JESUS KRISTUS
(Se også Afkom, Abrahams; Afkom, Kvindens; Illustrationer, lignelser; Jesu liv og tjeneste [Artikelserie i Vagttårnet]; Kristus; Kristus’ genkomst og nærværelse; Kristus Jesus; Lammets bryllup [Åbenbaringen 19]; Løsesum, løskøbelse; Messias; Mirakler; Ordet [Jesus Kristus])
(Bemærk de midtstillede underoverskrifter: Egenskaber; Jordiske tjeneste; Opfyldte profetier)
Abrahams afkom: wp20.3 14; gu 19-20; w98 1/2 14; it-1 51; w89 1/2 12; tp 61-63; ws 77-79
velsignelser for menneskeheden: it-2 260
Amen: it-1 90
særlig brug af udtrykket: w19.03 29-30; mwb17.12 5; w09 1/6 27
titel: w09 1/6 27; w08 15/12 13, 15; cf 23; it-1 90; re 66
antagelser om Jesus:
både Gud og menneske: g89 22/6 26-27
gnostikere: w90 15/7 22-23; g89 22/6 26
islam: gu 21; ct 145; sh 295-296
“apostel” (He 3:1): w98 15/7 11; it-1 117
arbejder: w19.12 2, 5; lvs 201-202; w14 15/10 23; lv 172-174; w07 15/2 23-24; cf 131-132; lr 217-220; it-1 132
arv: w09 15/2 7; w09 15/3 11; w08 15/5 3; w06 15/8 6; it-1 163
‘at vidne om Jesus er ånden i profetien’ (Åb 19:10): w09 15/7 5; it-2 582-583, 826, 1220; re 278-279; w87 1/5 5
barndom: w20.10 27; lfb 170-171; jy 26-27; w06 1/4 11; w00 15/2 12; it-1 1117-1118, 1187; it-2 233; gt kapitel 9; pe 59; w87 15/2 3-7
astrologer besøger: ijwbq artikel 163; lfb 168-169; jy 22; w14 15/2 26-27; w13 1/12 15; ia 164-165; w12 1/4 24, 29; w10 1/4 13; w10 1/12 10; g 12/10 6; w09 1/12 31; g 12/09 11; w08 1/1 31; w08 15/4 29; w04 15/12 3-4; my historie 86; lr 168-169; w02 15/12 32; w00 15/12 6-7; g99 8/12 14-15; w98 15/12 8-9; it-1 182, 891-892; it-2 890; w94 15/12 6; gt kapitel 7; rs 150-151; sh 86-87; w88 15/12 28-29
flugt til Egypten: lfb 168-169; jy 24; ia 162, 165; w12 1/4 23-24; w09 1/1 5; g02 22/1 11; it-2 1197; g96 22/8 8; gt kapitel 8
hvem der var ypperstepræst: it-1 106
hvorfor beretningerne i Mattæus og Lukas er forskellige: w17.08 32; w17.12 13
ingen mirakler: it-1 1118
i templet som 12-årig: w23.10 7; lfb 170-171; w15 15/2 11; jy 28; ia 167-170; w12 1/4 26-27; w10 1/4 30-31; w09 1/1 6-7; w08 1/9 24; cf 36-37, 133; my historie 87; lr 212-213; it-1 1117; it-2 233, 538; w94 15/10 19-20; gt kapitel 10
Jehova beskytter: lfb 168-169
kendte sin herkomst og fremtid: w10 15/8 9; it-1 1117-1118; w94 15/10 19-20
Nazaret: lfb 169-171; jy 24-27; ia 166-167; w12 1/4 25-26; w11 1/4 4; it-1 730; it-2 400-401, 538-539; gt kapitel 8-9; w90 1/3 16
rejser til Jerusalem: jy 28; ia 167; w12 1/4 26; w12 15/9 31; km 4/10 5-6; w07 15/2 24-25; w03 15/12 6; w98 1/3 16-17; it-1 1103; it-2 233; gt kapitel 10; w87 15/2 5-6
“søn af budet”: w94 15/10 19-20
tugt: w92 1/10 27-28
Befrier: w09 15/4 27-28; w09 15/9 26-28; it-1 1127-1128
åndelig udfrielse: w19.12 9-11; it-2 33
beklædning:
underklædning vævet i ét stykke: w09 1/7 22; w05 1/1 14-15; it-1 1271-1272; w90 15/3 25
“berede jer en plads” (Joh 14:2): w88 15/5 31
besejrede verden: ijwbv artikel 22; w21.04 4; w03 15/3 4; it-1 791; re 83-85
beskytter: lr 172-176
bibelskribenter der skrev om Jesus: yc 24-25; w10 1/6 24-25
blod: bhs 144; w14 15/11 11-12; cl 145-146; w91 15/2 16; w86 1/9 23-24
‘drikke hans blod’ (Joh 6:53-56): w24.12 9-10; jy 134; gt kapitel 55; w90 15/2 12; w87 15/10 8-9; w86 15/2 18, 31
forudskildret: lv 76; w04 15/6 16-18; it-1 306; si 29
helliger: it-1 870
livreddende: w04 15/6 18-19; hb 25-26
“pagtens blod” (Mt 26:28; Mr 14:24): w91 15/2 17
renser de kristne: it-2 635
“taler på en bedre måde end Abels” (He 12:24): it-1 13, 306
‘vaske klæder i’ (Re 7:14): w95 1/2 16-17
“vidner” (1Jo 5:6-8): w08 15/12 28
blodhævneren: w95 15/11 16
bragte sværd (Mt 10:34): w22.07 31; w17.10 12-16
bryllup (Sl 45): mwb24.05 8
“brød fra himmelen” (Joh 6:32, 33, 51): w24.12 5-13; jy 132-134; ia 188-190; w10 1/1 24-25; w99 15/8 27; it-1 340; it-2 230; gt kapitel 54-55; rs 215; w87 1/10 8-9; w87 15/10 8-9; w86 15/2 15-20
brødre (halvbrødre): ijwbq artikel 84; jy 26; w10 1/4 13; w09 1/1 6; w03 15/12 3, 8; lr 222; it-1 318-319; gt kapitel 9; rs 241; g86 22/2 7
anerkendte ikke Jesus som Messias: jy 154; w09 1/1 8; w03 15/12 8; lr 223; gt kapitel 65; w88 15/3 24
Jakob: bt 112; lmd lektion 8; w22.01 8-13; w09 1/9 18; it-1 1050-1051; si 248
Josef: it-1 1187
Judas: it-1 1204-1205; si 248, 261
Simon: it-2 765
udtalelse af katolsk teolog: w03 15/12 3
“bæger” Jehova fyldte til: it-1 1241
bøn gennem Jesus: ijwbq artikel 28; scl 25; wp21.1 10; lff lektion 17; w10 1/10 6-7; g 11/10 21; w08 1/2 11-14; cf 20; w06 1/9 28; w02 15/4 31; g02 8/9 26; it-1 353-354; kl 153; w90 15/1 4; w90 15/5 11; g90 8/6 13
bøn til ~ upassende: w15 1/1 14-15; w15 15/6 32; w05 1/1 31; it-1 353; w94 15/12 23-25
“Davids rod” (Åb 5:5): w94 15/8 31; re 83-84
“Davids rod og afkom” (Åb 22:16): it-2 1221; w94 15/8 31; re 317-318
Davids søn: w92 15/12 14
Dommer: w10 15/12 19; w95 15/10 21; w89 15/2 10-15
dømmer får og geder (Mt 25): w24.09 20-21, 24; ijwbq artikel 115; w15 15/7 17; jy 264-265; kr 226, 228; w13 15/7 6-7; w10 15/9 28-29; w99 1/5 13; w98 15/8 20; w95 15/10 22-28; gt kapitel 111; w90 15/5 8-9; w89 15/2 13-14; w89 1/5 19; w87 1/3 29
eksempel for ældste: w92 1/7 14
inspektion af såkaldte kristne (1914-1919): w13 15/7 11-12; w10 15/9 25-26; w07 15/12 27-28; jd 179-182; w95 15/10 22; re 31-32
i tusindårsriget: bh 213-215; w95 15/10 21; pe 175; re 296-297
retfærdighed: it-1 1130
tydelige fremtræden som: it-2 178, 1045
død: ijwbq artikel 120; scl 62; lff lektion 27; lfb 210-211; jy 300, 302-303; w11 1/4 8-9; bm 23; my historie 101; lr 199-201; w99 15/3 6, 8; w91 15/2 8-9; w91 1/3 8-9; gt kapitel 126-127; si 180, 192, 198
apostlene forud advaret: jy 228; gt kapitel 98; w89 1/9 8
apostlenes sorg: it-1 660
begivenheder forud for: it-2 741-743
begravelse: w17.10 19-20; jy 303; w13 1/3 8; w91 1/3 9; gt kapitel 127
begravet før solnedgang: it-1 244
begravet selvom han blev henrettet på en pæl: w22.06 29
beredelse til begravelse: w15 1/3 14; w02 1/2 10; w02 15/3 30; it-1 80, 210
betydning: w03 1/4 6-7; rs 114
‘blod og vand kom ud’ (Joh 19:34): g95 22/10 31
bære torturpælen (marterpælen): jy 296-297; g98 8/12 6-7; w92 15/7 6; w91 15/1 9; gt kapitel 124; gm 96
‘bønner med råb og tårer’ (He 5:7): w22.01 18-19; w07 15/2 26-27; cf 72
bøn om at tilgive dem der pælfæstede ham: w21.04 8-9; cl 297; w94 15/10 26
centurionen der stod for henrettelsen: jy 301; w10 15/8 11; it-1 358; w91 15/2 9; gt kapitel 126
dato: ijwbq artikel 120; it-1 1115-1117; it-2 607; si 291, 297
“det er fuldført!” (Joh 19:30): w21.04 12-13; jy 300; w10 15/8 11-12; w07 1/12 28; w91 15/2 14-15
“dødens veer” (ApG 2:24): it-1 430
dødstidspunkt: ijwbq artikel 120
“efter de 62 uger” (Da 9:26): it-1 821
“foragtede skammen” (He 12:2): w10 15/8 5; w05 1/1 15
forbrydere henrettet ved siden af: jy 298-299; w12 1/2 14; w91 1/2 9; gt kapitel 125
forhænget i templet flænget: jy 301; it-1 77; w96 1/7 15-16
fredag: it-1 1116-1117
Golgata: ijwbq artikel 120; it-1 724
grav: mrt artikel 12; it-1 724; it-2 296, 948
grav påstås at være i Japan: g98 8/4 15
‘helliges legemer oprejst’ (Mt 27:52): jy 300-301; it-2 296; w90 1/9 7
huskes: ijwbq artikel 120; w15 15/1 13-17; w15 1/3 16; w15 1/4 12-14; od 69-70; w14 1/3 16; kr 179, 181; w13 15/12 22-26; w12 1/3 16-17; bh 206-208; w03 1/4 3-7; lr 194-196; rs 251-254
hvorfor død før forbryderne?: ijwbq artikel 126; g98 8/12 6-7; it-2 605; w93 15/9 13
“hvorfor har du forladt mig?” (Mt 27:46; Mr 15:34): w21.04 11, 30-31; w11 15/8 15-16; w08 15/2 30; w06 15/5 18; it-1 469; w91 15/9 5; w87 15/6 31; w86 15/8 20
hvorfor i Jerusalem: jy 193; gt kapitel 82; w88 1/12 9
hvorfor Jehova tillod: w21.12 15
hvorfor jøderne anmodede om at få hans ben brækket: w14 1/5 11
hvorfor nødvendig: ijwbq artikel 120; wp16.2 5-7; w15 1/4 12-14; cl 138-139, 141-142, 144-145; w12 1/4 7; w12 1/12 17; fg 9; w11 1/3 17; w11 1/4 8-9; w08 1/11 16; cf 174-175; gu 21-22; ct 156
hvorfor nødvendigt at dø på en pæl: w21.04 16-17; it-1 590, 976; it-2 154, 242
hvornår han blev pælfæstet: w11 15/11 21; it-2 1006; si 279
hvorvidt jøderne havde myndighed til at henrette: w91 15/1 8; gt kapitel 124; w88 1/7 31
“i dine hænder betror jeg min ånd” (Lu 23:46): w21.04 13; w01 1/6 9; w01 15/7 6; it-2 1233
i Hades: w08 1/11 9; it-1 810; rs 157-158
ikke bevidst styring af begivenhederne: g88 8/8 26-27
ikke på et kors: ijwbq artikel 63, 120; g17.2 14; bhs 213-214; kr 105; w11 1/3 18-20; g 4/06 12-13; bh 204-205; it-2 605-606; Rbi8 1575-1576; rs 209-211; w87 15/8 22-23, 28-29
“i midten af ugen” (Da 9:27): it-1 821-822
ingen knogler brækket: w13 15/12 21; w11 15/8 16; w07 1/3 20; it-1 1277
“Jehova fandt behag i at knuse ham” (Es 53:10): w09 15/1 26-27; w07 15/1 10; ip-2 209-210; w00 15/8 31
Jehova greb ikke ind: w24.08 6
Jesus’ illustration med en hvedekerne (Joh 12): jy 240; gt kapitel 103; w89 15/11 8-9
“Jonas’ tegn” (Mt 12:39; 16:4; Lu 11:29): jy 104-105; it-2 975-976; gt kapitel 42; si 154-155; w87 1/3 8
jordskælv: jy 300-301; it-1 1179; gt kapitel 126; w90 1/9 7
jødernes ansvar: g93 8/8 11-13
Kajfas’ profeti om: jy 215; w06 15/1 12; gt kapitel 91; w89 15/5 9
Kajfas’ rolle: it-1 1214
klæder taget af soldaterne: w09 15/8 23; w90 15/3 25
kvinder som gik hen for at behandle Jesus’ legeme: it-1 231; it-2 235
kærlighed vist ved: cl 231-234; cf 172, 174-181
“lad dette bæger gå mig forbi”, “tag dette bæger bort” (Mt 26:39; Mr 14:36; Lu 22:42): jy 282; w11 15/5 18-19; lr 43; w00 15/11 22-23; it-1 1241; w92 15/4 5-6; w91 15/9 5-6; gt kapitel 117; w90 1/10 8; w87 15/2 13
ligklæder: g98 22/12 24
ligklædet fra Torino er ikke Jesus’ ligklæde: ijwbq artikel 148; g01 22/7 27; g98 22/12 23-24
løftet til forbryderen (Lu 23:43): w22.12 8-9, 13; w21.04 9; w19.07 30; w18.12 6-7; jy 299, 314, 316; w14 1/6 10; w13 1/3 9; w13 1/6 14-15; w10 1/12 25; w09 15/8 10-11; g 2/08 11; g 2/06 8; lr 188-190; g00 22/2 8-9; it-2 506-507; w91 1/3 27; w91 1/6 8; w91 15/10 29-30; gt kapitel 125, 133; rs 287-289; pe 170-171
Maria betroet til Johannes: ijwbq artikel 164; w21.04 9-11; jy 300; w14 1/5 15; cl 291-292; cf 165, 167; ct 161; it-1 319; it-2 234; w90 1/3 20; g86 8/7 28
mørke ved: ijwia artikel 6; jy 300; w08 15/3 32; g 3/08 29; it-2 859-860
nagler i hænder og fødder: it-2 605, 939; w87 15/8 29
naglet til en pæl: jy 298-299; nwt 1658-1659; g 8/12 19; cf 68-69, 165, 167; it-2 242, 605-606; w91 1/2 8-9; gt kapitel 125
‘Pagtens Anfører knust’ (Da 11:22): dp 236-238
passionsspil i Oberammergau, Vesttyskland: g90 22/4 15-17
“påskens beredelsesdag” (Joh 19:14): it-1 244
Sanhedrinet lægger planer om: jy 215; gt kapitel 91; w89 15/5 9
Satans hensigt forpurret: it-2 722
sidste ord: w21.04 8-13
Simon fra Kyrene bærer marterpælen: jy 296-297; it-2 96, 765; gm 96
skildringer i Jehovas Vidners publikationer: w87 15/8 29
skilt på marterpælen: jy 298; it-1 760; gt kapitel 125
soldater ved graven: it-2 858
soldater ved henrettelsen: jy 298-299; it-2 858; gt kapitel 125
stukket i siden: igw 11; nwt 15; w11 15/8 16; w05 15/2 7; it-2 1136
sømløs kjortel: w09 1/7 22; w05 1/1 14-15; it-1 1271-1272; w90 15/3 25
tid i graven: it-1 366; si 154-155
under en ‘foragtets’ herredømme som var efterfølger til en hersker der sendte en “opkræver” (Da 11:20-22): kl 36
uretfærdigt: w07 15/8 17-18; w98 15/6 28-29
videoer Hvorfor døde Jesus?: lff lektion 27
vin (med tilsætningsstoffer) afslået: jy 298; it-1 446, 707; it-2 1121; gt kapitel 125; w89 15/7 25; yp 269; w87 15/5 30
vin (uden tilsætningsstoffer): jy 298, 300; it-1 446, 1028-1029; w91 1/2 9; gt kapitel 125; yp 269
virkning af henrettelsesmetoden: w21.04 16; cf 66, 68-69; w93 15/6 17-18
virkning på Maria: jy 300; w14 1/5 12, 15; w09 1/1 8-9
værdi: bm 23; w01 15/11 6
årsager: g95 22/10 31
dåb af andre til –
Kristus’ død: ijwbq artikel 110; w20.12 14; w08 15/6 29-30; w06 15/2 23-24; it-1 429, 436; rs 87-88
Kristus Jesus: ijwbq artikel 110; w08 15/6 29; it-1 436
dåb ‘i Sønnens navn’: w10 15/3 12-13; wt 113-114
eksempel for kristne: scl 10; w22.03 9-11; lff lektion 16; w15 15/2 5-14; jy 317; w11 15/3 11; w10 15/2 27; w08 1/12 4-7; cf 9; km 9/07 4; w05 1/1 7-12; w05 15/9 21-24; w03 15/8 6-8; w02 15/3 8-13; w01 1/1 31; w01 15/12 15-20; w00 1/7 19-20; w98 15/11 12-14; it-1 1127-1131; kl 170-171; w88 1/5 10-20; w86 1/9 3-6; w86 1/12 10-20
bøn: w23.05 2-3; w19.04 9-10; jy 317; w12 15/2 5; w09 15/11 11; w07 1/8 5-6; cf 72-73, 134; w03 15/9 16; lr 67-68, 70-71; w91 15/12 16-17
børn: w20.10 29-31; jy 28; yc 22; w12 15/2 13-14; w09 15/7 11; w07 15/2 23-25; cf 36-38, 62; bh 141-142; lr 212-214; w94 1/7 22; gt kapitel 10
dømmekraft: w15 15/2 12-14
“et forbillede” (1Pe 2:21): w08 15/11 21; w07 1/12 29-30; cf 74-75
familieforhold: w09 15/7 7-11; w02 15/3 10-11
familieoverhoveder: w93 1/9 11
fokuseret på formålet: w15 15/10 20-22
forkyndelsen: lff lektion 16; w19.04 10-11; w12 15/2 5-6; km 2/10 2; w02 1/1 8-9; w88 1/1 20-21; w86 1/6 22-23
fornærmelser og spot ikke gengældt: w24.11 5-6; w20.05 18-19; w17.08 28; it-1 996
forpligtelse: mwb24.09 12
forældre: w11 1/8 9; w09 15/7 10-11; cf 163-165, 167; w05 1/4 9-11; bh 139-141; w89 15/7 9
frygt for Jehova: w92 1/1 21-22
gavmildhed: w92 15/1 12-13, 16-17
give vejledning: w12 15/3 8; re 34; w86 15/9 16
gøre disciple: lmd lektion 10
gøre noget for andre: w22.02 20-25; lr 37-41
hadede ikke: w00 15/8 5
handle i harmoni med bøn: w87 15/7 17
holdt sine løfter: w12 15/10 28
hustruer: w21.02 11; w09 15/7 9; bh 137; w95 1/10 12; w86 1/12 18-19
“ifør jer Herren Jesus” (Ro 13:14): w07 1/1 17-18
ikke se på det ydre: w89 1/11 28-29
inderlig medfølelse: w15 15/2 7-9
indre fred: w19.04 8-13
indstilling: w09 15/9 7-20; w04 1/9 12-13; km 4/04 8; w00 1/9 6-11; si 225
indvielse: w95 1/3 14-15
ingen etniske fordomme: w93 15/9 4-5
interesse for de fattige: it-1 563
kærlighed: ijwbq artikel 134; w23.03 30-31; w19.05 4-7; w09 15/9 16-20; cf 128-181; w05 15/8 27
ligevægt: w89 15/7 15
livsvej: w15 15/2 13-14
lydighed: w11 15/3 11; w10 1/4 30-31; cf 56-65; ip-2 159; it-2 188; w95 15/12 15-16
manerer: g94 22/7 6; w89 15/6 12-13
meningsfyldt liv: w13 1/4 3-7; w13 15/6 32
mildhed: w19.02 11-12
missionærer: w08 15/2 12-20
mod: lmd lektion 12; w19.01 28; w15 15/2 11-12
modstå fristelse: w11 15/1 23; w94 1/4 19
mænd: w97 15/6 19; w86 1/12 19-20
møde ~ holdt: w10 15/10 24
mødte op i synagoger og til højtider: cf 62-64
omsorg for familien: w90 1/3 20-21
oplære andre: w24.10 15-17
opmuntre andre: w24.10 13-14
reaktion når disciplene havde fejlet: w23.03 30-31; cf 71; w05 15/9 23-24
reaktion på forfølgelse: mwb18.06 2; w05 1/1 10-11
reaktion på Jehovas kærlighed: w90 1/12 13-15
reaktion på modstand: cf 43-45; w05 15/5 27-28; w98 1/12 15-16
reaktion på uretfærdighed: w24.11 4-6
retfærdighed: w19.05 5
rose andre: g 4/12 28-29; w07 1/9 14-15
ræsonnere ud fra Skrifterne: w24.10 14-15
selvbeherskelse: w20.06 14
selvopofrelse: ijwbv artikel 32; w19.05 4-5; cl 290-292; w00 15/9 21-22; w93 1/6 9-11
‘se ufravendt hen til’ (He 12:2): w09 15/7 6; w05 15/9 21; w01 1/1 31; w96 15/2 28-29
