Fremholdelse af den gode nyhed — med Bibelen
1 I januar og februar vil vi have en kampagne med Bibelen. Vi vil i særlig grad sætte ind på at tilbyde folk Ny Verden-oversættelsen af De kristne græske Skrifter sammen med en af de mange 2,50 kroners bøger vi har at vælge imellem.
2 Men hvorfor tilskynde folk til at anskaffe sig Ny Verden-oversættelsen, når de sikkert har en bibel i forvejen? Jo, som du sikkert husker, blev der ved områdestævnet i sommer nævnt fire punkter som begrundelse for at oversætte Bibelen på ny, som vi har gjort ved at udarbejde Ny Verden-oversættelsen. Det første punkt var at man nu har fundet ældre og mere pålidelige bibelmanuskripter, og at en nutidig oversættelse af disse manuskripter er med til at give os en mere nøjagtig forståelse af Bibelen. For det andet har man fået et bedre indblik i Bibelens grundsprog, og det giver mulighed for en mere nøjagtig oversættelse.
3 Det tredje punkt der blev nævnt ved stævnet, er at de sprog Bibelen oversættes til, forandrer sig med årene. Det dansk der blev benyttet i Christian IIIs bibel i 1550 afviger stærkt fra det Christian Kalkar benyttede i sin oversættelse omkring 1850. Også siden har sproget forandret sig meget. Endelig er der spørgsmålet om den rette forståelse eller fortolkning af Bibelen, og har er vi ved en af hovedgrundene til at Ny Verden-oversættelsen er blevet til.
4 Vi kan ikke komme uden om at mange bibeloversættere har fejlagtige religiøse opfattelser. Et meget væsentligt punkt hvor de fleste nutidige oversættelser ikke holder sig loyalt til Guds ord, er i forbindelse med Guds navn, Jehova, som de rask væk udelader. (Se for eksempel forordet til 1977-oversættelsen af Davids Salmer.) Det der er brug for, er altså en oversættelse der trofast gengiver budskabet i grundteksten. — Se evt. Tillæg til Rigets Tjeneste for februar 1975.
5 Vi kan være glade og taknemmelige for at vi har en oversættelse som trofast søger at gengive nuancerne i Guds ord som det oprindelig blev skrevet! Vi må derfor gøre hvad vi kan for at få Ny Verden-oversættelsen ud til folk. Hvordan kan vi præsentere den ved dørene? Der er uden tvivl flere metoder der allerede har vist sig virkningsfulde i dit distrikt. Ellers kan vi foreslå at du prøver følgende fremgangsmåde, der bygger på det nye samtaleemne:
6 „Goddag, mit navn er –––– og jeg er glad for at træffe Dem hjemme. Grunden til at jeg har ringet på, er at jeg gerne vil vise Dem Bibelens løsning på menneskehedens problemer. Som De sikkert også har bemærket, vokser problemerne selv om man gør alt for at løse dem. [Anfør lokale eksempler.] Tror De at der nogen sinde kommer en løsning? [Afvent svar.] Hør engang denne opmuntrende bemærkning i Bibelen. [Læs Åbenbaringen 11:17, 18.] Lagde De mærke til hvad løsningen består i? Gud vil ødelægge dem der ødelægger jorden, og dermed rense jorden for kriminalitet, egoisme, forurening, sult, krige og så videre. Og hvordan vil han så gøre det? Ved hjælp af sit rige. I Mattæusevangeliet 6:10 lærte Jesus sine disciple at bede: ’Lad dit rige komme.’ Hvordan Guds rige vil komme er et spørgsmål der fortjener en grundig undersøgelse. Eftersom svaret findes i Bibelen, vil jeg gerne tilbyde Dem et eksemplar af en nutidig oversættelse af den del af Bibelen der kaldes Det nye Testamente, sammen med en lille bog der forklarer mere om Guds rige.“
7 Vi har lagt hovedvægten på at præsentere Ny Verden-oversættelsen, men hvis du synes det falder dig lettere at fremhæve en af de små bøger, er du naturligvis meget velkommen til det. Du vil finde forslag til præsentationer i tidligere numre af Rigets Tjeneste.
8 „Dit ord er en lygte for min fod, et lys på min sti,“ sagde salmisten. (Sl. 119:105) Folk må forstå Guds ord hvis de skal opnå frelse. Jesus og de første kristne var loyale forkæmpere for Guds ord. Lad os være det samme ved at tilbyde Ny Verden-oversættelsen af De kristne græske Skrifter i januar og februar.