelse var imidlertid på det vanskelige litterære sprog, som de fleste kinesere ikke forstod, så Isaac Schereschewsky påbegyndte en oversættelse til det almindeligt anvendte sprog. Men han var kun lige begyndt, da en sygdom i rygraden gjorde ham fuldstændig invalid. Han kunne kun bruge én finger! Alligevel skred oversættelsen frem. Med sin ene raske finger skrev han på skrivemaskine, mens hans hjælpere omskrev ordene til kinesiske skrifttegn. Ifølge bogen Chinese Versions of the Bible havde han i syv år faktisk kun det ene mål for øje — at gøre Guds ord forståeligt for kineserne. Dag efter dag sled han i det uden hvile eller ophold. Til sidst forelå denne „énfingerbibel“, som den blev kaldt, på et sprog der blev talt af flere mennesker end noget andet sprog i verden!

Sådanne oversætteres målbevidste anstrengelser har gjort det muligt at forskellige dele af Bibelen nu kan læses på 1660 sprog. Ét bibelselskab alene distribuerer hvert år 200 millioner eksemplarer.

Er dens magt ved at aftage?

Men er den omfattende udbredelse af Bibelen ensbetydende med at den har nogen indflydelse? En ung pige blev spurgt om hun vidste noget om hvad Bibelen indeholdt. Hendes svar lød: „Ja, der er et tørret græsstrå, en rose fra tante Mollys grav, en lok af bedstefars hår, en forsikringskvittering og fars frimureremblem.“ Hvor tragisk! Og mange har det som hun.

Måske har du en bibel, men hvornår har du sidst læst flere sider i den? Hvor godt kender du dens indhold? En baptistpræst bemærkede: „Mange kender Bibelen som vi kender George Washington, Sokrates, Napoleon og andre — altså rent historisk. Men disse mænd er døde, og vi lærer dem derfor ikke personligt at kende. For mange i dag er Bibelen lige så død.“

Da TV og radio vinder stadig større indpas og folk skal nå mere og mere i hverdagen, svækkes interessen for at læse bøger. Hertil kommer at mange tvivler på at en bog der er flere tusind år gammel kan hjælpe dem til at klare vore dages følelsesmæssige belastninger og pres. Men ikke alle ser sådan på det.

Bibelen — en levende kraft for millioner

Tag nu denne brogede forsamling af mennesker: Der er en tidligere brasiliansk prostitueret som drev sit eget bordel; en tidligere forhærdet morder i et fængsel i Guatemala; et tidligere medlem af en bande i Irland som havde specialiseret sig i butikstyveri — han „tjente“ 100 pund (over 1100 danske kroner) om dagen; en amerikansk husmoder hvis ægteskabelige problemer havde givet hende nervesammenbrud og som to gange havde forsøgt selvmord; en tidligere dranker fra Guyana som var hasardspiller og „fandt en særlig glæde ved at slå kvinder“. Hvad har alle disse tilfælles?

De har alle ændret deres adfærd så den stemmer overens med Bibelens principper om moral og ærlighed. Rækken af eksempler kunne fortsættes i det uendelige, da der hvert år er tusinder af mennesker — gamle såvel som unge — der har fundet styrke til at modstå denne verdens pres med hjælp fra Bibelen. De har alle opnået en selvagtelse, lykke og tilfredshed som de aldrig før ville have drømt om.

Hvordan er det gået til? Tog de blot en bibel, begyndte at læse, og gjorde sådanne forandringer? Næppe! Som én siger: „Jeg har altid ønsket at forstå Bibelen, men det er vanskeligt!“ For alles vedkommende har de modtaget personlig hjælp, ligesom den ætiopiske hofmand der er omtalt i Apostelgerninger, kapitel 8. Mens han læste i Skrifterne, blev han tiltalt af en af den tids kristne, Filip, som spurgte: „Forstår du egentlig det, du læser?“ Han svarede beskedent: „Hvordan skulle jeg dog kunne det, når ingen vejleder mig?“ Filip hjalp ham uden at forlange noget for det. — Apg. 8:30, 31.

At overvære møder der er lagt an på fælles studium af Bibelen har også hjulpet disse mennesker til at forme deres liv. Disse møder ligner de møder som de første kristne holdt. Man læser meget i Bibelen. Ydermere har man kvalificerede lærere der tjener ligesom ’profeterne og lærerne’ i det første århundrede. (Ef. 4:11-14) Om disse siger The Interpreter’s Dictionary of the Bible: „Profeterne og lærerne forklarer de troende budskabet om frelse, som blev givet dem af apostlene, og anvender det på deres liv og forhold.“

Har andre bemærket virkningen af et sådant bibelstudium? I de førnævnte tilfælde blev alle Jehovas vidner. Angående Jehovas Vidner skriver The New Catholic Encyclopedia at de er „almindeligt kendt for at være en af de mest velopdragne grupper i verden“, at de forkynder med en „utrættelig nidkærhed“ og at deres „ægteskabs- og seksualmoral er meget streng“.