som en medarbejder: w21.12 28-29
sympati: w22.01 18-19
syn på arbejde: w89 15/7 6
tale: w86 15/8 23
tilbedelse: w08 15/9 26-27
tjeneste: w18.10 11; od 71, 87; w12 15/2 5-6; km 2/10 2; w09 15/7 15-19, 21-22; w08 15/2 13-20; km 4/08 3; w07 15/11 26-30; cf 90; km 2/07 1; w05 1/1 12-17; w02 15/3 11-13; om 8; w92 15/2 17-18; w90 1/3 22-23; w89 1/3 6-7
tog sin opgave alvorligt: w10 15/12 12
trøstede de sørgende: w10 1/11 9-11
udfordring: w88 1/5 10-15
udholdenhed: mwb18.06 2; cf 66-75
udøvelse af myndighed: w19.05 6-7; w06 1/4 17-20
ugifte: w87 15/11 17
underordne sig: w07 15/2 19-20
undervisning: lmd lektion 11; w09 15/7 15-19; cf 83-84, 108-117; km 2/07 6; w02 15/8 10-20; w02 1/9 8-13, 19-22, 24; w94 15/10 16-21; km 12/94 1
unge: w20.10 29-31; w12 15/2 13-14; cf 62; w02 15/11 12-13; km 6/95 1; w94 1/7 22; w90 1/8 6-7; w87 15/8 13; g87 8/1 22; w86 1/9 4
venlighed i forkyndelsen: lmd lektion 3
venskab: w09 15/10 13-15
ville ikke ‘knuse et siv der var knækket’ (Mt 12:20): w95 15/11 21-22
virkede styrkende på andre: w19.09 21, 23; w07 15/11 15-17
viste andre ære: w99 1/8 18-19
viste sig efter sin opstandelse: w24.10 12-17
vrede behersket: it-2 1133
vurderede hvad der boede i en persons hjerte: w05 1/2 28-30
værdighed: w08 15/8 14-15
ydmyghed: w23.04 4-5; scl 115; w19.09 21, 23; w15 15/2 6-7
ægtemænd: w19.05 6; w15 1/1 10-12; w15 15/11 23; w12 15/7 30; w11 15/5 7-8; w10 15/5 11-12; w09 15/5 19-20; w09 15/7 8-9; w07 15/2 13-17; w06 15/9 24; w05 1/3 16; bh 135-137; wt 154; ip-2 342; it-2 1178; fy 31-33; w95 1/10 11-12; kl 134-135; w93 1/9 11; w91 15/12 19-21; w89 15/5 11-13; w86 1/12 19; tp 136-137
ældste: w24.10 15-17; w22.02 22; w11 15/11 29-31; w10 15/5 9-11; w02 15/3 17-18; w00 15/2 15-16; w92 1/7 14; w90 1/3 20; w86 1/12 11-15
‘åbenbare Faderen’ (Lu 10:22): w12 15/4 3-7
åndelige værdier: w07 1/8 4-7; w92 15/8 28
årvågenhed: w12 15/2 3-7
“enestefødte gud” (Joh 1:18): it-1 487, 1113-1114
“enestefødte søn”: ijwbv artikel 8; lff lektion 15; w12 1/4 5; w08 15/12 12, 15; it-1 486-487, 796-797, 1111; ti 15-16
engel som ledede Israel (2Mo 23:20-23): ijwbq artikel 160; w10 15/9 21; w10 15/12 6; w04 15/3 27; dp 204-205; it-1 488, 1112; it-2 288; w91 1/2 17
engel som slog Sankeribs hær ihjel: w91 1/2 17
engle ‘bøjer sig ærbødigt for ham’ (He 1:6): it-2 1202-1203; w92 15/1 23; rs 194
“en gud” (Joh 1:1): ijwbv artikel 12; w09 1/4 18-19; w08 1/11 24-25; bh 202-203; g05 22/4 8-9; it-1 1112-1113; it-2 477-479; w93 15/10 28; Rbi8 1577-1578; w91 1/3 28; rs 125, 191-192, 385-387; ti 26-28; w88 1/6 16-19; w86 15/5 27; w86 1/7 31
Colwells regel: ti 28
udtalelse af professor der forestod oversættelsen af The New English Bible: w93 15/10 28
udtrykkets rigtighed: it-1 1113
“en gud” (Joh 10:33): it-1 797
erklæret retfærdig: it-1 495, 1131
ét med Faren (Joh 10:30): ijwbq artikel 70; jy 188; w09 1/9 28; it-1 1113; gt kapitel 81; rs 393-394; ti 24; w88 1/6 15-16; w88 15/11 9
‘set mig, set Faren’ (Joh 14:9): ijwbq artikel 83; lff lektion 17; w15 15/2 5; cf 18; it-1 1113
udtalelse af Novatian: w93 15/10 27-29
et særligt menneske: scl 61
“Evig Fader” (Es 9:6): w14 15/2 12; w07 15/5 6; cf 23, 189; g 12/06 5-6; lr 192-193; ip-1 131; it-1 545; w91 15/4 6; w87 1/4 18; ws 161-169
Ezekiels gerning lignede: it-1 521
familie: ijwbq artikel 84; w20.10 28-30; w06 1/4 11; w03 15/12 3-8; it-1 548
forholdet til disciplene går forud for: jy 105; gt kapitel 42; w87 1/3 9; g86 8/7 28
halvbrødre og -søstre: ijwbq artikel 84; jy 26, 154; w10 1/4 13; w09 1/1 5-6; w03 15/12 3; lr 222-223; it-1 318-319, 1050-1051, 1118, 1187, 1204-1205; it-2 765; g96 8/5 20-22; w94 15/11 30; gt kapitel 9, 65; rs 241; si 248, 261; w88 15/3 24; g86 22/2 7; g86 8/7 28
hvorfor ansvaret for Maria ikke blev overdraget til familien ved Jesus’ død: w21.04 9-10; w14 1/5 15; cf 167; it-1 319; it-2 234; w90 1/3 20; g86 8/7 28
Jesus var pligtopfyldende: w08 1/12 6
mener at Jesus er “blevet vanvittig” (Mr 3:21): jy 102-103; gt kapitel 41; w87 15/2 8
fjender af Jesus: it-1 580
forholdet til Jehova: cl 232-234; w09 1/4 13; cf 15-18; w04 1/5 22; w97 1/2 12, 18-19; it-1 10-11; si 198
førmenneskelig tilværelse: cl 232-233; w12 15/4 4; cf 130-132; it-1 486-487
‘hans elskede søn’ (Kol 1:13): w92 15/1 9-10
Jehovas tillid til Jesus: cf 16-17; it-1 1121-1122
Johannes’ evangelium: it-1 1158
forløber for salvede kristne (He 6:20): it-1 607
forsørger: it-1 1130
forudbestemt: it-1 625-626
“forud kendt før verdens grundlæggelse” (1Pe 1:20): w06 1/6 23; it-1 626
forudskildret ved –
Aron (He 5:4, 5; 9:7-9, 11, 12; 10:19-21): w14 15/11 8-9; w90 15/10 12; si 29
David (Sl 22:1; 89:20, 27; Eze 34:23, 24; 37:24, 25; Mt 27:46; Mr 15:34): w09 15/4 29-30; it-1 389, 664; si 58
Esajas (Esa 8:18; He 2:13): w15 15/3 17; ip-1 99-100; re 282; w87 15/10 18
Isak (1Mo 22:2; Joh 3:16): ip-2 219; it-1 1025-1026; w89 1/7 22-23
Jonas (Jon 1:17; Mt 12:39-41): jd 11; it-2 585, 975-976
Josva (ypperstepræst) (Zak 3:8; 6:11-13): w17.10 28-29; w89 15/6 31
klippen der gav vand (1Kt 10:1-4): si 35
kobberslangen (4Mo 21:8, 9; Joh 3:14, 15): jy 44; my historie 41; it-1 1008; it-2 5-6; gt kapitel 17; si 35
Kyros den Store (Esa 44:27, 28; Åb 16:12): ip-2 18-20; it-2 100; w87 1/9 27
Melkisedek (Sl 110:4; He 6:20; 7:1-3, 15-17, 21, 25): mwb19.09 2; w15 15/3 17-18; it-1 34; it-2 257-258, 1147, 1151; w93 15/11 31; w90 1/7 20-21; si 245, 247; w89 1/2 16-17
Moses (2Mo 24:7, 8; 5Mo 18:15, 18; ApG 3:22, 26; He 8:5, 6; 9:15): w09 15/4 25-28; g04 8/4 12-13; it-1 35; it-2 353-354; w91 15/9 21; w91 15/11 28-31; w90 15/7 16-17
ofrene under Loven (He 8:3-5; 9:9-14; 10:1-10): w24.08 4; mwb20.11 3; w12 15/1 17; lv 76; w07 1/4 19; w04 15/6 16-18; it-1 539; it-2 445; si 29
påskelammet (2Mo 12:13, 46; Sl 34:20; Joh 19:36; 1Kt 5:7): ijwbq artikel 120; mwb18.04 2; w07 1/1 20-21; it-1 1277; it-2 610; w90 15/2 12
Salomon (Sl 37; 72:0, 7, 8; Zak 9:9, 10; Mt 21:4, 5): w22.12 10-11; w10 15/8 28-29; w09 15/4 30-32; it-1 632, 748; it-2 585, 690-691; w96 1/11 6; w90 15/6 5-6; si 69, 114
sonofre (3Mo 16:14, 15, 19; Ef 1:7; He 9:6, 7, 11-14): it-1 614; it-2 862-863
ypperstepræsten (He 5:4, 5; 8:1-6; 9:6-14, 23-28): w23.10 26; mwb20.09 4; w00 15/1 15-16; it-1 156, 539, 614; it-2 862, 1147, 1151; w90 15/10 12-13; si 29-30
Zakarias (Zak 11:12, 13; Mt 27:9, 10): w07 1/12 10
forudviden: it-1 623
forældre: scl 45-46; w20.10 26-29; w18.11 24
Josef, Jesus’ adoptivfar: scl 49; w17.07 13; ia 162, 164-171; w12 1/4 23-28; w09 1/1 7-8; w02 15/12 6; w00 15/2 12-13; it-1 1187; w95 15/1 29-31
mor, Maria: ijwbq artikel 153; w14 1/5 12-15; ia 145-146, 148-152; w09 1/1 3-10; w08 1/7 14-17; w02 15/12 6; it-2 232-234; w94 15/11 29-31; rs 239-246
fred opnås gennem Jesus: ijwbv artikel 22, 29; w06 15/12 4-7; w97 15/1 11-12; it-1 631-632
“Fredsfyrste” (Es 9:6): cf 23; ip-1 132; it-1 632; w91 15/4 5-6; w90 1/4 7-10; w87 1/4 10-20; ws 13-16, 21-23, 120
Frelser: ijwbq artikel 105, 140; w15 1/3 4-7; w08 1/3 4-7; w01 15/11 3-6; it-1 633; rs 382-383
“din frelse kommer” (Es 62:11): ip-2 346-348
frihed gennem Jesus: it-1 637
‘fylden bor i’ Jesus (Kol 1:19; 2:9): w11 15/8 24; w09 15/7 4-5; it-1 769; rs 390
“fyrste over Jehovas hær” (Jos 5:14): w18.10 23; w04 1/12 9; w98 15/6 24
fødsel og tilknyttede begivenheder: lfb 166-167; jy 18; ia 153-158, 160-161; w09 1/1 4; w08 1/10 22-25; my historie 85; lr 34-35; w02 15/12 5-7; w00 15/12 5-6; w98 15/12 5-9; it-1 1114-1115; it-2 233; w94 15/12 5-6; gt kapitel 5; pe 59
Betlehem: w23.10 9; ia 153-158; w11 1/4 4; w08 1/10 22-25; it-1 259; it-2 537; kl 34, 36; w90 15/12 3-7; sh 239
bragt til templet efter han var 40 dage gammel: jy 20; ia 160-161; w08 1/10 25; it-2 233; gt kapitel 6
detaljer uvæsentlige: w90 15/12 5-6
engle bekendtgjorde fødslen for hyrder: ijwbv artikel 37; w18.07 10; lfb 166-167; w14 15/2 26; w13 1/12 14; ia 157-158; w11 15/8 8; w08 1/10 24-25; w06 15/12 3; w02 15/12 6-7
engle lykønskede Jehova: w87 1/4 13-14
englene forkyndte “fred blandt mennesker der har Guds velvilje” (Lu 2:14): ijwbv artikel 37; w06 15/12 3, 6; it-2 1110; w91 1/1 15-16; w91 15/12 5
“et barn er født os” (Es 9:6): w87 1/4 10-20
forældres ofring af fugle: jy 20; ia 160; w09 1/1 5; w08 1/10 25; w03 15/12 4-5; w02 15/12 6; w00 15/2 12; it-1 416; it-2 233; gt kapitel 6; w87 1/12 28-29
fødested forudsagt: igw 10; nwt 14; ia 153-156; w11 1/4 4; bm 19; w08 1/10 22-23; bh 200-201; it-1 259; sh 239; si 156
fødselsdato: ijwbq artikel 36; lvs 174-175; wp17.6 15; w10 1/4 12-13; g 12/10 5; lv 145-146; g 12/08 10-11; w05 15/12 6; w02 15/12 5-6; g98 22/3 29; it-1 890-891, 1115-1117; w93 15/12 5-6; rs 149-150; w90 15/12 4-5; g88 8/12 18; g86 8/12 8-9
fødselsår: w99 1/11 4-5; g98 22/3 28-29; it-1 890-891, 1115-1117; it-2 58, 69-70; si 188, 283, 297
Guds Søn: g 3/06 13; it-1 797
hensigt: w02 15/12 3-5; it-2 33
hvorfor Mattæus og Lukas er forskellige: w17.08 32; w17.12 13
illustration: it-2 537
indskrivning ved tidspunktet for: ijwbq artikel 36; w23.10 9; g 4/11 11; w09 1/12 16; w08 15/3 30; dp 233; w98 15/12 7; it-1 187; it-2 367
lagt i en krybbe: w18.11 24; ia 157; w08 1/10 24; it-2 76
navngivet på ottendedagen: jy 20; gt kapitel 6
profeten Simeon i templet: w19.10 22; jy 20; ia 160-161; w08 15/2 6-7; w08 1/10 25; w03 1/5 16; it-2 765; w94 15/3 24-25; gt kapitel 6
profetinden Anna i templet: mwb24.09 13; w14 15/1 26; w08 15/2 7; it-1 106; w94 15/5 26-27
‘svøbt i bind’ (Lu 2:7): it-1 658; w89 15/11 24-25
tidspunkt på året: ijwbq artikel 36; lvs 174; g 12/13 11; lv 145-146; g 12/08 10-11; bh 221-222; it-1 259, 1117; it-2 974; w93 15/12 3-7; w90 15/12 5; si 283; g88 8/12 18; g86 8/12 8-9
følelser:
for opstandelsen: w22.01 16; w15 1/8 8
forstår hvordan vi har det: w22.01 18-19
følge Jesus: mwb18.09 4; w10 1/5 16-17; w09 15/1 3-7; w09 15/5 28-32; w07 1/10 3-4, 6-7; cf 2, 5-191
efter dåben: w24.03 8-13
“følge lige i hans fodspor” (1Pe 2:21): w21.04 2-7; w16.01 13-14; w15 15/2 5-6; w08 1/12 4-7; w07 1/12 29-30; cf 74-75; w02 15/8 15; w00 15/2 11; w99 15/9 22; it-2 873; w88 1/5 10-20; w86 1/9 3-6
Fører og Leder: mrt artikel 64, 70; lff lektion 20; w18.10 22-26; w17.02 21-25, 28; od 13-14; w11 15/5 26-27; w10 15/9 21-29; w09 15/1 3; w07 1/4 21; cf 8-11; w05 15/9 21-23; w04 1/11 5-7; w02 15/3 4-18; ip-2 238-242; it-1 662, 1129-1130; om 19-20; w87 1/8 10-20; w86 1/9 3
“Pagtens Anfører” (Da 11:22): dp 236-238; w87 1/7 12-13
førmenneskelig tilværelse: ijwbq artikel 160; lff lektion 15; bhs 44-45, 50; jy 163, 165; w13 1/3 16; w12 1/12 16; fg 8; w11 1/4 5; w10 1/4 5; cf 29; g 12/06 5-6; w05 15/9 4-5; bh 40-42; lr 47-48; w00 15/2 11; w98 15/6 22-25; it-1 1110-1112; rq 6; kl 39-40; w92 15/1 20; w91 1/2 15-16; gt kapitel 68-69; rs 196; pe 57-59; ti 14; w88 15/5 9
forholdet til Jehova: cl 232-233; w12 15/4 4; cf 130-132; it-1 486-487
forskellig fra hans tilværelse på jorden: w08 15/2 12-13
‘grundlagde jorden’ (Sl 102:25; He 1:10): w86 15/12 28
ikke bevis for at alle har levet før: g86 22/8 22-23
Israels åndelige fyrste: w10 15/9 21-22
magt og kraft: cl 88
oplært til opgaven som den fremtidige Messias (Es 50:4-9): kr 182-183; w09 15/1 22; cf 133
rolle ved skabelsen: ijwbq artikel 160; ijwbv artikel 27; lfb 8; ct 86-87; it-1 1110-1111; it-2 804
set af Esajas (Es 6:8; Joh 12:41): ip-1 94-95; w98 15/6 24-25; gt kapitel 104; w89 1/12 8
titlen Ordet, navnet Mikael: it-2 288
ved sin dåb kunne han sandsynligvis igen huske sin: w23.02 8; jy 35; cf 49; lr 52; it-1 1118; gt kapitel 12
“verden er blevet til gennem ham” (Joh 1:10): it-2 1113
virkning på jordisk tjeneste: cf 49
“værkmester” (Ord 8:30): cf 130-132; w06 1/8 31; w06 15/9 17; w01 15/3 28; it-1 1111; ti 14
ydmyghed: w12 15/11 11
ånd: it-2 1225
førstefødselsret: it-1 663
førstefødte: g 3/06 12-13; it-1 664
“af de døde” (Åb 1:5): it-1 664; re 18
“den førstefødte af alle skabninger” (Kol 1:15): lff lektion 15; cl 55, 232; w03 1/7 15; it-1 664; rs 377-378
‘Første og Sidste’ (Åb 1:17; 2:8): ijwbq artikel 142; w09 15/1 30-31; re 27-28, 37-38
generelt: scl 61-63; lmd Tillæg A; lff lektion 15-17; bhs 40-51, 211; jy 6-316; od 188; w12 1/4 3-8; fg 8-9; w11 1/3 16-17; w11 1/4 3-9; w10 1/4 3-15; w08 1/12 3-7; cf 5-191; g 12/06 3-9; w05 15/9 3-7; bh 37-46; my historie 84-104; wt 32-40; w99 1/7 3-7; ct 144-164; g98 8/12 8-11; it-1 1110-1131; rq 6-7; kl 32-42; w92 15/2 8-18; gt kapitel 1-133; rs 188-199; sh 235-260; pe 57-68; w88 15/7 3-8
forklaret for muslimer: wp20.3 9; rk 18-23, 30; gu 19-23
gerninger: it-1 698
gjort fuldkommen (He 2:10; 5:9): w09 15/5 11; it-1 495, 647-648, 1122; it-2 1055; w94 15/10 13-15
“gjort kendt i kød” (1Ti 3:16): it-2 1044-1045; w90 1/3 18-23
dåb: w90 15/1 12
tjeneste: w90 15/1 15-20
grundvold for kristne (1Kor 3:10, 11; Ef 3:17): be 278; w99 15/7 13-14; w98 1/11 8-10; w91 1/7 24-25
“guddommelighed”: w92 15/1 20-23
Guds gave til menneskeheden: lff lektion 28; wp17.2 3-7; wp17.6 6-7; it-1 683; w87 15/5 4-6; g86 8/12 8-10
Guds kvindes afkom: w24.08 4; w22.07 16; rr 12-13; cl 189, 191-195; bm 28; w08 15/12 14-15; w07 1/12 23-29; w06 15/2 18-19; wt 33-35; gu 19-20; it-1 50-52, 1121; si 175-176, 349-350; gm 153-158; re 11; w87 1/5 5-7; w87 15/12 12; w86 1/3 16; w86 15/5 11-13
hvornår ~ blev ‘afkommet’: cl 195; w07 1/11 29; w07 1/12 26; it-1 52
hæl knuses: w22.07 16; w09 15/9 26-27; w97 1/6 8-9; it-1 975; re 14
knuser slangens hoved: w12 15/9 7; it-1 940; it-2 723; gm 161; re 14, 181, 286-287, 293-295
Satan angriber: it-1 788; it-2 721-723
Guds Søn: ijwbq artikel 160; bhs 44; w13 1/3 16; g 12/13 10; w10 1/4 5, 14; w09 1/5 14-15; bm 19; g 3/06 12-13; g05 22/4 3-4; lr 32-36; it-1 796-797; w92 15/2 10-11; w90 15/9 5-6; ti 15-16; w88 1/6 10-13, 19; w88 15/7 7-8; re 47-48
diskussion med jøderne: jy 188-189; it-1 797; gt kapitel 81; w88 15/11 9
forklaret for muslimer: gu 20; ct 145
ved dåben: w19.03 8-9; jy 35, 44; w98 15/2 13; it-2 233-234; w96 1/7 15-16; gt kapitel 12, 17; w88 1/6 10; w87 1/3 27
ved fødslen: g 3/06 13; it-1 797
ved opstandelsen: g 3/06 13
Hebraiske Skrifters kanon bekræftet af: it-1 1236
helligelse: it-1 869
“som Herre i jeres hjerter” (1Pe 3:15): w23.09 27-28; it-1 869
hellig ånd brugt af Jesus:
“hjælper” for menigheden: w10 1/10 27; w05 15/9 22; w03 15/3 6; w02 1/2 19-20; w00 15/10 21-22; it-2 1229-1230
leder forkyndelsen: w12 15/1 9-11
“syv ånder” (Åb 3:1; 5:6): w09 15/1 30; it-2 1229; re 54-55, 84-85
hellig ånd virkede på Jesus: w17.02 21; w11 15/12 15; w10 15/4 9
Herre: it-1 897-898, 903, 1120; it-2 1011; w94 1/6 28-31
“Herre over sabbatten” (Mt 12:8; Mr 2:28; Lu 6:5): jy 77; w08 15/2 28; it-1 897-898; it-2 672; w96 1/11 9; gt kapitel 31; rs 324; w86 15/7 9
himmelfart: bt 14-18; lfb 216-217; jy 310-311; cf 182; my historie 104; it-1 916-919; w92 1/10 14-15; w91 1/5 9; gt kapitel 131
‘bortførte fanger’ (Ef 4:8): w08 15/8 27; it-1 352
disciplene stirrede op mod himlen: bt 17-18; it-1 916
kødelige legeme blev ikke taget med: pe 143-146
sky: it-2 831
sted: it-1 251