Følgende rapport kommer fra Afrika:

„Af alle rapporter fremgår det at der i de områder hvor Jehovas Vidner er stærkest repræsenteret blandt afrikanerne, nu er færre uroligheder end andre steder. De har vist sig i høj grad virksomme mod agitatorer, trolddom, drukkenskab og vold af enhver art. De opfordrer til et grundigt studium af Bibelen.“ — The Northern News (Rhodesia).

Naturligvis er deres adfærd ikke fuldkommen, men den almindelige standard blandt dem er sandelig slående. Et sådant stort internationalt brodersamfund på over to millioner mennesker der anvender Bibelens råd, er et tydeligt vidnesbyrd om at Bibelens budskab nu som aldrig før er en levende kraft der virker i de troende! — Es. 2:2-4.

Er Bibelens budskab en levende kraft i dit liv?

Uden tvivl ønsker du lykke og medgang i livet. Hvem gør ikke det? Bemærk denne anvisning:

„Denne lovbog skal ikke vige fra din mund, og du skal grunde over den dag og nat, for at du omhyggeligt kan handle efter alt, hvad der står skrevet i den; thi da vil det gå dig vel i al din færd, og lykken vil følge dig.“ — Jos. 1:8.

Nej, nøglen til et vellykket liv er ikke blot det at eje en bibel, men at læse den og nøje følge den. Selv om meget i Bibelen er ligetil, så er der dele af den som er „vanskelige at forstå“. (2 Pet. 3:16) Men de vanskelige steder er med til at afsløre ens motiver. (Hebr. 4:12) Den der inderst inde ikke bryder sig om at lære og gøre Guds vilje, kan pege på sådanne vanskelige passager som en „begrundelse“ for ikke at læse ret meget i Bibelen. — Jævnfør Mattæus 13:10-16.

Vi må se i øjnene at det kræver en virkelig indsats at gøre Bibelen til en levende kraft i vort liv. Ordsprogene 2:1-5 viser at vi for at finde ’kundskaben om Gud’ må ’kalde på forstanden’ og ’søge den som sølv og lede den op som skatte’. Skatte ligger normalt ikke frit fremme lige til at samle op. Man må grave efter dem. Nogle har ofret både mad og søvn for at grave efter skatte. Men da de fandt skatten, havde det været al umagen værd!

Tid, koncentration og meditation er således nødvendig for at læse Bibelen med udbytte. Ofte kan en oversættelse i et nutidigt sprog være til hjælp. Mange har gjort det til et mål at læse Bibelen igennem hvert år. Det kan man gøre ved at læse tre kapitler om dagen.

Glem aldrig hvad nogle har gjort før i tiden, udelukkende for at få en bibel de kunne forstå. De var villige til endog at dø på bålet. Husk på hvordan nogle med fare for deres liv oversatte Bibelen så almindelige mennesker kunne læse den. Deres eksempel skulle tilskynde os til at vise vor værdsættelse af denne værdifulde bog ved at læse den med omhu.

En bog som giver håb om evigt liv

Og nu det ubesvarede spørgsmål: Hvorfor har Gud sørget for at Bibelen blev bevaret og gjort tilgængelig i en form som alle mennesker ud over hele jorden kan forstå? Fordi den gør det muligt for os at lære Skaberen at kende, og indeholder hans løfte om evigt liv. Han ønsker at alle mennesker skal få disse velsignelser. I Titus 1:2 tales der om et „håb om evigt liv, som Gud, der ikke kan lyve, har lovet for lange tider siden“.

Evigt liv under hvilke omstændigheder? Bibelen taler om ’nye himle og en ny jord hvor retfærdighed skal bo’. Når retfærdigheden sejrer vil Guds ord virke i alles hjerter, og alle vil behandle hinanden kærligt. Gud vil velsigne dem med et fuldkomment helbred og frihed for nød. Hvilken verden! Er vi ikke dybt taknemmelige over at Gud har sørget for at dette løfte er blevet bevaret gennem hans ord til vor tid? — Sl. 37:10, 11; 85:11-13; 2 Pet. 3:13; Åb. 21:3-5.

Gud ønsker at du skal kende dette håb og glæde dig over det. Det bliver tilbudt alle som er villige til at gøre Bibelen til en levende kraft i deres liv nu. Kunne du tænke dig det? Jehovas vidner vil være glade for at hjælpe dig.

[Illustration på side 18]

Hele Bibelen, eller dele af den, findes nu på 1660 sprog — den kan derfor læses af næsten alle mennesker

[Helsides illustration på side 21]

    Danske publikationer (1950-2025)
    Log af
    Log på
    • Dansk
    • Del
    • Indstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Anvendelsesvilkår
    • Fortrolighedspolitik
    • Privatlivsindstillinger
    • JW.ORG
    • Log på
    Del