“taget op i herlighed” (1Ti 3:16): w90 15/1 14-15
historisk-kritisk bibelforskning: w01 15/12 4-8; w00 15/5 3-4; w96 15/12 3-8; w90 1/2 3
historisk person: ijwbq artikel 11; wp16.2 4; g16.5 3-6; w12 1/4 5; g 8/12 19; w09 1/5 7; g 12/06 3; w03 15/6 3-7; w01 15/12 3-8; it-2 537; w95 15/8 8-9; w92 15/2 9-10; w91 1/2 16; rs 188-189; sh 236-237, 239; pe 57; w88 1/6 29; w88 15/7 4-6; w86 15/6 13
citater fra Talmud: g16.5 5
ensartet beskrevet: w01 15/12 6, 8; gm 67-68
evangelierne historiske: ijwbq artikel 12-13; wp16.2 3-4; g16.5 5-6; w10 1/3 8-11; w10 1/4 26-27; w01 15/12 5-6; gm 55-70; g88 22/7 22-23; w86 15/6 13
udtalelser af Albert Einstein (forsker): g16.5 3
udtalelser af Josefus (jødisk historiker): g16.5 5; w13 15/3 29; w10 1/4 15; w03 15/6 5; rs 188; sh 67; gm 61
udtalelser af Justinus Martyr (kristen): gm 62-63
udtalelser af Michael Grant (historiker): g16.5 3
udtalelser af Plinius den Yngre (romersk forfatter): g16.5 4
udtalelser af Rousseau (filosof): w08 1/12 3
udtalelser af Rudolf Bultmann (professor): g16.5 3
udtalelser af Sueton (romersk historiker): g16.5 4; sh 237; gm 62
udtalelser af Tacitus (romersk historiker): wp16.2 4; g16.5 4; g 8/12 19; w10 1/4 15; w03 15/6 5; w92 15/5 6; rs 189; gm 61
udtalelser af Will Durant (historiker): g16.5 3; sh 237
hjælp fra Jesus: scl 42; w20.11 13-14; w04 15/12 19
“hjælper” (1Jo 2:1): w04 15/12 19; w00 15/3 3-9; it-1 792
Paulus: w20.11 12-13
hjørnegrundsten: w15 1/12 12-13; ip-1 293-294; it-1 927; it-2 887
hvorvidt ~ kender tidspunktet for Harmagedon: w96 1/8 30-31
Hyrde: w13 15/11 21-22; w09 15/4 29-30; w07 1/4 26; it-1 974; w93 1/1 19-20
“andre får” indsamles: ws 108-112
eksempel for ældste: od 30-31; w13 15/11 27-28; w10 15/5 9-11; jr 129; w94 1/10 16-17
“én hyrde” (Eze 34:23; 37:24): rr 89-93; w93 1/1 19; w88 15/9 23-24
“jernstav” (Åb 2:27; 12:5; 19:15): re 52-53, 179-180, 282-283
kærlighed til fårene: w94 1/10 16-17
leder fårene: w10 15/9 22
“rigtige hyrde” (Joh 10:11, 14): jy 186-187; cf 9-10, 124-125; w02 1/9 17-18; w94 1/10 16-17; gt kapitel 80; w90 15/3 25; w88 1/11 8-9; ws 11-12
identitet: lff lektion 15; wp16.4 14; bhs 211; w12 15/1 6-7; w12 1/4 3-6; g 12/06 3-6; w05 15/9 3-7; g05 22/4 3-4; w01 15/12 4
ikke –
Alfa og Omega: it-1 76
bare en profet: rs 189-190
bare et godt menneske: ijwbq artikel 14
den almægtige Gud: ijwbq artikel 10, 15; ijwbv artikel 12; lff lektion 15; wp20.1 10-11; wp20.3 9; g 12/13 10; w12 1/4 5, 20-22; w09 1/2 7; w09 1/4 18-19; w05 15/9 7; w02 15/5 6; it-1 1112-1113; Rbi8 1579-1582; w92 15/1 20-23; rs 191-195, 380; w90 15/9 5-6; ti 13-20, 28-29; w88 15/5 21; w88 1/6 10-13, 15-20; w87 15/6 6-7
“den sande Gud og evigt liv” (1Jo 5:20): w04 15/10 30-31
en asket: it-1 1127
en inkarnation: w10 1/4 13-14; it-1 1114; it-2 112-113, 269; rs 242
en myte: sh 236-237
en reformator: g04 22/3 9
en skaber: it-1 1111; w86 15/5 25
et almindeligt menneske: w12 1/4 5-6; w10 1/4 14; rs 189; w90 15/9 6; w88 15/7 4-6
gift: ijwbq artikel 84
Gud på jorden: w92 15/1 21
‘Gud Søn’: ti 16; w88 1/6 11-12
Jehova i De Hebraiske Skrifter: w94 1/6 29-30; rs 177-178; w88 15/7 6; w86 15/12 28
ligestillet med Faderen: w14 15/5 9; w12 1/4 5, 22; w10 1/4 14; w10 1/12 9; w91 1/2 15; rs 193-194, 379-380
påvirket af Qumransekten: g89 22/5 21
ikke skamme sig over: w90 1/1 13-14
indstilling til –
andre racer: w88 15/5 12-13
børn: jy 222; w10 15/5 9; w09 15/9 9-10; cf 139-140; my historie 94; lr 11-12; w94 15/10 20-21; gt kapitel 95; w89 15/7 9; w86 1/12 13
fornøjelser: w07 15/2 29; w86 1/7 20
kvinder: w20.09 20-21, 23; w19.05 5; cl 155-156; w12 1/9 8-11; w08 1/12 6; g 1/08 4-5; cf 141; g05 8/11 19; w03 15/8 7-8; it-2 93; w95 15/7 15-19; w91 1/7 14-15; w86 1/12 13-14
Maria (mor): jy 176; w09 1/1 9; it-1 319-320; it-2 233-234, 311; w94 15/11 31; gt kapitel 75; rs 244-245; w89 1/5 20; w88 15/8 8
materielle ting: it-1 1127
opgaver: w17.01 19
politik: mrt artikel 38; w18.06 4-7; w12 1/5 5-6; w10 1/7 22-24; w01 15/10 3-7; w96 1/5 12; rs 258; g88 22/12 22; g87 22/4 8-9
rigdom: w05 1/1 14-15
skatteopkrævere: jy 68; it-2 811; gt kapitel 27; w86 15/5 8
Skrifterne: it-2 822-823; si 351
underholdning: w92 15/8 16
“Isajs rod” (Es 11:10): w08 1/10 4-5; w06 1/12 9; it-1 1023; w94 15/8 31; re 84
Israel forkastet af Jesus: ws 142-143
‘jeg er kommet med sværd’ (Mt 10:34): w22.07 31; w17.10 12-16
Jehova drager enkeltpersoner til (Joh 6:44): w13 1/5 14; w12 15/4 28
Jehova er far til: w12 1/1 23
Jehova er Gud for: w06 1/3 6; rs 380-381
Jehova er hoved for: w10 15/5 8-9
Jehova genspejlet af: lff lektion 17; w14 1/7 15; cl 21-24, 96, 209, 211; rk 22-23; w09 15/5 29-30; w08 15/10 9-10; cf 18; w99 15/6 22-24; ct 145-151, 153-155, 157-160; w93 15/6 16-18; w92 15/2 11-13; w90 1/3 19-20
Jehovas –
beskyttelse af: lr 168-169; it-2 722
billede: it-1 288
kærlighed til: w24.01 28; cl 232-233, 236; w13 1/4 5; w87 15/2 11-12
personlighed genspejlet af: it-1 1080-1081
retfærdighed fremhævet af: w10 15/8 8-12
suverænitet hævdet af: w19.11 21-22; it-2 909-910; w90 15/1 15-17; w90 15/10 13
tillid til: cf 16-17; it-1 1121-1122
Jehovas navn:
brugt af Jesus: w10 1/7 5; w08 1/8 19-20; it-1 1069; bi12 1643; Rbi8 1559; rs 263
fremhævet af Jesus: w10 1/4 6; sh 258-259
helliget af Jesus: w24.02 11-12; w17.02 9; it-1 1131
Jesus Kristus’ brud: w22.05 17; it-2 1183-1184; re 275-278; ws 96-97
jomfru: w09 15/2 24; it-2 95
ny Jerusalem: w24.07 31; ijwbq artikel 145; w22.05 17-18; w10 15/7 5; it-2 426-427; re 301, 305-313
jødiske syn på (i dag):
historikeren J. Klausner: wi 28
rabbi H.G. Enelow: wi 24-25
kende Jesus Kristus: w21.04 4-7; w09 1/5 7-8; w93 15/9 16; w87 15/4 16
giver harmoni: w94 15/12 14-15
hjælp til at elske Jehova: w22.08 3
nøgle til kundskab om Gud: kl 32-33, 39-41
rolle i forbindelse med at opdyrke gudhengivenhed: w93 15/9 16
“klippe” (Mt 16:18): w15 1/12 12-14; jy 142; ia 191; w10 1/1 26, 28; w07 15/4 21; it-1 1268-1269; it-2 264; gt kapitel 59; rs 31-33; sh 268; g89 8/2 10; w87 15/12 8
komme: ijwbq artikel 97; w07 15/3 3-7; w04 1/3 16; w98 15/9 16-18; rs 214-216; w89 1/4 11-12; re 19-20
forudsigelser: g93 22/3 3-4
hvordan ‘ses’: ijwbq artikel 97; w07 15/3 5; it-2 431-432, 1210; w93 1/5 22; w92 1/10 15-16; rs 216; pe 146; re 20
i, på eller med skyerne: ijwbq artikel 97; it-2 431, 831, 976; w93 1/5 22; w92 1/10 15; rs 216; re 19-20
i den store trængsel: w15 15/7 17; kr 226; w13 15/7 7-8, 21, 24; w10 15/9 27-29; w94 15/2 20-21; w93 1/5 22-23
“i kødet” (2Jo 7): ijwbq artikel 97; w08 15/12 28
“jeg kommer hurtigt” (Åb 22:7, 20): w99 1/12 19; re 314, 319
“kommer i sin herlighed” (Mt 25:31): w95 15/10 21-24
“måde” (ApG 1:11): bt 17-18; jy 310-311; w05 15/1 14-15; it-1 916-918; it-2 432; w92 1/10 15-16; w91 1/5 9; gt kapitel 131; rs 215
nærværelse forskellig fra: it-2 430; w96 15/8 9-13; rs 214
“som en tyv” (Åb 3:3; 16:15): w09 1/5 13-14; re 55-56, 231-232
til templet (30, 33 e.v.t.): kr 100; w13 15/7 10-11; w09 15/6 7, 11-12; w92 1/12 11; w87 15/6 12-14
til templet (1914): w13 15/7 11-12; w10 15/3 23; w07 1/4 22; w07 15/12 27-28; jd 179-182; w89 1/7 30; re 31-32, 55-56; w87 15/6 14-15
være parat til (Mt 24:44): w23.07 2-4, 6-7; w11 15/3 24-28; jd 156-157; km 12/03 4
årvågenhed angående: w09 15/3 15-19; w08 15/2 25; w05 1/10 21-25; w03 1/1 17-21; w03 15/12 19-24; w99 1/5 20-24; w98 15/9 16; w93 1/6 14-15
kommentarer i –
Bultmann, Rudolf (professor): g16.5 3
Grant, Michael (historiker): g16.5 3
Historians’ History of the World: g 12/06 3
Koranen: gu 20-21; ct 145
New Encyclopædia Britannica: w91 1/2 16
Time magazine: g 12/06 3; w01 15/10 4
kommunikation: w91 1/9 17-18
kom “til verden” i det første århundrede: it-2 1115
kongedømme: ijwbq artikel 22; ijwbv artikel 1; scl 62-64; wp20.2 6-7; bhs 83-84, 92; od 14-15; w14 15/1 11; w14 1/4 16; w10 1/4 8, 20; w10 15/12 16-20; w08 1/1 6; cf 185; w06 15/7 4-5; g 12/06 4; bh 77-78; bp 12-14; w04 15/12 6-7; lr 232-236; be 277-278; wt 94-95; km 11/02 1; w00 15/5 16-17; w00 15/10 11; g98 8/12 10-11; it-2 10; rq 12; w95 15/10 20-21; kl 91-93; w92 1/10 16-19; pe 66, 68; w87 1/4 18-20
afvist af de religiøse ledere: it-2 741
begyndelse: w14 15/1 11; w12 1/8 16-17; w92 1/10 16-18
Daniels profetier: w88 1/1 10-11; w88 15/6 4-6; w86 15/10 5-7
designeret Konge mens han var på jorden: it-1 788-789
domæne: lff lektion 31; w90 15/3 15; w89 1/2 15, 17; w87 1/4 18
efter tusindårsriget: wt 100; w00 15/10 20
egenskaber som konge: cl 197-198; w07 15/5 7, 20; w07 15/8 28-29; w06 1/5 27-28, 31; g98 8/12 9-10
“eneste der har udødelighed” (1Ti 6:15, 16): w08 15/9 31; w05 1/9 27; it-2 1071
“én hyrde” (Eze 34:23; 37:24): rr 89-93; w93 1/1 19; w88 15/9 23-24
forberedelse til: tp 63
formål: re 171
forudskildret ved Davids (Eze 34:23, 24; 37:24, 25): w09 15/4 30
forudskildret ved Salomons (Sl 72): w09 15/4 32; it-2 690-691
fra Jehova: it-2 907
fredsrige: ijwbq artikel 25; mrt artikel 107; it-1 632; w90 1/4 7-10
fremstillet som konge i Jerusalem: sgd 55; nwt 1723; cf 25-27; w00 15/9 16-17; w99 1/8 14-15; w97 1/3 30-31
“fyrstelige herredømme” (Es 9:6): w10 1/10 24
grundlagt på kærlighed: bm 20
‘Guds elskede søns rige’ (Kol 1:13): w02 1/10 18; it-1 791; rs 133; w90 15/3 15; pe 136
Guds rige “er kommet nær” ved: ijwbv artikel 1; jy 122; be 209-210; it-1 721, 787-789
“herskeren over jordens konger” (Åb 1:5): re 18-19
hersker midt blandt fjender: it-1 580; it-2 102; gt kapitel 132; pe 137; w88 15/10 15-16; w87 1/8 16; ws 21-28
“ikke en del af denne verden” (Joh 18:36): w18.06 4-5
kongepræst som Melkisedek: w14 15/10 11; it-2 257-258, 1147; w90 1/7 20-21; w89 1/2 16-17
“Kongers Konge” (Åb 17:14; 19:16): cf 23; it-1 929; it-2 10-11; re 284
kristnes loyalitet over for: w06 1/5 27-31
kvalifikationer: wp20.1 13; fg 14; w10 15/12 16-18; dg 17-18
“mange diademer” (Åb 19:12): re 280
opnå velvilje fra Jesus som konge: w07 15/5 20
over den kristne menighed: jy 312; w14 15/1 11; cf 184-185; w06 1/5 27; w95 15/10 20-21; gt kapitel 132; w90 15/3 15; pe 136
overgiver Riget til sin Fader (1Kor 15:24): rr 229; w14 15/9 27; wt 189; w00 15/10 20; it-1 792; re 291, 300; ws 180-182
pagten med David arvet af: w10 1/4 20; w06 15/12 4-5; ip-2 236-238; it-1 389; it-2 232, 690; w89 1/2 14-15; ws 13-15, 24-27
“retten til det” (Eze 21:25-27): rr 87-90
retten til det ikke annulleret af dekret mod Jojakin (Jer 22:30): w07 15/3 10
Salme 2: mwb16.01 4; w04 15/7 15-20; ws 22-26
Salme 45: mwb24.05 8; w14 15/2 3-7; cf 58-59; w06 1/6 8-9; it-2 696; rs 391-392; re 277; w87 1/3 15-17, 20
Silo (1Mo 49:10): w11 15/8 9; w07 1/12 23-25; w04 15/1 29; w02 1/10 17-20; it-2 762; kl 93
støtte til: mwb24.11 6-7
trone: it-2 1034
tusindårsriget: w99 1/11 7-8; w99 1/12 13; w90 1/6 5-7; re 286-291
tydelige fremtræden: it-2 1045
udvidet i 1914: w90 15/3 15
underordne sig: w94 1/7 24-25
‘verdensherredømmet er vor Herres og hans Messias’’ (Åb 11:15): it-1 791-792
video Støt ‘Fredsfyrsten’ loyalt: mwb24.11 7
virkning på folk: w92 1/10 18-19
kriger: it-2 39-40; w90 1/7 20-21
Kristus: w10 1/4 15; w09 15/5 30-31; w09 1/8 31; w05 15/9 4; gu 24; it-1 1110; it-2 45-46, 280; pe 60
ikke fra fødslen: it-2 45
“Kristus’ lov” (Ga 6:2): w19.05 2-7; w15 15/3 29; cl 153-156; jr 174-175; w08 15/8 26; w06 1/5 29-30; w05 15/8 25-29; w99 15/9 22-26; it-2 172; w96 1/9 14-24
“Kristus’ sind” (1Kt 2:16): w22.03 9; w10 15/10 4-5; w08 15/7 27; w07 1/8 4-7; w00 15/2 10-25; w86 1/12 10-20
opdyrke: w18.02 22; w02 15/3 18; w98 1/9 6; w95 15/6 23
kundskaben “skjult i” (Kol 2:3): it-1 576; w94 15/12 15
kundskab om Guds ord: w23.02 8-9; w11 15/3 11; w02 15/6 13; w95 15/12 15-16
kundskab om Jehova: w12 15/4 4
kærlighed til Jesus: w23.01 28-29; w23.03 3-4; w20.03 5-6; lvs 33; w09 15/12 26; lv 27; cf 12; w05 1/1 14; lr 197-201; w99 15/7 20
hjælper til ikke at synde: w06 15/11 22
“skønt I aldrig har set ham” (1Pe 1:8): w97 1/2 14-19
Lammet: w99 1/12 11; it-1 666-667; si 266-267
aftensmåltidet ved Lammets bryllup (Åb 19:9): re 72, 277-278
‘blev ført som et lam til slagtning’ (Es 53:7): w09 15/1 27-28
bruden, det ny Jerusalem: ijwbq artikel 145; w07 15/2 13; it-2 426-427; si 267-268
bryllup (Åb 19:7-9): w22.05 17; w15 15/7 19; w14 15/2 8-12; w14 15/6 22; w98 15/10 22-23; it-2 469-470, 1183-1184; w93 1/5 26; w90 15/8 31; w89 1/7 23-28; w89 15/8 29; w88 15/12 23; re 275-278; ws 97
“dadelfrit og fejlfrit” (1Pe 1:19): it-2 205
“Guds lam” (Joh 1:29): w09 15/7 6; it-2 610
“lede dem til kilder med livets vand” (Åb 7:17): w22.09 16; w21.01 16-17; w10 15/9 29; w08 15/9 28; re 126-128
“ligesom slagtet” (Åb 5:6): re 84-85
livets skriftrulle der tilhører (Åb 13:8; 21:27): w09 15/2 3; it-2 157, 400, 827; re 192, 310
‘står på Zions Bjerg’ (Åb 14:1): it-2 1171-1172; re 199
‘syv øjne, syv ånder’ (Åb 5:6): it-2 1229; re 84-85
Lampe for det ny Jerusalem: it-2 118
latter: w00 15/2 15-16
Leder: ip-2 238-242; it-1 1129-1130
legeme: it-2 112-113, 138
bortskaffelse: it-2 113, 138, 1072
“forhænget” (He 10:20): w00 15/1 15-16; w96 1/7 15-16
fuldkomment, men forgængeligt: it-2 1072
materialiserede legemer: ijwbq artikel 93; it-1 1276; it-2 138; rs 197, 275-276
video Han brugte sit legeme til at ære Jehova: lff lektion 28
åndeligt legeme: it-2 137
lidelser: w21.04 16-17
forbillede for kristne (1Pe 2:21): w08 15/11 21; w07 1/12 29-30; cf 74-75; w96 15/2 28
gavnlige virkninger: w07 15/8 28-29; w91 15/2 14-15
“livet” personificeret ved (Joh 14:6): jy 7; w09 15/5 32; cf 21-22
“livets brød” (Joh 6:35, 48): w24.12 7; w14 1/6 8-9; it-1 340; w86 15/2 15-20
“livets hovedformidler” (ApG 3:15): nwt 1635; it-1 1119-1120
“livets lys” (Joh 8:12): w87 1/4 14
“liv i sig selv” (Joh 5:26): w08 15/4 30-31; w03 15/9 30; w86 15/2 11-12, 19
Lovgiver: it-2 176; w96 1/9 15
“lovløshedens menneske” gøres til intet (2Ts 2:3, 8): w90 1/2 15-16
Lovpagten opfyldt af (Mt 5:17): w10 1/2 13
lovsynge Jesus:
lydighed: scl 62; w10 1/4 30-31; w09 15/9 11-12; w98 15/7 30
‘lærte af det han led’ (He 5:8): w23.10 11; w09 15/5 11; w07 15/2 26-27; cf 56-57; w06 1/6 13
mod forældre: yc 22; cf 62; w92 1/10 27-28
lydighed mod Jesus Kristus: w19.08 28
glædebringende: w94 1/7 24-25
hvorfor nødvendig: scl 69; it-2 188
illustration om husets grundvold (Mt 7): w08 15/2 31-32; w08 1/11 29-31; w07 1/1 32; w05 15/5 32
ældste: w10 15/9 27; w94 1/7 25-26
lys fra Jesus: it-2 192-193
“lys for nationerne” (Es 42:6): w93 15/1 10-11
“lys for nationerne” (Es 49:6): w07 15/1 9-10; ip-2 141-142; w98 15/12 19
“verdens lys” (Joh 8:12): jy 162; w09 15/7 5; w93 15/1 10-11; w93 1/4 8-18; gt kapitel 68; w88 1/5 8
“verdens lys” (Joh 9:5): jy 166; w91 1/8 9; gt kapitel 70; w88 1/6 8
lytte til Jesus: w21.12 16-27; w19.03 10-11; w09 15/5 32; it-2 886
“fårene hører hans stemme” (Joh 10:3): it-2 886
“hør på ham” (Mt 17:5): w19.03 9-10; kr 6; lr 15
Lærer: it-2 1080
løftet om at være med diciplene indtil afslutningen på tingenes ordning (Mt 28:20): w20.11 13-14; w15 15/11 26-27; w13 15/7 10; w09 15/2 26-27; cf 97; w06 1/3 4, 7
løskøbelsen: w24.01 10-11; ijwbq artikel 104; scl 62; lff lektion 27; wp19.3 10; w17.02 6-12; wp16.2 6-7; w15 1/3 6; bhs 54-56, 216; cl 138-139, 141-147; fg 8-9; w11 1/3 16-17; w10 15/8 12-16; w10 15/12 18; w08 1/3 4-7; w08 1/11 16; g 12/08 8; cf 19, 175, 181, 183-184, 191; w06 15/3 8-9; g 5/06 8; w05 1/11 13-14; bh 50-53; bp 16-17; g05 22/4 11; w02 15/6 6; wt 37-40; w01 15/11 6; la 25-27; w00 15/3 3-4; w99 15/2 13-18; ct 156; w97 1/2 11-13; it-2 154, 205-206; kl 62-69; hp 105-110; w91 15/2 10-20; rs 114-120; w90 15/3 3-6; w89 1/3 22; pe 61-63, 65; ws 79-80, 163-164; Lmn 18-21
argument imod treenighedslæren: ti 15
døden besejret af: it-1 429
“for alle” (1Ti 2:6): w89 15/8 31
forklaret for børn: lr 192-193
forklaret for hinduer: op 27-29; vi 15-21
forklaret for muslimer: gu 19-22
forklaret for østerlændinge: w92 15/6 3-7
gave til enkeltpersoner: lff lektion 27-28; w19.07 30-31; w19.08 28
gave til menneskeheden: w18.06 32; wp17.2 3-7; wp17.6 6-7; w15 1/4 14; w10 1/4 11; w92 15/1 9-11
grundlag for fred med Gud: w91 1/3 17-18
grundlag for Paradiset: w89 15/8 11-12
gyldighed: w87 15/4 6
gælder også for trosfæller: mwb18.08 7
hvorfor Jesus: kl 62-63; w92 15/1 10-11
kristenhedens syn på: w91 15/2 3-7
løskøbelsesprisen: it-2 111
retfærdighed tilregnet: w09 15/3 24-25
synd fjernet af: w24.08 4-6; g 8/12 20; w97 15/7 6-7
tage imod løsesummen: w17.11 12; w16.05 19; bhs 58-59, 61
“tilsvarende løsesum” (1Ti 2:6): ijwbq artikel 104; cl 142-143, 145; w11 15/6 13; w99 15/4 12; w97 15/7 6-7; w92 15/6 5-6; w91 15/2 12-13
tilvejebringer en arv til sine “børn”: w90 1/6 5-6
‘udfrielse ved en løsesum’ (Ro 3:24; Kol 1:14): w13 15/2 11-12
udtryk for Jehovas retfærdighed: w05 1/2 23-24; w05 1/11 13-14; w98 1/8 13-14; w91 15/2 19
udtryk for kærlighed: cl 231; cf 176-178; w99 15/2 17-18; w95 15/6 14-15; kl 69
værdsættelse af: w21.04 14, 16-19; mwb19.02 4; w17.02 11-12; w15 15/6 27; bh 54-56; w95 1/2 16-17; km 2/93 3
“løven af Judas stamme” (Åb 5:5): cf 36; re 83-84
magt og kraft: w86 15/8 10-11
Jehovas magt og kraft vist gennem: wp18.3 13; w15 15/6 3-7; cl 87-96; it-2 32-35
“Messias’ kraft” (2Kor 12:9): w08 15/6 6; w06 15/12 24
manerer: w09 15/11 25
mellemmand: w08 15/12 13-15; w00 15/11 11; it-2 259-260; w89 15/8 30-31; w89 15/12 30; w86 15/2 14-15; ws 10-11, 101, 106
lighed med Moses: w09 15/4 27; it-2 259
menighedens grundvold: w15 1/12 12-14; w07 15/4 21; it-2 264
menighedens hoved: w21.02 18-19; lff lektion 20; od 13-16; w10 15/3 13; w07 1/4 21-22; be 277; w99 1/12 15-16; it-1 941; it-2 265; om 19-20; jv 28-29; si 227; re 33
aktiv ledelse: w18.10 25; w17.02 21-25, 28; w10 15/9 22-24, 27; cf 184-185; w02 15/3 13-18; w01 15/1 20-21; w87 1/8 10-20
‘stjerner i højre hånd’ (Åb 1:16, 20; 2:1; 3:1): w12 15/10 14; w10 15/9 27; w03 15/5 10-11; w02 15/3 14; it-1 999; re 28-29, 54-55, 136; w87 1/8 17-18
Menneskesønnen: rr 76; w12 1/4 5-6; w11 1/4 8; w10 1/4 5; w07 1/7 12; g05 22/4 3-4; it-2 269-271, 907; si 133
høster “jordens høst” (Åb 14:14-16): kr 88-89; w10 15/9 26-27; w88 1/1 11, 16; re 211-212
hår “som hvid uld” (Åb 1:14): it-2 1078; re 25
“Menneskesønnens tegn” (Mt 24:30): it-2 270, 976; w94 15/2 19-20
midt iblandt syv lampestandere (Åb 1:10-16): re 24-27; w87 1/8 17-18
modtager kongemagt (Da 7:13, 14): w13 15/4 24; w10 1/12 5; dp 145-147; w88 1/1 10-11; w88 15/6 4-5; w86 15/10 5-6
Messias: lff lektion 15; lfb 176-177; bhs 41-43, 50; g 2/15 14-15; w13 1/10 6; w12 1/4 6; w10 1/4 5; w09 15/12 20-24; bm 19; w06 15/2 4-7; w05 15/1 10-14; w05 15/9 4; bh 38-40, 199-201; ct 144-145; it-2 283; kl 33-34, 36-38; wi 24-31; w92 1/10 9-14; g91 22/6 9-13; w90 15/10 10-15; sh 236, 239-240; si 119, 123
forklaret for muslimer: rk 18-23, 30; gu 18-19
forventninger i det første århundrede: w18.06 4-5; w14 15/2 26-27; w14 15/6 22; w11 15/8 8-9; w99 15/8 21; w98 15/9 13-14; ct 144; w97 15/3 4-5; it-1 787-788, 821; it-2 280, 282; g95 22/6 8; hp 141-142; wi 27; w92 1/10 11-12; gt kapitel 38; rs 190; w90 15/10 5-6, 14; w87 1/1 16
fuldførte sin opgave: w09 15/12 23-24
historisk baggrund: it-2 340
hvorfor jøderne ikke anerkendte: w21.05 3-12; w13 15/2 26-28; w10 1/12 18-20; w09 15/12 22; w05 15/1 11-12; w96 15/11 28-31; w92 1/10 13; rs 190-191
hvornår Jesus blev Messias: lfb 176; bhs 42; w07 1/12 26; bh 40
instrueret om ikke at fortælle noget: it-1 1121
jøder som tog imod: it-2 283
oversigter over profetier: ijwbq artikel 146; bhs 209; jy 320; g 7/12 22-23; bh 200; ip-2 212; it-1 503; it-2 281; kl 37; sh 245
profetien om de 70 uger (Da 9:24-27): bhs 211-212; w14 15/2 27; w12 1/1 16; w11 15/8 8-9; g 2/11 18; bm 18-19; w06 15/2 6; bh 197-199; w02 15/3 4-5; w00 15/5 16; it-1 819-824; w95 1/11 10-11; kl 36; g95 22/6 8; si 88
Salmer som indeholder profetier om: it-2 681-682
sammensat tegn: g93 22/3 6-7
Mikael: ijwbq artikel 121; bhs 220; w10 1/4 19; w10 15/9 21-22; bh 218-219; g02 8/2 16-17; it-2 288; rs 197-198; re 180-181; w87 1/7 17-18; w86 15/10 6
krig i himmelen (Åb 12:7-12): lff lektion 24; bh 219; it-2 39, 288; w90 1/7 26; gm 160; re 180-181
‘står frem’ (Da 12:1): ijwbq artikel 121; w22.09 21; w20.05 15-16; dp 288-290; it-2 288; w87 1/7 19-20; w86 15/10 6
“står op” (Da 12:1): w22.09 21; dp 288-289; w87 1/7 18-19
“trængselstid” (Da 12:1): w20.05 15-16; w87 1/7 19-20; w86 15/10 6
modsætning til grundlæggerne af Fjernøstens religioner: sh 244
mor: ijwbq artikel 153; w14 1/5 12-15; ia 145-146, 148-152; w09 1/1 3-10; w08 1/7 14-17; w03 15/12 6-7; w02 15/12 6; it-2 232-234
hvorfor ikke betroet til sine børn ved Jesus’ død: w21.04 9-10; w14 1/5 15; cf 167; it-1 319; it-2 234; w90 1/3 20; g86 8/7 28
Jesus’ indstilling til: jy 176; w09 1/1 9; it-1 319-320; gt kapitel 75; rs 244-245; w89 1/5 20; w88 15/8 8
moralsk frit stillet: w17.01 13; it-1 1122, 1127
myndighed: od 8-9, 188; cl 88-89; w07 15/3 6; it-1 1119-1120; w91 1/8 11
“al myndighed” (Mt 28:18): cf 94-95; w04 1/7 8-9
draget i tvivl under hans tjeneste: jy 244; w99 15/1 25-26; gt kapitel 105; w89 15/12 8-9
eksempel for kristne: w06 1/4 17-20
engel der står på havet og på jorden (Åb 10:1, 2): re 155-156
engel med stor myndighed (Åb 18:1, 2): re 259-260
lam med syv horn (Åb 5:6): re 84-85
“over alt kød” (Joh 17:2): gt kapitel 116; w90 15/9 8
under sin tjeneste: it-1 788-789
navne og titler: w09 1/2 14-15; w08 1/2 14; w08 15/12 15; cf 23; it-1 1010; it-2 280
Abaddōn: it-1 9-10
Amen: w09 1/6 27; w08 15/12 13, 15; cf 23; it-1 90; re 66
Apollyon: it-1 117
fik navn før han blev født (Es 49:1): ip-2 137
flere titler ikke stillet foran eller efter navnet: it-2 46
Immanuel: w13 15/11 16-17; w09 1/2 14; it-1 1009-1011; w92 15/1 22-23; rs 193
Jesus Kristus: w11 1/4 3; w10 1/4 15; it-1 1110; it-2 45-46
Kristus Jesus: it-2 46
Mikael: ijwbq artikel 121; bhs 220; w10 1/4 19; w10 15/9 21-22; bh 218-219; it-2 288; rs 197-198; re 180-181
“navnet som er over ethvert andet” (Flp 2:9): w95 15/11 30
“navnet” står for myndighed: w98 1/12 4-5; it-1 1119-1120; it-2 398-399
“navn skrevet som ingen kender” (Åb 19:12): w09 15/2 5; re 280-281
“nye navn” (Åb 3:12): w09 15/1 31; re 65
Ordet: ijwbq artikel 160; w14 15/5 21; w08 15/12 12-13, 15; cf 23; it-1 1110-1112; it-2 477-479
tro på Jesus’ navn: w98 1/12 3-7; w98 15/12 30
nazaræer: nwt 1640-1641; w11 1/4 4-5; ip-1 159; it-1 730; it-2 401
ny Jerusalems tempel: w22.05 18; it-2 988
“ny skabning” (2Kor 5:17): w87 1/3 27
nærme sig Gud gennem Jesus: wp20.1 11; it-1 36; sh 244, 246-247
nærværelse: w13 1/12 16; nwt 1641; w08 1/1 7-9; w08 15/2 21-25; it-2 430-432; w96 15/8 9-14; w93 1/5 10-26; Rbi8 1574-1575; w92 1/10 14-19; rs 214-218
Bibelstudenternes syn på: jv 45-47, 132-134, 556-557, 631
hensigt: w13 1/12 16; it-2 431-432
usynlig: w08 1/1 8; it-2 430-432; w92 1/10 15-16; rs 215-217
nøgler:
“afgrundens nøgle” (Åb 9:1; 20:1): it-2 437; re 143, 287
“Davids nøgle” (Åb 3:7): w09 15/1 31; w03 15/5 17; it-2 436; re 59-60, 63
“dødens og Hades’ nøgler” (Åb 1:18): wt 83; it-2 437, 574; re 28
offentlig tjeneste: w00 15/11 10-11
offer: scl 62; lff lektion 27; w12 15/1 20, 28; w00 15/8 18-19; w99 1/7 6-7; it-2 444-445; rq 6-7; rs 114-119; si 244, 246
alle kan få gavn af det: w86 15/2 15-20
dyreofre erstattet af: w90 15/10 12
fik ikke sit legeme igen: it-2 469; rs 196-197
forudskildret ved ofrene på forsoningsdagen (3Mo 16:3-28; He 9:6, 7, 11-14, 24-26) : mwb20.09 4; w14 15/11 10-12; w09 15/8 6-7; w09 15/9 27; w07 1/1 22-23; w00 15/1 15-16; it-1 191
forudskildret ved ofrene under Loven (He 8:3-5; 9:9-14; 10:1-10): w24.08 4; mwb20.11 3; w12 15/1 17; g 8/12 20; lv 76; w07 1/4 19; w04 15/6 16-18; it-1 539; it-2 445; si 244, 246
forudskildret ved påskelammet (2Mo 12: 13, 46; Sl 34:20; Joh 19:36; 1Kt 5:7) : w90 15/2 12
frembar værdien af sit offer for Jehova: cf 183-184; w00 15/1 16; it-1 77; w96 1/7 14-16
“få slagtoffer og offergave til at ophøre” (Da 9:27): hl afsnit 15; it-1 822
gave fra Gud: lff lektion 28; wp17.2 3-7; wp17.6 6-7; it-1 683
gavn af: mrt artikel 57
gentages ikke: g99 8/5 26-27
grundlag for at formilde Guds vrede: it-2 1132
grundlag for fred: it-1 631-632; w87 15/4 11
grundlag for helbredelse: it-2 921
grundlag for menneskehedens forligelse med Gud: w17.02 6-7; cf 19; it-1 603-606
hvordan “andre får” har gavn af: w86 15/2 13
hvornår ~ blev ‘lagt’ på alteret: w00 15/1 15
legeme fremstillet og anerkendt ved dåben: w96 1/7 14-15
ny pagt gyldiggjort ved: it-2 259-260; ws 144-145
profetier om: ip-2 202, 204-205, 207-211, 213-214; wi 28-29
soning tilvejebragt gennem: it-2 863
sonoffer: w08 15/12 27; w99 15/3 9; it-1 603; it-2 862-863; w91 15/4 29; w86 15/7 11-12
storheden i: w93 15/6 17-18
synder båret væk af: w09 15/8 6-7; it-1 191
“tager verdens synd bort” (Joh 1:29): w24.08 4-6
tro nødvendig for frelse: it-2 863; w89 15/9 4-6
vejen forberedt som med røgelse: mwb20.12 6; w19.11 21-22
opgave: jy 62; w12 1/12 17; cf 79, 81-83; ip-2 322, 324-326; gt kapitel 24; si 123; w86 1/4 8-9
ophøjelse efter sin opstandelse: si 244
oplært af Jehova: w95 1/8 14-15
opstandelse: w17.12 8-11; lfb 212-213; jy 304-305; w14 15/11 3-7; w13 1/3 3-7; g 12/13 11; w04 15/1 11-12; my historie 102; lr 202-206; ct 161-162; it-2 1072; gt kapitel 128; si 180, 297
beretningens ægthed: w20.12 3, 5; wp16.2 4; w14 15/11 4-6; w13 1/3 4-6; w12 1/4 7; w09 1/5 7-8; w01 15/3 3-7; w95 15/8 10-11; sh 254-256; gm 78-84, 86; pe 169; w86 15/8 19; Lmn 19-20
betydning: w14 15/11 6-7
“blev set af engle” (1Ti 3:16): w90 15/1 13
dagen “efter sabbatten” (Mt 28:1): Rbi8 1583
dagen for ofringen af første afgrøde af byghøsten: w07 1/1 21; w07 15/7 26; it-1 665; it-2 448, 1090
“den første til at blive oprejst” (ApG 26:23): pe 172
“erklæret retfærdig i ånd” (1Ti 3:16): w90 15/1 13
“forkyndte for ånderne der var i fængsel” (1Pe 3:19): w13 15/6 23; w13 15/12 16; it-1 602-603; rs 165-166
fra Hades: w08 1/11 9; it-1 810
“første afgrøde” (1Kor 15:20, 23): w20.12 5; w98 1/7 17
“førstefødte af de døde” (Åb 1:5): it-1 664; re 18
‘Første og Sidste’ (Åb 1:17; 2:8): ijwbq artikel 142; w09 15/1 30-31; re 27-28, 37-38
garanti for andres: w15 1/3 6-7; w13 1/3 7; w07 15/5 27-28; we 6; w98 1/7 16-17; sh 376; w89 15/6 7; re 38
Guds Søn ved: it-1 797
himmelsk: it-2 468-469
Jehovas kraft demonstreret: it-2 34
kraft til at oprejse døde i fremtiden: it-2 466, 468; re 28; w86 15/2 11-12, 19
legemet ikke oprejst: ijwbq artikel 93; w20.12 11; it-2 113, 138, 469, 472, 1072; rs 196-197, 215, 274-276; pe 143-145
nye verdens grundvold: sh 375-376
oprejste Jesus sig selv? (Joh 2:19): w13 1/3 6; rs 393
Peter og Johannes undersøger graven: jy 304; w91 15/3 24; gt kapitel 128
som en åndeskabning: ijwbq artikel 93; w20.12 11; w14 15/11 4; it-2 1225; rs 196-197, 215, 274-276
Ordet: ijwbq artikel 119, 160; ijwbv artikel 12; w14 15/5 21; w08 15/12 12-13, 15; cf 23; it-2 477-479; Rbi8 1577-1578
“i begyndelsen” (Joh 1:1): ijwbv artikel 12; it-1 796-797
“i begyndelsen hos Gud” (Joh 1:2): w00 15/2 11; it-1 1110
Jehovas talsmand: w12 1/4 6; w98 15/6 22-23; it-1 1111-1112; it-2 478-479; w90 1/5 30; w86 1/11 31
oversigter:
mønsteret for Jesus’ vejledning (Åbenbaringen): re 34
profetier opfyldt: ijwbq artikel 146; bhs 209; g 7/12 22-23; jd 55; bh 200; ip-2 212; it-2 281; kl 37; sh 245; si 343-344
sidste uge af Jesus’ jordiske liv: mwb20.04 2; mwb19.04 4-5; sgd 54-57; nwt 1722-1725; w11 1/2 22-24; it-2 742
slægtslinje: it-2 848-849
“Vigtige begivenheder i Jesus’ jordiske liv”: sgd 18-33; nwt 1684-1699; it-1 1123-1126; si 287-290
pagten med de salvede om et rige (Lu 22:29, 30): w14 15/10 16-17; cl 197; w06 15/2 22; w03 15/2 22; w98 1/2 17-18; w98 15/2 16; it-2 495; w89 1/2 19-20
pagten om et præstedømme som Melkizedeks: w14 15/10 11; cl 194; w12 15/10 26; w06 15/5 17; it-2 495; w89 1/2 16-17
pagten om Riget arvet af: rr 87-90; w06 15/12 4-5; it-1 389; it-2 208-209, 232, 690; si 63-64; w89 1/2 14-15; re 59-60; ws 13-15, 24-27
personlighed: bhs 45-47; bh 42-45; w01 15/12 7-8; w00 15/2 13-15
personlig interesse for andre: km 6/91 1, 4
plads i Guds hensigt: scl 61; rr 12-13; jy 314, 316; od 12-16; w08 15/12 12-16; cf 15-17; w06 1/7 5-6; be 276-278; w01 15/12 8; it-1 1118-1122, 1127; om 16-20; w91 1/6 8-9; gt kapitel 133; si 198
afgørelse af det universelle stridsspørgsmål: wp16.2 7; w10 15/8 11; cf 16-17, 64, 174-175; it-1 1121-1122; it-2 909-910; jv 19, 22
andres opstandelse: ijwbq artikel 77; w06 15/3 4
beskrevet i Kolossenserbrevet: w90 15/11 26; si 227-228
domsfuldbyrder: it-1 983
forklaret for hinduer: vi 22-28
genoprettelse af menneskeheden: it-2 154
“genoprettelsen af alt” (ApG 3:21): w05 1/11 6-7
“gudhengivenhedens hellige hemmelighed” (1Ti 3:16): cl 196; w08 15/6 13; w08 15/9 31; w06 15/2 19; wt 57; it-1 776-777, 878-879; w90 15/1 10-20; w90 1/3 18
“hellig hemmelighed”: it-1 878, 1119; it-2 1125
hovedformidler: it-1 1119-1120; w91 1/8 9-11
ingen grund til at nære tvivl: w95 15/8 11
Jesus’ første offentlige beskrivelse af: jy 74; gt kapitel 30; w86 1/7 17
leder forkyndelsen: w22.07 8-13
skildring i Johannesevangeliet: it-1 1158-1159
skildring i Romerbrevet: w11 15/6 7-15
skildring i Efeserbrevet: it-1 455
“vort håb” (1Ti 1:1): it-1 995
profet: w09 15/4 25-27; it-1 1130; it-2 581-582; w91 15/11 28-31; rs 189-190
påkalde Jesus’ navn: w94 15/12 24-25
rabbi (rabbuni): it-2 614
respekt for Jesus: g17.2 15; w06 1/11 22-23
rolle i Harmagedon: it-1 833; it-2 39; w90 1/7 26-27; re 279-286; ws 20, 154-155
rytteren på den hvide hest (Åb 6:2): wp17.3 4, 6; w14 1/2 6; w09 15/4 30; w05 15/1 17; w01 1/6 17-22; w88 15/10 10-11; re 90; g88 8/4 14, 16; w86 1/1 4-6; w86 15/1 3, 5-6
sejre: mwb19.11 6; wp17.3 8; w14 15/2 5, 7; w99 1/12 11; w88 15/10 11, 15-16; re 90-92, 99
rytteren på den hvide hest (Åb 19:11-21): my historie 114; re 280-286
Rådgiver:
mønsteret for Jesus’ vejledning (Åb 2, 3): w12 15/4 29; re 34
“Underfuld Rådgiver” (Es 9:6): cl 211-213; w07 15/5 6; cf 23; ip-1 129-130; it-1 1129; it-2 668; w91 15/4 5-6; w87 1/4 17; w86 15/9 16
salvede kristnes forbillede: it-1 288-289
salvet med “glædens olie” (Sl 45:7): w14 15/2 4-5; cf 58-59; it-2 451
“sandheden er kommet gennem” (Joh 1:17): it-1 1120-1121; it-2 583, 711; w91 15/9 12
“sandheden” personificeret ved (Joh 14:6): ijwbv artikel 17; jy 7; w09 15/5 31-32; w09 15/7 4; cf 20-21; it-1 1121; it-2 711; jv 20; w92 1/3 18
sendebud med fred: w97 15/1 11-12
“sidste Adam” (1Kor 15:45): w14 15/9 26; cl 145; g 12/06 5-6; g05 22/4 4; lr 192-193; w00 15/3 4; it-1 32; it-2 206; w89 15/8 12-14; ws 163-164, 169
“sindelag” (1Pe 4:1): w86 1/7 19-21; w86 1/12 16-20
“sindsindstilling” (Ro 15:5; Flp 2:5): w09 15/9 7-20; w04 1/9 12-13; km 4/04 8; w00 1/9 6-11
“sin munds ånd” (2Ts 2:8): w08 15/9 30; it-2 1229
skabt: lff lektion 15; bhs 44; cl 55; w13 1/3 16; w08 15/12 12; w05 15/9 4; bh 40-41; it-1 1110; it-2 803-804; rs 377-379; ti 14-16
slægtninge: jy 26; w14 15/3 4-5; gt kapitel 9
Anna, muligvis mormor: it-2 232
apostle som var: jy 82; w10 1/9 15; it-1 1050; gt kapitel 34; w86 1/9 8
Elisabet: it-1 479
Jakob, søn af Zebedæus: w09 1/9 18; it-1 1050
Johannes, søn af Zebedæus: bt 33
Johannes Døber: w10 1/9 15
Klopas, muligvis onkel: it-2 235
Salome muligvis hans moster: w08 1/12 5; it-1 1050; it-2 684
Zakarias: it-2 1153
Zebedæus muligvis hans onkel: it-2 1158
slægtslinje: w17.08 32; ia 50; w12 1/10 24; it-2 690, 843, 848-852; kl 34; si 51-52
efterkommer af David: it-2 232; w92 1/10 9-10
Lukasevangeliet: w17.08 32; it-1 469, 546; it-2 849, 851-852; si 188
Mattæusevangeliet: w17.08 32; it-2 246-247, 841, 850-852; si 177
oversigt: it-2 848-849
Spire: w17.10 29; w07 1/12 10; w06 15/4 26; it-1 730; si 120, 172
“min tjener Spire” (Zak 3:8): it-1 805
‘spise hans kød, drikke hans blod’ (Joh 6:53-56): w24.12 9-13; jy 134; w95 15/3 26; gt kapitel 55; w90 15/2 12; w87 15/10 8-9; w86 15/2 18-19, 31
sprog ~ talte: w15 15/12 5; nwt 1634; w08 1/8 26; it-1 130-131, 848
stemme:
“fra tronen lød en” (Åb 19:5): re 274
“fårene hører” (Joh 10:3): it-2 886; w94 15/7 31; g88 22/3 3-4
‘fårene kender den’ (Joh 10:4): cf 124-125; w04 1/9 17; w02 1/9 17-18
Saulus’ omvendelse: it-2 886
“ærkeengels røst” (1Ts 4:16): ijwbq artikel 121; g02 8/2 17; it-2 886
stilling: lff lektion 15; od 8-9; re 278-281
“hvert knæ skal bøje sig” (Flp 2:10): it-1 1278
“hævet højt og meget ophøjet” (Es 52:13): w09 15/1 24-25
Konge og Dommer: w95 15/10 20-21
leder forkyndelsen: w22.07 8-13
‘stjerner i højre hånd’ (Åb 1:16, 20; 2:1; 3:1): mwb19.11 5; w10 15/9 27; w07 1/4 27; w03 15/5 10-11; w02 15/3 14; it-1 999; re 28-29, 54-55, 136; w87 1/8 17-18
styrke fra: ijwbv artikel 28; w19.09 20-21, 23-25; w18.01 8-9; mwb18.01 7; jy 98; km 5/08 1; w07 15/5 13; w04 1/6 16; w04 15/8 22-23; w02 15/1 8-9; w01 15/12 9-15; w95 15/8 12-22; gt kapitel 39; w89 15/7 16-21
stå Jehova til regnskab: w96 15/9 11
sværd udgår af hans mund:
Åbenbaringen 1:16; 2:12, 16: re 26, 41, 44-45
Åbenbaringen 19:15: it-2 355; re 282
symboliseret ved –
afgrundens engel (Åb 9:11): it-1 9-10, 117; it-2 437; re 143, 148
brudgommen der mødes af ti jomfruer: w15 15/3 13; jy 261; ws 39-40
den ‘lykkelige’ der ødelægger Babylon (Sl 137:8, 9): ws 148-149
engel der binder dragen (Åb 20:1-3): re 287
engel der stiger op fra solens opgang (Åb 7:2): re 115
engel med regnbue over sit hoved (Åb 10:1): re 155-156
engel med stor myndighed (Åb 18:1, 2): re 259-260
“fårenes dør” (Joh 10:7, 9): it-1 431
“majestætisk ceder” (Ez 17:22-24): rr 86-87; w88 15/9 17-18
manden der betroede sine trælle talenter (Mt 25): w15 15/3 20; ws 60-61, 65-66
“morgenstjerne” (“dagstjerne”) (2Pe 1:19): w08 15/11 22; w05 15/1 16; w00 1/4 14-15, 17; w97 1/9 12; it-2 891; w91 1/2 29
“morgenstjernen” (Åb 2:28; 22:16): w00 1/4 14; it-2 1221; re 53, 318
“retfærdighedens sol” (Mal 4:2): w95 15/4 22-23
“seglring” (Hag 2:23): w97 1/1 22
stjerne faldet ned fra himmelen (Åb 9:1): w89 1/4 17; re 143
‘stjerne fra Jakob’ (4Mo 24:17): it-2 757, 1221; re 53
trællen der overbringer indbydelserne til det store aftensmåltid (Lu 14): gt kapitel 83; w88 15/12 8-9
vingårdsejerens søn (Mt 21; Mr 12; Lu 20): jy 246-247; gt kapitel 106; w90 1/1 8-9
vintræ (Joh 15): jy 276; w09 1/5 15; w06 15/6 18-19; w02 1/2 17-18; gt kapitel 116; w90 15/8 8
syn til Johannes: re 24-29
sørger for mad til mange gennem nogle få: mwb18.02 5; w13 15/7 15-19
takke Jehova for Jesus: w22.07 23
tilbedelse af Jesus: g 2/06 29; g00 8/4 26-27
tillid til de salvede: w09 15/2 26-27
tilsynekomster efter opstandelsen: w24.10 12-13; ijwbq artikel 93; lfb 212-217; jy 306-308, 310; bm 24; my historie 103-104; lr 204-206; w01 15/3 6; w99 15/3 9; w98 1/7 14-16; it-1 1276; it-2 138, 468; w91 15/3 25; w91 1/4 14-15; w91 1/5 8-9; gt kapitel 128-131; rs 197, 275-276; si 192, 198
anset for at være en ånd: jy 306-307; it-2 934; gt kapitel 129
for 500 i Galilæa: w20.01 2-3; w20.12 3; w19.07 14; w15 15/11 26; jy 310; w10 15/10 24; cf 94; w98 1/7 14-15; w92 15/2 16; w91 1/5 8; gt kapitel 131
for kvinder som skulle behandle Jesus’ legeme: w20.01 2; jy 304-305; it-2 235; w95 15/7 16-18
for Maria Magdalene: w24.10 13-14; ijwia artikel 6; lfb 212; jy 305; g 1/08 5; it-2 235; w95 15/7 16-17
for Paulus (Saulus): w22.09 27; w20.12 3, 5; w00 15/1 29; w98 1/7 16
for Peter: ia 202; w10 1/4 25
for Stefanus i et syn: wp16.6 4-5; w05 1/1 31; it-2 885
for syv apostle ved Galilæas Sø: lfb 214-215; jy 308; ia 202-204; w10 1/4 25-26; w92 15/2 16; w92 15/6 13-14; w91 15/4 8-9; gt kapitel 130
for Thomas: ijwbq artikel 93; jy 307; w04 1/12 31; it-2 994; gt kapitel 129; pe 143-145
hvad vi lærer af: w24.10 12-17
Jerusalem: lfb 213; jy 310; w91 1/5 8-9; gt kapitel 131
Jesus ikke genkendt af disciplene: wp17.6 9
kvinder bevidnede: ijwia artikel 6; w12 1/9 10
materialiserede legemer: ijwbq artikel 93; it-1 1276; it-2 138; rs 197, 275-276
nær Emmaus: w24.10 12, 14; lfb 212-213; jy 306; w11 15/1 31-32; it-1 484, 1267; gt kapitel 129
pavens påstand om at Maria så ham først: g98 8/1 29; g98 8/11 30; g94 8/10 29
tjener: w18.10 11; od 71, 87; it-2 1020-1021; om 79
‘troens fuldender’ (He 12:2): w09 15/7 6; w98 15/5 10; it-1 648; w94 15/10 13-14; w91 15/9 12-13; w87 15/1 19-20
“trofaste og sande vidne” (Åb 3:14): re 66-67
“trofaste vidne” (Åb 1:5): jv 19-25; re 18
trone: it-2 1034; re 72-73
tro på Gud:
argument imod treenighedslæren: w94 15/10 12-15
tro på Jesus: ijwfq artikel 6; lff lektion 28; w19.08 28; w16.10 26-27; wt 37-40; w98 1/12 3-7; w90 15/11 26
hvad det indbefatter: w96 1/2 3-8
ikke det eneste der kræves: ijwbq artikel 140, 169; w14 1/3 5; rs 195-196, 317; g90 22/5 14
nødvendig for frelse: w89 15/9 4-6
Trøster: w17.07 13-14; wp16.5 4; w11 15/10 27; w03 1/5 16-17; w96 1/11 6, 8-9
tydelige fremtræden i himmelsk herlighed: it-2 1045
tømrer: lvs 201; jy 26-27; w14 1/5 12; cl 209; w10 1/8 24-26; w08 1/12 8; lv 172-173; lr 218-219; w00 15/2 12-13; it-1 1187; it-2 1051; gt kapitel 9; w90 1/3 16; w90 15/9 6
“ubetydeligste blandt menneskene” (Da 4:17): w05 15/10 27; dp 97; rs 435-436
udseende: ijwbq artikel 126; wp17.6 8-9; w14 15/2 4; g98 8/12 3-7
hår: ijwbq artikel 126
håret ved tindingerne: g99 22/9 30
ikke skrøbelig: ijwbq artikel 126
lignede sandsynligvis Maria: ijwbq artikel 126; it-1 1114
skæg: ijwbq artikel 126; wp17.6 8; it-2 833
“skæmmet” (Es 52:14): ip-2 198; it-1 1115
udtalelser af –
Asch, Scholem (forfatter): w08 1/12 3
Bonaparte, Napoleon: w06 1/5 28; w92 15/2 9, 12
Durant, Will (historiker): g16.5 3; w01 15/12 6; w92 15/2 9; sh 237
Einstein, Albert (forsker): g16.5 3; w08 1/12 3
Enelow, Hyman (rabbiner): w05 15/3 3-4
Gandhi, Mohandas: w08 1/12 3; w05 15/3 4; w01 15/12 6
Goodspeed, Edgar J. (bibeloversætter): w05 15/3 3
Latourette, Kenneth Scott (historiker): w08 1/12 3
Price, Reynolds (bibelkyndig): w08 1/12 3
Rousseau, Jean-Jacques (filosof): w08 1/12 3
Schaff, Philip (religionshistoriker): w09 15/4 24; w08 1/12 3
Tolstoj, Lev (filosof): w08 1/12 3
Wells, H.G. (historiker): w08 1/12 3; w86 1/9 3
udødelighed: w18.07 11; w06 1/10 5; w05 1/9 27; it-2 1071, 1073
uforgængelighed: it-2 1073
underordnet Jehova: od 158-159; w12 1/4 5, 20-21; w10 1/4 14; w10 1/12 9; g05 22/4 6-7; om 13; rs 379-380; si 198; ti 16-20; w88 1/6 12-13, 19; re 15; ws 180-182
undervisning: w96 1/2 9-10
‘ikke studeret ved skolerne’ (Joh 7:15): w96 1/2 9; w92 1/11 14-15
undfangelse: ijwbq artikel 153; bhs 45; bh 42; lr 32-33; w02 15/3 19; g99 8/8 30; ct 145-146; it-1 1114; rs 240
beskyttet under Marias graviditet: cl 71-72
hvorvidt en ægcelle fra Maria blev brugt: w08 15/3 30
“jomfruen bliver gravid” (Mt 1:23): ijwbq artikel 153; w11 15/8 9-10; it-1 1163
“vandre i samhørighed med” (Kol 2:6): w98 1/6 9-14
“vandre sådan som Han vandrede” (1Jo 2:6): w05 15/9 21-24
‘vejen, sandheden og livet’ (Joh 14:6): ijwbv artikel 17; jy 7; w09 15/5 31-32; w09 15/7 4; cf 19-22; km 11/02 1; w92 1/3 18; sh 244, 246
velsigne Jesus: it-2 1108
venskab med Jesus: w20.04 20-25; jy 276; w09 15/10 13, 15-17; gt kapitel 116; w90 15/8 8-9
vidne for Jehova: w14 15/7 28-29; w95 1/9 13; jv 19-25; rs 182
vidne om Jesus:
“I skal være vidner om mig” (ApG 1:8): ijwbv artikel 51; w14 15/7 28-32; w10 1/2 30; jv 26
“vidne om Jesus” (Åb 12:17): be 275-278; km 11/02 1
vidne om Kristus (1Jo 5:7, 8): w86 15/7 23-25
virkning på verden: ijwbq artikel 14; w11 1/4 3; w10 1/4 4; w09 15/4 24; g 12/06 3; w05 15/3 3-4; g05 22/4 3; g93 22/5 31
visdommen personificeret (Ord 8): cf 130-131; w06 1/8 31; w06 15/9 17; w01 15/3 28; it-1 1111
visdommen “skjult i” (Kol 2:3): w94 15/12 15
voksne liv før sin dåb: w00 15/2 12-13
“vor tros hovedformidler” (He 12:2): w05 15/9 21
“Vældig Gud” (Es 9:6): ip-1 131; it-1 79, 765; w92 15/1 22; w91 15/4 6; rs 383; ti 28; w87 1/4 16-17; ws 168-169, 175-178
værdier “skjult i” (Kol 2:3): w09 15/7 3-7; it-2 81, 582
værdsættelse af Jehovas tjenere: w19.02 16; w07 1/2 20-21
værdsættelse af Jesus: w23.01 26-28; lff lektion 28
værdsættelse af sammenkomster i forbindelse med tilbedelsen: w98 1/3 18-19
ypperstepræst: w23.10 26; od 13; w12 15/1 28; w12 15/10 26; jr 175-176; w08 15/12 14-15; cf 23; be 277; w00 15/3 5-9; w98 15/7 11; it-1 35, 156, 614, 1128; it-2 1147, 1151; w95 15/11 17; w90 15/3 4; w90 15/10 11-14; si 29-30, 245-247; ws 106-107
ansvar for oplæring: w90 15/10 12-13
“barmhjertig og trofast” (He 2:17): w07 1/2 20-21; km 11/02 1; it-1 217-218
brud en jomfru: it-2 95
“dør” med velsignelse til følge: w95 15/11 18-19
for de salvede og ‘de andre får’: it-2 260
fortrin frem for den aronitiske: w23.10 26; w99 15/12 16-17; w90 15/10 12
fuldkommengjort til opgaven: w09 15/5 11; it-1 495, 647-648, 1122; it-2 1055; w94 15/10 13-15
gavnlige virkninger af hans tjeneste som: w06 15/3 8-9; w95 1/6 30-31
gik ind i det modbilledlige Allerhelligste (He 9:7-9, 11, 12): w14 15/11 11-12; cf 183-184; w00 15/1 16; it-1 77, 614
himmelfart nødvendig: it-1 919
hvornår udnævnt: w20.07 31
“offentlig tjener” (He 8:2): w00 15/3 5-6; w00 15/11 11
præster der tjener under: it-2 1151
rådspørger Jehova: it-2 1088
som Melkisedek: mwb19.09 2; cl 194; it-2 257-258; w89 1/2 16-17
syn til Johannes: re 25-27
ærbødighed over for Jesus: it-2 71-72, 1202-1203; rs 194
ære: w17.03 8-9; it-2 1203; w94 15/12 25; w91 1/2 15-19
æret af Jehova: w18.07 10-11; w87 15/12 15-16
ære vist andre: w00 15/6 19
ærkeengel: ijwbq artikel 121; wp17.5 5; w10 1/4 19; bh 218-219; w04 15/12 19; g02 8/2 16-17; it-2 288, 1204-1205; w91 1/2 17; rs 197-198; re 180-181
åbenbarelse: w98 15/9 18-19; it-2 432, 1219; w93 1/5 21-26; gt kapitel 93; w89 15/6 8-9; w86 15/2 3-4
åg (Mt 11:29, 30): ijwbv artikel 28; w19.09 21, 24-25; mwb18.01 7; jy 98; w10 1/8 26; km 5/08 1; w07 15/5 11-13; w01 15/12 11-12, 20; it-1 350, 790; it-2 1224; w95 15/8 17-22; gt kapitel 39; w89 15/7 19-21
Egenskaber
barmhjertighed: scl 62; jy 139; w07 15/9 22; gt kapitel 57; w87 1/2 9; w87 15/11 8-9
mod kvinden som vaskede hans fødder med sine tårer: jy 100; gt kapitel 40
som ypperstepræst: km 11/02 1; it-1 217-218
beskedenhed: w20.08 11-12; w17.01 25; cl 154; cf 53-54; w02 15/3 17; w00 15/3 22; w00 1/8 18-19; it-1 248
dømmekraft: w15 15/2 12-13; cl 217; w08 1/12 5
empati: lmd lektion 9; w15 15/5 25; w08 1/12 5; cf 152-153; w02 15/4 25
fred:
indre fred: w19.04 8-13
fredelig: w22.03 10-11
frimodighed: lmd lektion 6; w09 15/7 21-22
fuldkommenhed: it-1 495, 647-648
gjort fuldkommen (He 2:10; 5:9; 7:28): w09 15/5 11; it-1 495, 647-648, 1122; it-2 1055; w94 15/10 13-15
fuldkomment menneske: it-1 777; w91 1/2 17-18
forhåndsindtryk af en fuldkommen menneskehed: w89 1/9 11
legeme alligevel forgængeligt: it-2 1072
potentiel menneskeslægt var i hans lænd: w11 15/6 13
på trods af ufuldkommen mor: ijwbq artikel 153; ia 148; w08 1/7 15; g99 8/8 30; it-1 1115; it-2 205
gavmildhed: lff lektion 17; w18.08 19; w15 15/6 4-5; w15 15/12 3; w92 15/1 12-13; w86 1/12 29
generelt: scl 62; lff lektion 17; bhs 47-49, 51; jy 317; w08 1/12 4-6; cf 24-75; w06 1/5 27-28, 31; bh 44-46; w03 15/8 6-8; it-1 1127-1131; w90 1/3 19-20; w86 1/9 5-6; w86 1/12 11-15
glæde: w18.12 30; w01 1/5 9; it-1 715
“den glæde der lå foran ham” (He 12:2): lvs 232-233; w16.12 27; w08 15/10 32; lv 203-204; cf 73-74; w00 1/9 12; w99 1/10 20-21; w91 1/1 16-17; w89 15/12 13
godhed: w22.03 11
gudhengivenhed: km 6/91 1-2; w90 15/1 15-20; w90 1/3 18-23
“hellige hemmelighed” (1Ti 3:16): cl 196; w08 15/6 13; w08 15/9 31; w06 15/2 19; wt 57; it-1 776-777, 878-879; w90 15/1 10-20; w90 1/3 18
gudsfrygt: scl 12; w95 15/3 11-12
handlingens mand: ct 159; w86 1/12 11-12
hellighed: cl 29-30; w06 1/11 22-23; it-1 867, 874, 876; re 59
hensynsfuld: cl 94-95; cf 152-155; w00 15/2 17-18; w86 1/12 15
herlighed: it-1 885
“klarere end solens glans” (ApG 26:13): it-2 859
humoristisk sans: w03 15/8 7
imødekommenhed: scl 62; jy 317; w08 1/12 4-5; cf 139-149; w02 15/3 17-18; w00 15/2 15-16; w86 1/12 12-14
inderlig medfølelse: w15 15/2 7-8
inderligt ondt af: w19.03 21-22; it-1 215; it-2 250; w94 1/11 12-15; w86 1/10 23
kærlighed: scl 62; w22.03 10; w19.01 29-30; w17.08 27-28; cl 290-299; cf 128-181; w05 15/9 5-6; w02 1/2 14-15; w99 1/7 5; it-1 1130-1131; it-2 105-106; w92 15/2 12-14; w90 1/3 19-20; w90 15/11 17; sh 242, 244; w86 1/12 20
elskede retfærdighed; hadede ugudelighed, lovløshed (Sl 45:7; He 1:9): cf 58-59; w92 15/7 10; w90 15/1 17-18
mindehøjtiden minder kristne om: w19.01 24-25
reagere på: w94 1/6 15-16; w92 15/2 13-18
ses i mirakler: w23.04 3
til enkeltpersoner: w19.07 30-31
til fårene: w94 1/10 16-17
til guddommelige sandheder: cf 80-81; w02 15/8 10-12
til Jehova: lff lektion 17; w13 1/4 4; cf 129-138, 175-176; it-2 105
til kristne: w08 15/10 9-10; cf 161-171; re 71-72
til menneskeheden: cl 231; cf 176; w97 1/11 8-9; w92 15/1 10-11; w90 15/3 6; g89 8/6 26; w87 15/2 12-14
til mennesker: lff lektion 17; mwb18.01 6; w15 15/5 25; w15 15/6 8-12; bhs 51; w13 1/4 5; w09 15/1 6-7; w09 15/7 18; w08 15/2 15-16; w07 15/11 22; cf 81, 144-147; w02 15/8 12-14
til Moseloven: w17.11 13
“tvinger os” (2Kor 5:14): w16.01 13-14; w10 15/5 26-27; w10 1/6 9; w05 15/3 14; w98 15/12 16; g96 8/10 27; w95 15/6 14-15
langmodighed: w01 1/11 14; it-2 129; w91 15/5 13-14
ligevægtig: w19.12 3; cl 216-217; w08 1/12 4; w00 15/2 14
loyalitet: it-2 181; w96 15/3 12
mod tempelordningen: w97 1/8 10-11
lykke: w17.07 23; it-2 189; w92 15/1 12-13
medfølelse: w23.04 5-6; scl 62; w18.07 27-28; w17.09 10; jy 65, 68, 138-139, 317; cl 292-297; w10 15/8 29-32; w08 15/2 16; w08 1/12 5; cf 150-160; w97 15/12 28-29; w95 1/3 7-8; w94 1/11 12-15; w93 1/4 15-16; gt kapitel 25, 27, 57; w90 1/5 6-7; w87 15/11 8-9; w86 15/4 8-9; w86 15/5 8; w86 1/12 11
mildhed: w20.05 18-19; w17.08 25-26; w09 15/9 7-9; cf 146-147; w03 1/4 16-17; g01 22/11 24; it-2 292-293
miraklerne fortæller om: w95 1/3 5-8
mod: scl 62; w19.01 22-24, 28; w15 15/2 11-12; w12 15/2 13-14; w09 15/9 13-15; w08 1/12 6; cf 35-45; w06 1/10 21; it-1 1127-1128; it-2 310; w93 15/11 18-19; w86 1/12 11-12
nidkærhed: jy 43, 317; w13 15/5 9; w10 15/12 8-9, 12; w09 15/1 5-6; w09 15/6 7; it-2 818-819; w94 1/12 10; gt kapitel 16
opmærksom på andres behov: w23.04 2, 4-5; w19.03 16-17; w15 15/6 4; cf 145-146; w90 1/3 19; w86 15/10 12-13
respektfuld: w08 1/12 6
retfærdighed: w19.05 5
“hvad der er ret vil han gøre klart for nationerne” (Mt 12:18): cl 151-156; cf 39; w98 1/8 9-11
“ret vil han bringe ud til nationerne” (Es 42:1-4): cl 148-149, 151-157; w09 15/1 22-23; ip-2 31-32, 35-38; w98 1/8 5, 11
rimelighed: w23.07 21; scl 84; cl 218; cf 54-55, 147; w94 1/8 15-20; w94 15/10 18
sagtmodighed: w19.02 11-12; it-2 676; g89 22/1 12
selvbeherskelse: it-2 733
skinsyge: it-2 818-819; w95 15/9 11-12, 18
storhed: ijwbq artikel 14; w10 1/4 4; w08 1/12 3; g 12/06 3; w92 15/2 8-13
større end Moses: w98 15/7 11
styrke:
ved arrestation: w00 15/4 28-29
sympati: w00 15/3 6-7
syndfri: cf 60-62; it-2 205; rs 114
ikke kun på grund af fuldkommenhed: it-1 1130
taknemmelighed: w99 15/4 16
takt: w03 1/8 29-30
tålmodighed: w23.08 23-24; lmd lektion 8; w17.08 7; jy 317; ia 198-199; w12 15/9 20; w10 1/4 21-22; cf 162-163; w05 1/4 9-10
uangribelighed: cf 64-65; w02 15/8 26-27; w97 1/5 5; it-2 1055; w95 1/1 3-4; w90 15/1 15-17; w86 1/2 12
ansvarsbyrde: it-1 1121-1122, 1127; w87 15/2 14
ikke forudbestemt: it-1 1122
prøvet: it-1 1121-1122, 1127; w86 1/3 15-16
“vær vís, min søn” (Ord 27:11): w86 1/8 16
udelt hengivenhed for Jehova: it-2 1056-1057
udholdenhed: mwb18.06 2; cf 66-75; w93 15/9 13-14; w91 1/11 8-10, 13-14; w90 1/9 30; w89 15/12 13
udtalelser af H.G. Wells: w92 15/2 8-9
upartiskhed: w21.01 23-24; w15 15/7 23; w08 1/12 5-6; w03 15/6 14; w88 15/5 11-13
uselviskhed: jy 317; cl 93, 290-292
varme: it-1 1128
venlighed: lmd lektion 3; w22.03 11; w18.11 29; w15 15/5 26; w09 15/9 9-10
venskab med andre: w08 1/12 6; it-2 1110
villighed:
til at åbenbare sin Far: w12 15/4 6-7
visdom: scl 62; cl 209, 211-218; w09 15/1 4; cf 46-55
forudskildret ved Salomon: w09 15/4 30-31
værdighed: w08 15/8 14-15
ydmyghed: w23.04 4-5; scl 62, 115; w19.01 20-22; w19.09 21, 23; w15 15/2 6-7; jy 317; cl 217-218; w12 15/11 10-14; w09 15/1 4-5; w08 15/2 15; w07 1/11 6; cf 25-34; g 3/07 20-21; w05 1/1 7; w05 15/10 27-28; w00 1/9 6-7; w99 1/2 6; it-2 1141-1142; w93 1/12 15-16; w91 15/7 28-29; g89 8/6 26; w86 1/9 5-6; w86 1/12 19-20
undervisning af disciplene: jy 149, 194, 222, 268-269; w13 15/9 9-10; w12 15/11 10-11, 15-16; w08 15/3 4; w99 1/3 30-31; w92 1/3 17; gt kapitel 62, 83, 95, 113; w88 1/2 9; w86 1/12 14
ærlighed: w16.06 29
åndelighed: w18.02 21
Jordiske tjeneste
apostlene: lfb 188-189; lr 74-75; it-1 117-120
advaret om Jesus’ død: jy 228; gt kapitel 98; w89 1/9 8
afskedsråd: ijwbv artikel 22
Filip kaldes: it-1 570
forkynderinstruktioner til: jy 122-125; it-1 601; gt kapitel 49-50; w88 1/2 29; w88 15/7 11; w87 15/7 8-9; w87 1/8 8-9
forkynderinstruktioner til apostlene gentaget for andre: jy 180; gt kapitel 77; w88 15/9 8
forlader Jesus da han bliver arresteret: w24.07 14; w17.03 30-31
forventninger angående Jesus: w90 15/10 14-15
Jesus vasker deres fødder: jy 268-269; w13 15/9 9-10; w12 15/11 10; w09 1/1 19; w09 15/11 24; cf 32-34; w03 15/3 4-5; lr 38-39; w02 1/2 15; w99 1/3 30-31; ct 154-155; it-1 586, 588; it-2 75; w92 1/3 17; gt kapitel 113; w90 15/6 8-9
Matthæus kaldes: jy 68; it-1 1239; gt kapitel 27; w86 15/5 8
Natanael (Bartolomæus) kaldes: w02 15/8 13
Peter, Andreas, Jakob og Johannes kaldes: jy 59; w11 15/11 24-25; it-1 104, 1238; gt kapitel 22; w86 1/3 8-9
strid om hvem der er den største: w19.02 12; w16.06 8; jy 148-149, 229, 272; w12 15/4 6; w12 15/11 15-16; w10 15/8 3; w09 15/9 8; cf 31-33, 71, 162; w05 1/4 9-10; w99 15/9 23-24; gt kapitel 62, 98, 115; w90 15/7 8-9; w89 1/9 8-9; w88 1/2 8-9
tre nærmeste: it-1 1151
udvælgelse: lfb 188; jy 82; w13 15/7 16; gt kapitel 34; w86 1/9 8-9
udvælgelse af Judas Iskariot: it-1 625, 1202
vejledt i ydmyghed: jy 229; gt kapitel 98; w89 1/9 9
appellerede til fornuften, ikke til følelserne: w86 1/7 23-24
appellerede til jævne mennesker: cl 154-155; g88 8/8 5-6
appellerede til ufuldkomne mennesker (syndere): w24.08 4-5
bedt om at afgøre arvesag: w15 15/10 21
begyndelsen på hans tjeneste: lfb 176; it-1 1115; sh 240
Betania: lfb 200-201; jy 174, 212, 236-238, 240, 244, 266-267, 310; ia 172-179; w11 1/4 11-15; it-1 251; gt kapitel 74, 90, 101-103, 105, 112, 131; w89 15/10 8-9; w88 1/8 8
betjener andre (Mt 20:28): w02 15/8 13-14
betjentes mislykkede forsøg på at arrestere: jy 160-161; cf 108; w02 1/9 8; gt kapitel 67; w88 15/4 8
Bjergprædikenen: lfb 190-191; jy 85-91; w09 15/2 6-19; cf 103-104, 119-120; my historie 91; ct 152; gt kapitel 35; w90 1/10 10-25; w86 15/9 8-9
andres udtalelser: ct 152
baggrund og omgivelser: jy 85; w09 15/2 6; cf 46, 48; gt kapitel 35-36; w90 1/10 10-11; w86 15/9 8-9; w86 1/12 8
disposition: wfg 2
enkel: cf 109
forholdet til andre: w08 15/5 3-11
hovedpunkter: ct 152
praktisk værdi: w02 15/3 5-6; kl 16; br78 23
saligprisninger: w22.10 6; jy 85-86; w09 15/2 6-10; w04 1/9 4-5; w04 1/11 8-18; it-2 190; w92 15/5 15-16; gt kapitel 35; w90 1/10 11-12; w86 1/10 8-9
sammenligning af Matthæus’ og Lukas’ beretning: gt kapitel 35; si 189; w86 15/9 9
tema: w90 1/10 19
udtalelser af Gandhi: yb11 11-12; w07 15/6 5; ct 152; kl 16; br78 23; si 180; Lmn 5-6
visdom: cl 211-213; cf 50-52; it-1 1129
Bjergprædikenen, uddrag af:
Mattæus 5:3-16; Lukas 6:20-26: w86 1/10 8-9
Mattæus 5:17-48; Lukas 6:27-36: w90 1/10 12-15; w86 15/10 8-9
Mattæus 6:1-34: w90 1/10 15-20; w86 1/11 8-9
Mattæus 7:1-29; Lukas 6:37-49: w90 1/10 21-25; w86 15/11 8-9
“bortkomne får af Israels hus” (Mt 10:6; 15:24): it-1 1033
brug af både: jy 59, 80, 106, 108, 113, 128, 131, 140; kr 68; gt kapitel 22, 33, 43-45, 52-53, 58; w87 15/3 8-9; w87 1/9 16; w87 15/9 8; w87 1/12 8; w86 1/3 8-9; w86 15/8 24
brug af Jehovas navn: w10 1/7 5; w08 1/8 19-20; it-1 326, 1069; bi12 1643; Rbi8 1559; rs 263
brug af ordene “i sandhed”: w95 1/7 6
brug af Skrifterne: w23.02 8; w09 15/1 6; cf 98, 100-107; w02 15/6 13; w99 1/11 12-13; it-1 1020
ledet af: w17.02 22
ræsonnere ud fra: w86 1/3 27-28
tillid til: it-1 1020; it-2 822-823; w87 1/3 10-11
brug af udtrykket “evigt liv”: w09 15/8 9-10; w90 1/5 24; sh 250-251; w86 15/2 10-11, 17-19
bønner: w09 15/11 11; w07 1/8 5-6; cf 134; lr 67-68, 70-71; w98 15/11 14; w97 1/2 18-19; it-1 10-11; w91 15/12 16-17
anmodning om at ‘bægeret’ må gå ham forbi eller blive taget bort: jy 282; w11 15/5 18-19; lr 43; w00 15/11 22-23; it-1 1241; w92 15/4 5-6; w91 15/9 5-6; gt kapitel 117; w90 1/10 8; w87 15/2 13
argument imod treenighedslæren: w94 15/10 12-13, 15
“bønhørt” (He 5:7): w91 15/9 5-6
før ~ valgte sine apostle (Lu 6:12): w12 15/2 5; it-1 1129
Getsemane: jy 282-283; w07 1/8 6; cf 66; kp 25; it-2 913; gt kapitel 117; w90 1/10 8-9
i værelset ovenpå (Joh 17): jy 280-281; w13 15/10 26-30; w92 1/3 21; gt kapitel 116; w90 15/9 8-9; si 197, 199
Cæsarea Filippi: jy 142, 144, 146-148; ia 190-193; w10 1/1 25-27; it-1 364; gt kapitel 59-62; w88 1/1 8; w88 15/1 8-9; w88 1/2 8; w87 15/12 8
Dekapolis: jy 113-115, 139-140; it-1 393-394; gt kapitel 44-45, 57-58; w89 15/10 30; w87 1/5 9; w87 15/5 8-9; w87 15/11 9; w87 1/12 8
disciplene: lr 72-76; it-1 398-399
70 sendt ud: w21.10 26; jy 170-171; w00 1/11 21; w98 1/3 30-31; gt kapitel 72; w88 1/7 16-17
advares mod ønsket om at være fremtrædende: jy 252; w12 15/5 29; gt kapitel 109; w90 15/2 8
fik vejledning: w11 15/11 30
forkynderinstruktioner til: jy 180; cf 91, 93-94; it-1 601; gt kapitel 77; w88 1/2 29; w88 15/9 8; w86 1/6 22-23
første: jy 38-39, 59; w11 15/11 24-25; it-1 104, 1238; gt kapitel 14, 22; w86 1/3 8-9
hvordan Jesus tog sig af: w86 1/12 14-15
Jesus’ tillid til: w22.09 6; cl 217; cf 54-55, 169-170
mange forlader Jesus: jy 134; ia 188-190; w10 1/1 24-25; w05 1/9 21-22; gt kapitel 55; w87 15/10 8-9
mislykket forsøg på at helbrede dreng (Mt 17:20; Mr 9:29): w98 1/8 30
opgave: bt 7-8; w21.07 2-3; w20.01 2-7; w20.11 2-3, 5-7; w18.03 5; w16.05 9; cf 87-91, 93-97; w06 1/2 22-23; w04 1/7 8-19; w00 15/2 22, 24
oplæring: kr 183; w11 15/11 30; cf 90-91, 93-94; w05 1/1 12-13; it-1 1129-1130; it-2 1021
ubekvemmeligheder: it-2 623
dyrene underlagt ham:
fisk: it-1 578
døbt af Johannes: ijwbq artikel 110, 178; lff lektion 23; lfb 176; jy 34-35; my historie 88; it-1 1115, 1118, 1149; gt kapitel 12; si 123; pe 59-60
betydning: w23.03 4; w18.03 5; w12 1/4 16; w10 15/1 3; w10 15/8 9-10; w02 1/4 11; wt 111-112; it-1 433, 1118; w96 1/7 14-15; w95 1/3 14; kl 171
bøn: w12 1/4 21; w10 15/8 9; it-2 70; w96 1/7 14; w90 15/10 12
due: it-1 416
forskellig fra hans disciples dåb: w23.03 5; w23.12 30
født “som følge af vand og ånd” (Joh 3:5): jy 44; w96 1/7 15; gt kapitel 17
godkendelse ved dåben: w18.07 23; w10 15/8 10; w08 1/1 25; w96 1/7 14-15; w88 15/11 10-11
hellig ånd udgydes over ham efter: w98 15/2 13
himlene “åbnedes” (Mt 3:16; Lu 3:21): jy 35-36; w08 15/1 29; lr 52-53; w00 15/2 13; it-1 1118; gt kapitel 12-13
ikke grundlag for troen på en treenighed: w92 15/1 21
ingen andre til stede: w05 15/1 11; it-1 1149
Johannes’ senere udsagn: w05 15/1 11
“kom ved vand og blod” (1Jo 5:6): w08 15/12 27-28; it-2 1098
kunne sikkert huske sin førmenneskelige tilværelse: w23.02 8; jy 35; cf 49; lr 52; it-1 1118; gt kapitel 12
“min søn, som jeg elsker” (Mt 3:17; Mr 1:11; Lu 3:22): w19.03 8-9; jy 35, 44; w08 1/1 25; g04 22/8 9; w98 15/2 13; it-1 797, 1118; gt kapitel 17
nedsænket i vand: g 9/07 14; w93 1/4 5
udnævnt til ypperstepræst på tidspunktet da han blev: w20.07 31
årstal: it-1 890-891, 1115-1117; it-2 69; w91 15/11 31; si 283
døve: mrt artikel 81
dåbshandlinger foretaget af disciplene: jy 46; gt kapitel 18
dåb til døden: it-1 429, 435-436; w87 15/2 14
engles støtte: w17.02 21-22; w09 15/5 23; it-1 489; w92 15/4 5-6
Fadervor: ijwbq artikel 191; w22.07 21; wp21.1 13; w15 15/6 20-29; jy 88-89, 174; g 2/12 12-13; w10 1/10 7-8; w09 15/2 17-18; w04 1/2 8-17; w04 15/9 3-7; lr 70-71; w02 1/4 5-6; w99 15/1 13-14; it-1 354-355; w96 15/7 5-6; kl 155; w91 15/9 7-8; gt kapitel 35, 74; w90 15/1 5-6; w90 15/5 16-20; w88 15/3 6; w88 1/8 8; w86 1/11 8
farisæerne, modstandere af: jy 102-103, 160-161, 168, 222, 250-251; w07 15/7 18; it-1 557; w93 1/4 13-15; gt kapitel 41, 67, 71, 75, 95, 108; w89 15/7 8; w88 15/4 8-9; w88 15/6 8-9; w88 15/8 8; w87 15/2 8-9
Jesus’ reaktion: cf 113-114; w05 15/5 28
farisæerne fordømt af: jy 104-105, 178-180, 206, 252-254; w01 15/11 21; w00 15/9 19; it-1 972-973, 1080; gt kapitel 42, 76-77, 88, 109-110; w90 15/2 8-9; w90 1/3 24; w89 15/3 8; w88 1/9 24-25; w88 15/9 8; w87 1/3 8
fattige: w06 1/5 4-5; w05 15/5 6; it-1 563
figentræ forbandet: ijwbv artikel 35; mwb20.04 2; jy 240, 244; w03 15/5 26; it-1 568; w92 15/11 31; gt kapitel 103, 105; w89 15/11 8; w89 15/12 8
fordomme Jesus mødte: w18.06 9; w09 15/6 32; g 8/09 7
forhold til –
andre i almindelighed: w97 1/2 17-18; g94 22/7 6
børn: w10 15/5 9; w09 15/9 9-10; cf 139-140; lr 11-12; w00 15/2 15-16; w98 1/11 30-31; w94 15/10 20; w88 1/8 10-11; w86 1/12 13
disciple: jy 105; w11 15/11 29; gt kapitel 42; si 198-199; w88 15/6 31; w87 1/3 9; w86 1/12 14-15
Jehova: w20.02 3, 5; w09 1/4 13; w04 1/5 22; w97 1/2 18-19; it-1 10-11
kvinder: w20.09 20-21, 23-24; w19.05 5; w16.11 3; cl 155-156; w12 1/9 8-11; w10 15/5 9; w08 1/12 6; g 1/08 4-5; cf 141; g05 8/11 19; w03 15/8 7-8; g00 22/4 15; w99 1/9 30-31; g98 8/4 13; w95 15/7 15-19; w91 1/7 14-15; w86 1/12 13-14
forhør hos Annas: jy 286; w11 1/4 19; it-2 644; gt kapitel 119; w90 1/11 8
forhør hos Herodes Antipas: jy 292; gt kapitel 122; w90 15/12 8-9
klædning: it-1 1272
forhør hos Pilatus: lfb 210-211; jy 291-296; w11 1/4 21-22; cf 172-173; w05 15/9 11-12; it-1 111, 1250; it-2 556-557, 741; w91 1/1 8-9; w91 15/1 8-9; gt kapitel 121-124; w90 1/12 8-9; w90 15/12 8; si 192, 197-198
anklager: w11 1/4 21; wt 160-161; it-1 106, 1250; it-2 556
Barabbas løsladt: it-1 212
“Det Stenlagte” (Joh 19:13): it-2 888
kappe: g 11/07 7; it-1 559, 1272; w92 15/7 6
landshøvdingens palads: it-2 127-128, 600-601
Pilatus’ ansvar: w06 15/3 21; it-2 557
Pilatus bliver bange da han hører at Jesus er anklaget for at have “gjort sig selv til Guds Søn” (Joh 19:7, 8): w08 1/6 27
Pilatus forsøger at løslade: jy 292-296; w11 1/4 21-22; it-2 556-557; gt kapitel 122-124; w90 15/12 8-9
Pilatus giver efter: bt 136; jy 296; w12 15/8 22; w11 1/4 22; it-2 557
Pilatus vasker sine hænder: it-1 999-1000
pisket: g 8/12 19; cf 68; g98 8/12 6-7; it-2 563
“påskens beredelsesdag” (Joh 19:14): it-1 244; it-2 609-610
sendt til Herodes Antipas: it-1 893
forhør hos Sanhedrinet: lfb 208-209; w11 1/4 19, 21; w06 15/1 12; w06 15/9 12-13
Kajfas’ hus: jy 286-288; it-2 644; gt kapitel 119-120; w90 1/11 8-9; w90 15/11 8
Sanhedrinsalen: jy 290; gt kapitel 121; w90 1/12 8
forhør og retssag: w11 1/4 18-22; my historie 101; lr 198; w99 15/3 5-6; it-2 644-645
Jesus’ tavshed: w11 15/8 14; w09 15/5 4; w08 1/10 5; w98 1/12 15; w96 15/5 21-22
krænkelse af Loven: w11 1/4 19-21; it-2 645
forkyndelsen: lfb 184-185; od 87; cf 77-86; g01 22/7 11; w00 1/7 14-15; it-1 600; jv 556
formålet med hans tjeneste: lff lektion 15; jy 62; w13 15/10 28-29; w12 1/12 17; fg 8; cf 79, 81-83; it-1 1120-1121; rq 6; jv 19-22; gt kapitel 24; si 199; pe 60-61; w86 1/4 8-9
forrådes og arresteres: lfb 206-207; jy 284-285; w12 15/3 8; cf 35, 43-45; my historie 100; it-1 1204; gt kapitel 118; w90 15/10 8-9
Getsemane: it-1 699-700, 838
ingen voldelig reaktion: w00 15/4 28-29
Judas’ aftale: mwb20.04 2; lfb 201; jy 266-267; gt kapitel 112; w90 1/6 9
Peters forsøg på at forsvare Jesus: jy 284; cf 43; w02 1/9 10; w98 1/4 14-15; w98 15/4 29-30; ct 155; it-2 549, 1136; gt kapitel 118; w90 15/10 8-9
prisen for forræderiet: w11 15/8 13; w08 1/9 25; it-1 1203; it-2 369
ung mand som flygtede (Mr 14:51, 52): bt 118; jy 285; w08 1/2 24; w08 15/2 30; it-2 237; gt kapitel 118
forsamlinger: it-1 610
forsøg på at dræbe: jy 56, 165, 188-189, 236, 240, 247; gt kapitel 21, 69, 81, 101, 103, 106; w89 15/10 8; w89 15/11 8; w88 15/5 9; w88 15/11 8-9; w86 15/2 8-9
forsøg på at fange ham i ord: jy 222, 250-251; w10 1/7 23; it-1 973; it-2 544; gt kapitel 95, 108; w90 1/2 8-9; w89 15/7 8
fred tilbudt: it-1 631-632
følelser: w06 1/5 19; w00 15/2 13-14; w98 1/3 28; it-1 1128; pe 65-66; w86 1/10 23; w86 1/12 11
“fik inderligt ondt af”: w23.04 3; w19.03 21-22; cl 292-297; w08 15/2 16; cf 150-160; it-1 215; w94 1/11 12-15
i forbindelse med Lazarus’ død: w22.01 15-16; w19.03 17; w19.04 18-19; w17.07 13-14; w15 15/6 11-12; bhs 72; w13 15/9 32; w12 15/4 5; w10 1/11 10; w08 1/5 24; w08 1/12 5; w06 1/5 28; bh 67; we 29-30; g01 8/7 13; w99 15/6 23-24; ct 158-160; w95 1/6 8; g94 8/5 26-27; w90 1/5 6-7; w86 1/12 11
miraklet i Kana: w95 1/3 6
tog hensyn til andres følelser: w19.03 16-17, 20-22; cl 94-95; cf 152-155; w00 15/2 17-18
Fønikien: jy 139; gt kapitel 57; w87 15/11 8-9
kvinde trygler om helbredelse af datter: w95 1/8 25-27
Galilæa: mwb18.01 6; jy 54, 67-68, 70, 76, 78, 80-82, 85-91, 93-95, 100, 131-134, 136-137, 140-142, 148-154; gl 28; w00 15/9 12-13; it-1 676-677; it-2 381, 737-740; gt kapitel 20, 26-28, 31-40, 53-56, 58-59, 62-65; si 183-184, 189-190; w89 1/7 16-17; w88 15/2 8-9; w88 1/3 8-9; w88 15/3 24; w87 15/1 24-25; w87 1/2 8-9; w87 15/9 8; w87 1/10 8-9; w87 15/10 8-9; w87 1/11 8-9; w87 1/12 8-9; w87 15/12 8; w86 1/2 9; w86 1/5 8-9; w86 15/5 8; w86 1/6 8-9; w86 15/7 8; w86 1/8 8-9; w86 15/8 24-25; w86 1/9 8; w86 15/9 8-9; w86 1/10 8-9; w86 1/11 8-9; w86 1/12 8-9; w86 15/12 8-9
første rejse: jy 62, 65, 72; gt kapitel 24-25; w86 1/4 9; w86 15/4 8-9
anden rejse: jy 102-106, 108-111; gt kapitel 41-43; w87 15/2 8-9; w87 1/3 8-9; w87 15/3 8-9
tredje rejse: jy 122-125, 128; gt kapitel 49, 52; w87 15/7 8-9; w87 1/9 16
sidste besøg: jy 216, 218-221; gt kapitel 92-94; w89 1/6 8
oversigter med kort: sgd 20-27; nwt 1686-1693
Galilæas Sø: it-1 677-678
sov på “pude” (Mr 4:38): w05 15/8 8
underviser skare der venter på breden (Mr 6:30-34): w24.11 16; lmd lektion 9
gavner ikke kun få udvalgte: g88 8/11 19
generelt: lff lektion 16; cf 76-127; w04 1/3 5; gl 28; w00 15/9 10-20; it-1 1123-1131; it-2 540-541; jv 19-22; sh 240, 242, 244; si 177-180, 183-185, 189-191, 195-196; pe 59-67
Getsemane: it-1 838
efter det sidste aftensmåltid: jy 282-283; cf 66; w99 15/3 4-5; w96 15/5 21; gt kapitel 117; w90 1/10 8-9
engel styrker Jesus: w92 15/4 5-6
Jesus arresteres: lfb 206-207; jy 284-285; w12 15/3 8; cf 35, 43-45; gt kapitel 118
‘sved som bloddråber’ (Lu 22:44): jy 282-283; w00 15/11 22-23; it-2 913; gt kapitel 117; w90 1/10 9
grækere beder om at måtte se Jesus: w15 15/10 21; it-1 570
Guds ord forkyndt: it-2 476-477
Guds rige som tema: ijwbv artikel 1; lff lektion 16, 33; lfb 184-185; w15 15/11 26; w14 1/10 4-7; cl 211; kr 6, 8, 35-36; w11 1/4 6; w10 1/4 8; w10 1/7 25; bm 20; w08 15/5 12; w07 1/12 27-28; cf 79, 81-83; g 12/06 4; w05 1/7 7; it-1 600, 721; w96 1/2 16; jv 21-22; sh 247-248; pe 113-116; w88 15/6 4; g88 22/12 22, 24
udtalelser af H.G. Wells: w96 1/2 16; w92 15/3 3
Gyldne Regel, Den (Mt 7:12; Lu 6:31): jy 90-91; w14 15/5 11-12; w08 15/5 11; w07 1/10 5; w04 1/6 32; w01 1/12 3-7; gt kapitel 35; w89 15/6 13; w89 1/11 3-7; w86 15/11 8-9
hadet: it-1 106-107
herodianerne, modstandere af: it-1 892-893, 896
Herrens aftensmåltid: ijwfq artikel 45; mwb20.04 2; lfb 204-205; w15 15/1 13-14; jy 270-271; bm 23; my historie 99; lr 194-196; w99 15/3 4; it-1 900-903; w96 15/3 8; gt kapitel 114; rs 251-254; w90 1/7 8-9
apostlenes strid om hvem der var den største: w19.02 12; jy 272; w10 15/8 3; w09 15/9 8; gt kapitel 115; w90 15/7 8-9
bægeret han brugte: w90 1/7 9
drøftelse før og efter: jy 270, 272-281; bm 23; cf 161; w03 15/3 4-7; w02 1/2 14-18; w96 15/3 8-9; w92 1/3 16-21; gt kapitel 113-116; w90 15/7 8-9; w90 1/8 8-9; w90 15/8 8-9; w90 1/9 8-9; si 197
hvorfor indstiftet med apostlene alene: w24.09 19; w91 15/7 31
Jesus deltog ikke: w10 15/3 26; it-1 902
Judas gik inden: w90 1/7 8
sang efter: w17.11 4; w09 1/12 30
sidste bøn i værelset ovenpå (Joh 17): jy 280-281; w13 15/10 26-30; w92 1/3 21; gt kapitel 116; w90 15/9 8-9; si 197, 199
symboler: ijwfq artikel 45; w15 15/1 14; w13 15/12 23-25; w04 15/3 5; w03 15/2 14-16; w03 1/4 4-6; rs 247-249, 252
historien op til: w96 15/1 26-29
hjem: w86 1/3 8
i Galilæa: jy 43, 59, 67, 148; gl 28; it-1 1238; it-2 381; gt kapitel 16, 22, 26, 36, 39, 62; w88 1/2 8; w86 1/3 8; w86 1/5 9
i Judæa: ia 173; w11 1/4 11-12; it-1 251
hjemby: jy 56, 121; gt kapitel 16, 21, 48; w87 1/7 8; w86 15/2 8
hvordan folkeskarerne kunne høre: kr 68; be 139; w88 15/6 24-26
hvorfor han bad disciplene om ikke at fortælle at han var Messias: jy 188; ct 151; gt kapitel 81; w88 15/11 8
hvorfor han spurgte disciplene om hvem han var: jy 142; gt kapitel 59; w87 15/12 8
hvorfor mange afviste Jesus: w21.05 3-13
hvorfor mange ikke lyttede: w89 1/8 5
hyperbel brugt: w88 1/6 30; w87 1/12 31
ikke en del af verden: wt 159-161
illustrationer og lignelser: w15 15/3 11; jy 106, 108-111; w14 1/5 14-15; w14 15/12 6-15; cl 213-214; cf 118-127; w02 1/9 13-18; be 242-246; it-1 289-290, 292, 1129; sg 169; w94 1/10 6; w94 15/10 17; w94 1/11 15; gt kapitel 43; w90 1/10 18; sh 238; si 190-191; w87 15/3 8-9; w87 1/4 8-9; w87 15/4 8-9
indbydelse udvidet til andre: w09 15/1 3; cf 6-8, 13
indstilling til arbejde: w22.05 22
indstilling til det materielle: w22.05 21
indstilling til folk: w08 15/2 20
indstilling til sin tjeneste: cf 84-86
indvielseshøjtiden: it-1 1016
ingen fordom: g 8/09 7-8
Jehovas navn gjort kendt: w24.02 10; w24.04 9-10; w14 1/5 9; w13 15/10 28-29; w10 1/4 6; jv 20-21; w90 15/12 16-17
Jehovas navn helliget: w24.02 11-12; w17.02 9
Jehovas retfærdighed gjort kendt: cl 148-149, 151-157; w09 15/1 22-23; cf 39-41, 43; ip-2 31-32, 35-38; w98 1/8 9-11
Jehovas stemme hørt: mwb20.04 2; w19.03 8-13; jy 35, 144, 242; it-2 885; gt kapitel 12, 60, 104; w89 1/12 8; w88 1/1 8
Jehova æret ved: mwb18.09 6
Jeriko: jy 230-231; it-1 1092; gt kapitel 99; w89 15/9 8-9
Zakæus: lmd lektion 6; it-2 1156; gt kapitel 99
Jerusalem: mwb20.04 2; jy 43-45, 72, 74, 136, 158-168, 188-189, 236, 238, 240-244, 246-255; sgd 55; nwt 1723; gl 30; it-1 1103; gt kapitel 16-17, 29-30, 56, 66-71, 80-81, 101-110; si 185, 191; w88 1/4 8-9; w88 15/4 8; w88 1/5 8-9; w88 15/5 8-9; w88 1/6 8-9; w88 15/6 8-9; w88 1/11 8-9; w88 15/11 8-9; w87 1/11 8; w86 15/6 24-25; w86 1/7 16-17
helbreder blind mand: lmd lektion 3
indtog på et æselføl: mwb20.04 2; jy 238; sgd 55; nwt 1723; cf 25-27; my historie 97; w00 15/9 16-17; w99 1/8 14-15; w98 15/3 3-4; w97 1/3 30-31; it-1 256; it-2 1205; gt kapitel 102; w89 1/11 8-9
sidste rejse til: jy 222, 224-233, 236-237; gt kapitel 92, 95-96, 98; w89 1/6 8
Jesus’ forvandling: w19.03 9-10; mwb18.05 4; jy 144; kr 6; ia 192-194; w10 1/1 27-28; w05 15/1 12-13, 16-17; w00 1/4 12-14; it-1 627-629; w93 15/7 15-16; w91 15/9 20-23; gt kapitel 60; w88 1/1 8-9
Jehovas godkendelse af Jesus: mwb18.05 4; sh 252-254
Johannes Døber:
i familie med Jesus: w10 1/9 15
Jesus’ forløber: ijwbq artikel 178; w19.08 29-30; lfb 172-173; jy 30, 46; gt kapitel 11, 18
præsenterer Jesus: jy 38; it-1 1149-1150; gt kapitel 14
spørgsmålet om hvorvidt Jesus er Messias: w19.08 30-31; jy 96; gt kapitel 38; w87 1/1 16-17
Judæa: jy 46, 51, 72, 74, 170-174, 176-189, 211-212, 214-215, 230-233, 236-237; gl 28; it-1 251, 677, 1207-1208; gt kapitel 18-19, 29-30, 72-79, 89-91, 99-101; si 190-191; w89 1/9 8-9; w88 1/7 16-17; w88 15/7 24-25; w88 1/8 8-9; w88 15/8 8-9; w88 1/9 24-25; w88 15/9 8-9; w88 1/10 8-9; w88 15/10 8-9; w86 15/1 24; w86 15/6 24-25; w86 1/7 16-17
oversigter med kort: sgd 20-23, 26-27; nwt 1686-1689, 1692-1693
jøderne forkaster: wi 27; w92 1/10 13; w91 1/8 14-16
gengældelse mod jøderne: it-1 696
grunde: w21.05 3-12; w13 15/2 26-28; w10 1/12 18-20; w09 15/12 22; rs 190-191
jødiske traditioner som Jesus ikke fulgte: w21.05 5-6
Kana: w23.04 2, 4-5; w15 15/6 4; jy 41, 54; cf 145-146; it-1 1226; gt kapitel 15, 20; w86 1/2 9
Kapernaum: w24.12 8-13; jy 43, 59-60, 62, 67-68, 93, 106, 108-111, 116, 118, 121, 132-134, 136-137, 148-153; it-1 1238-1239; gt kapitel 16, 22-24, 26-27, 36, 42-43, 46-48, 54-56, 62-64; w88 1/2 8-9; w88 15/2 8-9; w88 1/3 8-9; w87 1/3 8-9; w87 15/3 8-9; w87 15/4 8-9; w87 1/6 24-25; w87 15/6 8-9; w87 1/7 8; w87 1/10 8-9; w87 15/10 8-9; w87 1/11 8-9; w86 1/3 8-9; w86 15/3 8-9; w86 1/4 8-9; w86 1/5 8-9; w86 15/5 8; w86 1/12 8-9
kongemagt fra mennesker afvist: w24.12 3-5; w18.06 4; w96 1/5 12
Korazin: w89 1/7 16-17
kort: jy 321; sgd 19, 21, 23-25, 27, 29, 31, 50-51; nwt 1685, 1687, 1689-1691, 1693, 1695, 1697, 1718-1719; gl 29; it-2 540-541; bi12 1649
kvinder der gik til hånde: ijwia artikel 6; w03 1/6 4-5; w01 15/12 17; it-2 93
Johanna: w15 15/8 29-30; it-1 1148
kvinde vasker Jesus’ fødder med sine tårer: jy 100; w10 15/8 6-7; cf 142; w03 1/8 29-30; g02 8/3 27; w01 15/12 16-18; w99 15/10 12; it-1 292; gt kapitel 40; w87 1/2 9
ledere som får tro på (Joh 12:42): jy 242; gt kapitel 104; w89 1/12 8-9
lovprisning af Jehova: w97 1/7 16-17
lægger vægt på åndelig hjælp: w00 15/2 20-22, 24-25; w86 1/10 23
lærer: bhs 46; cl 89-90, 92, 211-216; w12 1/4 6; bh 43; lr 10-15; be 56-60; w00 15/2 14-15; it-1 1129; it-2 462-463, 1080-1081; km 12/94 1; w90 1/12 15; w87 15/5 5; w86 1/3 27-28
afviser titlen “Gode lærer” (Mr 10:17, 18): jy 224; cl 271; w08 15/2 30; it-1 718; gt kapitel 96; rs 189; w89 1/8 8
brug af kontraster: w13 15/9 3
brug af principper: w97 15/10 29
brug af skaberværket: w23.03 17-18
brug af skriftsteder der underbygger hinanden: w02 1/4 8
brug af spørgsmål: cl 214-216; w10 15/4 13; cf 111-113; w02 1/9 9-11; be 253-254
brug af visuelle hjælpemidler: be 248
eksempel for kristne: lmd lektion 11; w09 15/7 15-19; cf 83-84, 108-117; w02 15/8 10-20; w02 1/9 8-13, 19-22, 24; w94 15/10 16-21; km 12/94 1
eksempel for ældste: w11 15/11 29
kontrast til de religiøse ledere: w08 15/2 14-15; w01 15/12 18; w96 1/9 15-16
medfølelse med folk: lmd lektion 9; cl 292-293; cf 158
‘myndighed, ikke som de skriftlærde’ (Mt 7:29; Mr 1:22): cf 46, 48, 101; w90 1/10 24-25
lærte andre hvor tilgivende Jehova er: w24.08 11-12
løvhyttefesten (indsamlingshøjtiden): jy 154, 158-165; w98 1/3 12-13; it-2 210; gt kapitel 65-69; w88 15/3 24; w88 1/4 8-9; w88 15/4 8; w88 1/5 8-9; w88 15/5 8-9
Martha:
trøstet: jy 212; ia 172, 177-178; w11 1/4 11, 14; gt kapitel 90
vejledt: w15 15/10 18-19; w15 15/12 3; jy 174; ia 174-176; w11 1/4 13; w11 15/4 28; w07 15/2 16; w99 1/9 30-31; it-2 241; gt kapitel 74; w88 1/8 8; g86 8/2 27
metoder: sh 242
mirakler: w23.04 2-7; scl 61-62; lff lektion 16; lfb 186-187, 194-199; cl 92-93; bm 21; w99 1/7 5-6; it-2 32-34, 921; w95 1/3 3-8; si 178, 184, 195-196; gm 68-70; pe 65-66
antal: cl 92; w04 15/8 30
betydning: w15 15/6 3-7, 9-10; tp 103-105
formål: jy 62, 65, 67, 74; w11 1/4 6; bm 21; w00 15/2 24; it-2 32-34; rq 7; w91 15/8 5-6; gt kapitel 24-26, 30; w90 1/5 25-26; pe 65-66; g89 8/3 9; w86 1/4 9; w86 15/4 8-9; w86 1/5 9; w86 1/7 17
forsmag på fremtiden: wp18.3 13; cl 95-96; w10 15/8 29-30; w09 15/3 12; g05 22/4 11; w02 1/5 4-6; it-2 33, 1103-1104
hvorfor ikke altid udført: it-2 34
ingen under sin opvækst: it-1 1118
nægter at vise “et tegn” (Mt 16:1): w21.05 4-5
påbud om at fortælle andre om: w24.02 10-11; jy 115; it-1 670; gt kapitel 45; w87 15/5 9
påbud om ikke at fortælle det til andre: jy 65; w08 15/2 28; it-1 670; gt kapitel 25; w86 15/4 9
ægthed: w04 15/7 3-7; w95 1/3 3-5; w95 15/8 9-10; w92 1/10 12
missionær: w08 15/2 12
motiveret af gudhengivenhed: w90 1/3 22
myndighed: it-1 788-789
draget i tvivl: jy 244; w99 15/1 25-26; gt kapitel 105; w89 15/12 8-9
måltider hos farisæere: jy 100, 178-180, 193-195; w03 1/8 29-30; it-1 292; gt kapitel 40, 76, 82-83; w88 1/9 24-25; w88 1/12 9; w88 15/12 8-9; w87 1/2 8-9
måltid i Simon den Spedalskes hus: jy 236-237; sgd 55; nwt 1723; it-1 251; gt kapitel 101; w89 15/10 8-9
dato: w86 15/2 31-32
Nain: w23.04 5-6; jy 94-95
Nazaret: jy 56, 121; cl 209, 211; cf 98-100; lr 138-139; it-2 400-401, 923; gt kapitel 16, 21, 48; w90 1/3 17; w90 15/9 6; w87 1/7 8; w86 15/2 8-9
læser fra Esajas’ skriftrulle (Lu 4): w14 1/5 14; w10 1/4 17-18; w08 1/4 30
“randen af det bjerg” (Lu 4:29): w93 15/6 7
Nikodemus undervist af: ijwbv artikel 8; lmd lektion 10; jy 44-45; w08 15/4 31; gt kapitel 17
emnet evigt liv: w09 15/8 9
oplært af Jehova: kr 182-183, 185; w08 15/2 13-14
opmuntring givet til andre: w18.04 16-17; w16.11 6
opstandelser udført af Jesus: lff lektion 30; w14 1/11 16; cl 92-93; rs 277-278; w90 1/5 24-26; tp 104-105
oversigter: sgd 18-33; nwt 1684-1699; it-1 1123-1126; it-2 742; si 287-290
Peræa: jy 189, 192-211, 222, 224-228; gt kapitel 81-89, 95-98; si 184-185, 190-191; w89 15/4 24-25; w89 15/7 8-9; w89 1/8 8-9; w88 15/11 9; w88 1/12 8-9
Peter forlader og fornægter: w23.09 27; lfb 208; w16.06 25; jy 288; w13 1/3 14-15; w13 15/11 4-5; ia 196, 200-201; w12 15/8 22-23; w10 1/4 21, 23-24; w08 1/1 26; lr 157-161; gt kapitel 120; w90 15/11 8-9
hanegal: it-1 828-829; w91 1/8 22
tilgivet: w24.08 12-13; cl 297-299; ia 201-204; w10 1/4 24-26; w08 1/6 23; w07 15/7 19; cf 168-169; w00 15/6 19; w92 15/9 10
Peter forsvarer: jy 284; cf 43; gt kapitel 118
Peter irettesat af: w18.11 18-19, 27; jy 143; ia 192; w10 1/1 27; w08 15/10 25; w07 15/2 16-17; w05 15/3 11; w02 15/8 27; it-2 548-549, 722; w93 1/6 8-9; gt kapitel 59; w87 15/12 8-9
Peter lærte tilgivelse af: ia 196, 198-204; w10 1/4 21-26
politik undgået af Jesus: mrt artikel 38; w12 1/5 5-6; w10 1/7 22; w01 15/10 3-7; w96 1/5 12; rs 258; g88 22/12 22; g87 22/4 8-9
populær: g 3/12 15
profetier fremsat af:
afslutningen på tingenes ordning: mwb20.04 2; jy 256, 258-265; bm 22; w99 1/5 8-24; w96 15/8 9-20; gt kapitel 111; w90 15/3 8-9; w90 1/4 24-25
Jerusalems ødelæggelse: w22.01 16-18; g 4/11 12-13; w07 1/4 8-11; w06 15/12 17-18; w03 1/1 8-9; w99 1/5 14-15; w97 1/4 5-6; w96 15/8 16-18; wi 29-30; rs 50-51; si 188; w88 1/1 30-31
kvinder skulle græde: jy 297; w91 15/1 9; gt kapitel 124
prostituerede behandlet venligt af: rr 162
prøvet: it-1 1121-1122, 1127
påskehøjtider under: jy 43-44, 72, 136; it-1 1116; it-2 604; gt kapitel 16-17, 29, 56; si 194-195; w87 1/11 8; w86 15/6 24
påsken år 33 e.v.t.: mwb20.04 2; bm 23; w99 15/3 3-4
forberedelser til: mwb20.04 2; jy 267; it-2 609; gt kapitel 112; w90 1/6 9
hvorfor sammen med apostlene: w91 15/7 31
Jesus vasker apostlenes fødder: jy 268-269; ia 198; w12 15/11 10; w10 1/4 21-22; w09 1/1 19; w09 15/11 24; cf 32-34; w03 15/3 4-5; lr 38-39; w02 1/2 15; it-1 586, 588; w92 1/3 17; gt kapitel 113; w90 15/6 8-9
religiøse forhold under: w18.06 6; w01 15/6 27-30; w96 15/1 27-29; g88 8/8 5
religiøse ledere afsløret under: w90 15/1 19
religiøse ledere beder om et tegn (Mt 12:38; 16:1): jy 104-105; it-2 975; gt kapitel 42; w87 1/3 8
religiøse ledere er modstandere af: w10 1/12 19-20; w98 1/12 15-16; w91 1/8 15-16
religiøse lederes grusomhed: w94 1/10 17-18
rige unge leder taler med Jesus: lmd lektion 12; w19.09 24; jy 224-225; w07 1/10 3-4; cf 5-7; w06 1/1 22; w05 15/3 12-14; w91 15/8 21; gt kapitel 96; w89 1/8 8-9
sabbatten et stridsspørgsmål: lfb 198-199; jy 74, 76-78, 166-168, 193; cl 153; w11 15/7 24; cf 104; w02 15/8 11-12; w02 1/9 18; it-1 557; w95 1/3 6-7; gt kapitel 30-32, 70, 79, 82; w88 1/6 8-9; w88 15/10 9; w88 1/12 9; w86 1/7 16; w86 15/7 8-9; w86 1/8 8-9
sabbatten overholdt: w19.12 4-5; w10 1/2 12-13; it-2 671
salvet med hellig ånd: w22.07 16; w20.07 31; w10 15/4 9; w09 15/5 30-31; w09 1/8 31; ip-2 322; it-1 1118; it-2 46, 696; w96 1/7 15; w90 15/10 11; si 123; pe 59-60
due: it-1 416
opgaver som salvet: it-1 1118; it-2 696; w90 15/10 11-13
salvet med olie af Lazarus’ søster Maria: mwb20.04 2; w15 1/3 13-14; jy 236-237; nwt 1640; w10 1/11 6; w07 1/2 20; w03 1/6 4; w00 15/9 16; w99 15/4 16; w97 15/10 15-17; it-1 395; it-2 234-235, 384-385; gt kapitel 101; w89 15/10 8-9
“forberedelse til min begravelse” (Mt 26:12): it-2 694
Judas og andre apostle påtaler: w05 1/6 13; w00 15/4 31; it-1 1203
oliens oprindelsessted: w15 1/3 13; it-2 384
oliens værdi: w08 1/5 31; it-1 395, 1127; it-2 384-385
salvet med olie af unavngiven kvinde: jy 100; g02 8/3 27; w01 15/12 16-18; it-2 695; gt kapitel 40; w87 1/2 9
forskellig fra Marias salvelse af: it-2 235
fortalte illustration om de to skyldnere (Lu 7): w10 15/8 6; it-1 292; gt kapitel 40
Jesus var taktfuld: w03 1/8 29-30
kvinde ikke indbudt: it-1 292
kvindens synder tilgivet: jy 100; w10 15/8 6-7; cf 142; gt kapitel 40; w87 1/2 9; w86 1/12 14
vellugtende olie: it-2 694
Samaria: jy 48, 50-51, 154-155, 216, 218-221; gt kapitel 19, 65, 92-94; w89 1/8 5; w88 15/3 24-25; w88 15/5 12-13; w87 15/4 16; w86 1/1 8-9; w86 15/1 24-25
samaritanere behandlet kærligt: g 8/09 7-8
samaritanske kvinde ved brønden: lmd lektion 1; w18.06 10-11; mwb18.09 3; lfb 182-183; wp16.2 8-10; jy 48, 50-51; w09 15/8 9; g 1/08 4; cf 39-40, 77, 79, 81; my historie 90; w01 1/8 5; w99 15/6 22-23; ct 147-149; w97 1/2 31; w95 15/7 15; kl 43-45; w93 1/1 24-25; gt kapitel 19; w89 1/8 5; w88 15/5 12-13; w87 15/4 16; w86 1/1 8-9; w86 15/1 24-25
folk fra Sykar gjort interesserede gennem: jy 50-51; gt kapitel 19; w86 15/1 24-25
“Jakobs Kilde” (Joh 4:6): it-1 1053
Sanhedrinet planlægger at dræbe: jy 215; gt kapitel 91; w89 15/5 9
Satan afsløret af: kr 35; w90 15/1 15-16; w88 1/9 11-13
Satans fristelser: rr 6-9; lfb 178-179; jy 36; w14 1/11 4; w11 15/1 23-24; w11 15/5 17-18; w09 1/5 26; cf 60-61, 103; lr 52-56; w02 15/8 11, 26-27; w01 15/10 5-6; w97 1/5 5; it-1 788, 1127; it-2 722; w93 15/11 18-19; gt kapitel 13; pe 16-18; w86 1/5 11
“alle verdens riger” fremvist (Mt 4:8; Lu 4:5): w89 1/11 16
argument imod treenighedslæren: ti 14-15
betydningen af “hvis du er Guds søn”: rr 6-7
hvorvidt det var et syn: w16.03 31-32; g01 8/6 30
i Judæas Ørken: rr 6; it-1 335; w89 1/11 16
ikke noget ondt i ham: g89 22/10 9
lighed med fristelsen i Eden: w13 15/8 24-27; it-1 1076
lighed med nutiden: w08 15/11 29-31; cf 61-62; w02 15/10 11-12
Matthæusevangeliet kronologisk rækkefølge: rr 9
Satan ønskede en “tilbedelseshandling”: rr 8-9; w08 15/9 27; it-2 1001
stridsspørgsmål involveret: w07 1/12 26-27; it-1 1076
taget til templets tinde (Mt 4:5; Lu 4:9): w16.03 31-32; w16.06 32
tilbudt rigerne: ijwbq artikel 154; w15 1/1 5; w13 15/8 25; w10 15/4 22-23; w01 15/10 5-6; w94 1/4 19
sidste dag hvor han forkynder offentligt: jy 244; gt kapitel 105; w89 15/12 8
sidste dag som menneske: w21.04 16; w99 15/3 3-9
sidste uge af: jy 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 260, 262, 264, 266; w00 15/9 15-20; w98 15/3 3-9; it-1 251; it-2 742-743; w92 1/3 10-21; gt kapitel 101-112
oversigter: mwb20.04 2; mwb19.04 4-5; sgd 54-57; nwt 1722-1725; w11 1/2 22-24; w98 15/3 4; it-2 742
“skal vidne om sandheden” (Joh 18:37): mwb18.10 7; w05 1/1 14-16; w03 1/10 9-10; it-1 1120-1121; jv 20
skriftlærde fordømt af: jy 252-254; w00 15/9 19; it-1 350; it-2 824-825; gt kapitel 109-110; w90 15/2 8-9; w90 1/3 24
skriftlærde kritiserer: jy 198-199; gt kapitel 85-86
smædet: it-1 612
spottet: it-2 873
synagoger: w19.02 31; jy 56, 60, 72; w10 1/4 16; it-2 923; gt kapitel 29; w86 15/6 24
søvn: jy 113
tempelskat betalt: jy 148; w08 1/2 15; cf 111-112; it-2 811; w94 15/11 28; gt kapitel 62; w88 1/2 8
templet: jy 158, 162-165, 238, 240-244, 246-255; gt kapitel 66-69, 102-110; w90 1/1 8-9; w90 1/2 8-9; w90 1/3 24-25; w89 1/11 9; w89 1/12 8-9; w89 15/12 8-9; w88 1/4 8-9; w88 15/4 8; w88 15/5 8-9
templet renset (30 e.v.t., 33 e.v.t.): lfb 180-181; jy 43, 240; cl 148-149, 151; kr 100; sgd 55; nwt 1723; w12 15/4 5-6; w10 15/12 8-9; w09 15/6 7, 11-12; my historie 89; w00 15/9 11, 17; w98 15/3 5-6; w97 1/8 10-11; gt kapitel 16, 103; w89 15/11 8; w87 15/6 12-13
en grund til at den overordnede præst, Annas, hadede ham: it-1 106
ikke ubehersket vrede: cl 148; it-2 1133
nidkærhed for den sande tilbedelse: w95 15/9 11
pengevekslere: w11 1/10 10; cf 40-41; w98 15/3 6; w97 1/8 10; it-2 520; w87 1/12 29
“svøbe af reb” (Joh 2:15): it-2 562, 620-621
sælgere kaldet for ‘røvere’ (Mt 21:13): w17.06 32
Thomas betvivler opstandelsen: w04 1/12 31; gt kapitel 129
Thomas tiltaler ham “min Gud” (Joh 20:28): g05 22/4 9; it-1 1114; w92 15/1 23; rs 192-193; ti 29; w88 1/6 19
‘timen var endnu ikke kommet’: w06 1/12 30-31; w00 15/9 10-15
‘timen var kommet’: w06 1/12 30-31; w00 15/9 15-20
tjenesten vigtigere end løsesummen: w90 15/1 15
tog imod materiel hjælp: w86 15/10 13
Tyrus: it-2 1048
tårer: w22.01 14-19
uformel forkyndelse: mwb18.09 3; w87 15/10 22
undervisning: w19.05 2-4; cl 211-213; g 1/07 19; w05 15/3 4-7; gu 22-23
hovedbudskabet: scl 62
om afslutningen på den onde tingenes ordning: w09 1/5 16-17
om bøn: lfb 192-193; w09 1/2 16-17; w09 15/2 15-19
om døden: bhs 63; w12 1/11 7; w10 1/1 19; w08 1/11 16-17; bh 59
om familielivet: w09 1/11 16-17
om faste: jy 70; w09 1/4 28; gt kapitel 28; w86 1/6 8-9
om fremtiden: w09 1/8 22-23
om Gud: w10 1/4 6-7; w08 1/2 16-17
om helvede: w08 1/11 5-8
om hvordan man følger Kristus: w10 1/5 16-17
om hvordan man skal behandle andre: w10 1/5 16; w08 1/8 16-17
om kærlighed: w99 1/7 4-5
om lidelse: w12 1/11 9
om lykke: w10 1/8 16-17
om meningen med livet: w12 1/11 5
om Riget: kr 6, 8-12, 35-36; w11 1/4 6; w10 1/4 8-10; bm 20; w08 1/5 16-17
om sand tilbedelse: w10 1/2 16-17
om sig selv: w10 1/4 5
om skilsmisse: w18.12 11-13; jy 222; cf 104-105; w95 15/7 18-19; gt kapitel 88, 95; w89 15/3 8; w89 15/7 8-9
om tilgivelse: ia 196, 198; w10 1/4 21; lr 77-81; w97 1/12 15, 20
om åndeskabninger: w10 1/11 16-17
oversigt med 31 punkter: w01 15/12 12-15
virkning på verden: ijwbq artikel 14; w10 1/4 4
varighed: it-1 1116; si 194-195, 287, 291
vejledning angående eder (Mt 5:34-37): w22.04 28; w17.10 32; w12 15/10 27-28; it-1 444-445
venner: w19.04 11-12
vigtigste opgave: lff lektion 16; w19.04 4; w12 1/5 10; w07 1/8 6; w88 1/1 20-21
værdsatte at være alene: g88 22/2 8
ørkenen:
eftertanke: jy 36; w07 1/12 26; it-1 1127; gt kapitel 13
faste: w96 15/11 6
ånd lagt for dagen: w97 1/2 17-18
Opfyldte profetier
Første Mosebog:
Abrahams afkom (1Mo 22:17, 18): w00 15/5 15-16; it-2 850; w89 1/2 12
“formfuldendt tale” (1Mo 49:21): w02 15/8 12; it-2 381
kvindens afkom (1Mo 3:15): w24.08 4; w22.07 16; cl 189, 191-195; w09 15/9 26-27; bm 28; wt 33-35; w88 1/9 11-12
Silo (1Mo 49:10): w11 15/8 9; w07 1/12 23-25; w04 15/1 29; w02 1/10 17-20; it-1 1201; it-2 8-9, 762; kl 93; wi 12-13; w92 1/10 8
Femte Mosebog:
profet som Moses (5Mo 18:15, 18, 19): w09 15/4 25-28; g04 8/4 12-13; w00 15/2 24; it-2 353-354; wi 14-15, 29-30; w91 15/11 28-31
Salmernes Bog: it-2 681-682; si 105-106
Salme 2: mwb16.01 4; w04 15/7 15-20; it-2 621; kl 36, 38; ws 22-26
Salme 22: mwb24.03 8; mwb16.01 6
Salme 72: w10 15/8 28-32; w04 1/11 6-7; it-2 691
brug af “ordsprog” (Sl 78:2): jy 108; w11 15/8 11; cf 119
“du har taget gaver i form af mennesker” (Sl 68:18): w10 15/9 18; w99 1/6 9-10
falske vidner vil aflægge vidnesbyrd (Sl 35:11): w11 15/8 14
“fra børns og spædes mund” (Sl 8:2): jy 238
giftplante og eddike tilbudt (Sl 69:21): w11 15/8 15; it-1 707
‘hadet uden grund’ (Sl 35:19): w86 15/8 21
‘hadet uden grund’ (Sl 69:4): w11 15/8 11
“hersk midt blandt dine fjender” (Sl 110:2): gt kapitel 132
“hvorfor har du forladt mig?” (Sl 22:1): w11 15/8 15-16; w87 15/6 31
hån og spot (Sl 22:7, 8): w11 15/8 15
ingen knogler brækket (sønderbrudt) (Sl 34:20): jy 302; igw 11; w13 15/12 21; nwt 15; w11 15/8 16; w91 1/3 8; gt kapitel 127
‘kaster lod om klædning’ (Sl 22:18): igw 10; nwt 14; w11 15/8 15
“lidt ringere end de gudlignende” (Sl 8:5): it-2 269
‘manden som spiste mit brød’ forråder (Sl 41:9): jy 270; w11 15/8 13; it-1 625, 975; rs 354
“mine ører åbnede du” (Sl 40:6): w86 15/8 21
“nidkærhed for dit hus” (Sl 69:9): jy 43; w10 15/12 8-9; gt kapitel 16
oprejst (Sl 16:10): w17.12 10; w11 15/8 16
“slagtoffer og kornoffer havde du ikke lyst til” (Sl 40:6): w90 15/10 12
sten som blev forkastet, er blevet hovedhjørnesten (Sl 118:22): w17.12 9-10; w11 15/8 12-13
“sæt dig ved min højre hånd” (Sl 110:1): cl 194; it-2 270, 885
“ved mine hænder og mine fødder” (Sl 22:16): g 8/12 19; w11 15/8 14
‘ynde på sine læber’ (Sl 45:2): w02 15/8 12
Esajas’ Bog: g 8/12 19-20; w09 15/1 21-29; w08 1/10 4-6; it-1 503; si 123
Esajas 9:6, 7: w10 1/10 24; w07 15/5 6; cf 23, 189; ip-1 129-132; w87 1/4 10-20; ws 13-16, 21-23, 162-169, 173-179
Esajas 49: ip-2 136-146; it-2 1107
Esajas 50:4-11: w09 15/1 22; ip-2 157-164; w95 1/8 14-15
Esajas 61:1-3: w19.12 10-13; w11 15/8 10; ip-2 322, 324-326
“bar vore sygdomme” (Esa 53:4): w11 15/8 11
beskyttet (Esa 42:6; 49:8): w09 15/1 23; w05 1/6 9-10
“blev regnet blandt overtrædere” (Esa 53:12): w11 15/8 14
“det som Jehova ønsker vil lykkes i gennem ham” (Esa 53:10): mwb17.02 3
efterkommer af David (Esa 9:7): g 7/12 23; bh 200
folkets hjerte, ører, øjne upåvirkelige (Esa 6:10): jy 242; ip-1 95-96, 99-100; gt kapitel 43; w87 15/10 17-19
‘foragtet, undgået’ (Esa 53:3): mwb17.02 3
forkynder godt nyt for fattige (Esa 61:1): it-1 563
“fører og leder” (Esa 55:4): w07 1/4 27; ip-2 238-242; it-1 1129-1130
Galilæa skulle ‘se et stort lys’ (Esa 9:1, 2): mwb16.12 4; jy 59, 161; w11 15/8 10-11; ip-1 125-127; it-2 381; w93 1/4 10-11; gt kapitel 67; w88 15/4 9; w87 1/4 14-15
“gennemboret for vor overtrædelse” (Esa 53:5): igw 11; nwt 15
“give ham navnet Immanuel” (Esa 7:14): w13 15/11 16-17; ip-1 107-108; it-1 1009-1011
‘gravsted hos de ugudelige, rige’ (Esa 53:9): w17.10 19-20; g 7/12 24; w11 15/8 16
ignorere “detaljerne i hans afstamning” (Esa 53:8): w21.05 3
“Isajs rod” (Esa 11:10): w08 1/10 4-5; w06 1/12 9; it-1 1023; w94 15/8 31; si 123; re 84
kun få tog imod ham (Esa 53:1): w11 15/8 11
“kvist ud af Isajs stub” (Esa 11:1-10): w10 15/12 16-19; w08 1/10 4-5; w06 1/12 9; ip-1 159-161, 163-166; it-1 730, 1128-1129; it-2 401; rs 352; si 120, 123; re 84
“lys for nationerne” (Esa 42:6): w09 15/1 23-24; ip-2 38, 40-41; w94 15/3 25; w93 15/1 10-11
“min ryg prisgav jeg til dem der slår” (Esa 50:6): g 8/12 19
“min tjener” (Es 52:13 – 53:12): w09 15/1 24-29; ip-2 194-214; gu 21-22; ct 107-109; wi 28-29; w92 1/10 14; g91 22/6 9-11; si 119, 122
“min tjener” (Esa 42:1-7): jy 80-81; w09 15/1 22-24; ip-2 30-32, 35-38, 40-41; w98 1/8 5; w93 15/1 10-11; gt kapitel 33; w86 15/8 24-25
“pagt for folket” (Esa 42:6; 49:8): w09 15/1 23
‘på grund af dom taget bort’ (Esa 53:8): w11 15/8 13-14
‘regnede ham for plaget, straffet af Gud’ (Esa 53:4): mwb17.02 3
“signal for folkeslagene” (Esa 11:10; 62:10): ip-2 345-346; ip-1 165-166; it-2 759; wi 24-25, 31; w92 1/10 19
spyttet på, slået (Esa 50:6): w11 15/8 14; w09 15/1 22; cf 172; ip-2 159-161; it-2 879
tavs over for anklagere (Esa 53:7): w11 15/8 14
“Underfuld Rådgiver” (Esa 9:6): cl 211-213; w07 15/5 6; cf 23; ip-1 129-130; it-1 1129
‘unge kvinde (jomfru) blive gravid’ med (Esa 7:14): ijwbq artikel 153; w11 15/8 9-10; w08 1/10 4; it-1 1163
“vil ikke råbe” (Esa 42:2): w21.05 4; jy 65, 80-81; ip-2 31-32, 35; it-1 670
Jeremias’ Bog:
“Rakel der græder over sine sønner” (Jer 31:15): jy 24; w14 15/12 21; w11 15/8 10; it-2 617-618
Ezekiels Bog: rr 84-94
“én hyrde” (Eze 34:23; 37:24): rr 89-93; w93 1/1 19; w88 15/9 23-24
“majestætisk cedertræ” (Eze 17:22-24): rr 86-87
“min tjener David” (Ez 34:23, 24; 37:24, 25): rr 90-94, 133, 214; w07 1/8 11
“retten til det” (Eze 21:25-27): rr 87-90
Daniels Bog:
“70 uger” (Da 9:24-27): lff lektion 15; bhs 211-212; w12 1/1 16; g 7/12 24; w11 15/8 8-9; g 2/11 18; bm 18-19; w06 15/2 6; bh 197-199; w02 15/3 4-5; dp 186-197; w98 15/9 13-14; it-1 819-824; it-2 69, 546; w95 1/11 10-11; kl 36; g95 22/6 8; wi 26-27, 29; w92 1/10 11-14; w90 15/10 10-11; si 88, 291; gm 130-132; w86 1/10 5-6
“få slagtoffer og offergave til at ophøre” (Da 9:27): it-1 822; w90 15/10 12
“menneskesøn” modtager kongemagt (Da 7:13, 14): it-2 270, 907; w88 1/1 10-11; w88 15/6 4-5; w86 15/10 5-6
‘sende en opkræver gennem riget’ (Da 11:20): dp 233; w98 15/12 7; kl 36
Hoseas’ Bog:
kaldes “fra Ægypten” (Ho 11:1): jy 24; w11 15/8 10; jd 55; bh 201; it-1 939; it-2 1064
Mikas Bog:
født i Betlehem (Mik 5:2): igw 10; nwt 14; ia 153-156; g 7/12 23-24; w11 1/4 4; w11 15/8 9; bm 19; w08 1/10 22-23; bh 200-201; w03 15/8 18; it-1 259; kl 34, 36; sh 239; si 158
‘slået på kinden’ (Mik 5:1): w11 15/8 14
Zakarias’ Bog: it-2 1155; si 169, 172
“gennemboret” (Zak 12:10): jy 303; w11 15/8 16; w91 1/3 8-9; gt kapitel 127; si 169
“rider på et æsel” (Zak 9:9): jy 238; w12 15/11 12; w11 15/8 12; w97 1/3 30; si 169
“slå hyrden, så fårene spredes” (Zak 13:7): w11 15/8 13; si 169
solgt for 30 sølvstykker (Zak 11:12, 13): ijwbq artikel 146; igw 11; nwt 15; w11 15/8 13; it-1 1203-1204
Malakias’ Bog:
“Elias” bereder vejen (Mal 4:5, 6): w11 15/8 10
“pagtens sendebud” (Mal 3:1): kr 13-14, 22-24; w13 15/7 10-12; w10 15/3 23; w10 15/9 25-26; w07 1/4 22; w07 15/12 27-28; jd 179-182; it-2 735; w89 1/7 30; re 31-32, 55-56; w87 15/6 12-15, 17
antal ikke muligt at fastslå: ijwbq artikel 146; w11 15/8 17
efterkommer af David: w92 1/10 9-10
forkyndelsen: it-1 600
generelt: ijwbq artikel 146; w12 1/1 16; g 7/12 22-24; w11 15/8 8-16; bh 199-201; wt 33-37; w00 15/5 16; it-2 248; kl 19, 21, 34, 36-38; w92 1/10 10-14; sh 236, 239-240, 245; si 177, 181, 186, 192; gm 130-133; pe 56; w87 1/3 5-6; w87 15/7 6; tp 61-63
ikke bevidst styring af begivenhederne: g88 8/8 26-27
Kajfas’ profeti: jy 215; w06 15/1 12; gt kapitel 91; w89 15/5 9
“kaldes nazaræer” (Mt 2:23): ijwbq artikel 146; jy 24-25; w11 1/4 4-5; ip-1 159; it-2 401
oversigter: ijwbq artikel 146; bhs 209; g 7/12 22-23; jd 55; bh 200; ip-2 212; it-1 503; it-2 281; kl 37; sh 245; si 343-344
personlig indsats påkrævet: it-1 1122, 1127
profeten Simeon i templet: w94 15/3 25
templet i Jerusalem en forudsætning: g90 8/12 13
ved sin død: g 8/12 18-20; w11 1/4 8; si 198