Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Apostelgeschichte 6
  • Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

Apostelgeschichte 6:1

Fußnoten

  • *

    Wtl.: „der Hellenisten“. Gr.: tōn Hellēnistṓn; lat.: Graecọrum.

  • *

    Wtl.: „die Hebräer“. Gr.: tous Ebráious; lat.: Hebraeos.

  • *

    Od.: „beim . . . Dienst“. Gr.: en tēi diakoníai (sprich: en tē diakonía); lat.: in ministẹrio.

Querverweise

  • +Apg 9:29
  • +Apg 4:35; 1Ti 5:3; Jak 1:27

Indexe

  • Studienleitfaden

    Zeugnis ablegen, S. 41-42

    Einsichten, Band 1, S. 1014-1015

    Der Wachtturm,

    15. 7. 2006, S. 16

  • Index der Publikationen

    bt 41-42; it-1 1014-1015; w06 15. 7. 16;

    w81 15. 6. 15; w79 15. 4. 25; w76 1. 3. 143; w71 1. 11. 650; w62 15. 9. 567; w52 1. 5. 143; w46 1. 2. 38

Apostelgeschichte 6:2

Fußnoten

  • *

    Od.: „[um Tischen] zu dienen“. Gr.: diakonéin; lat.: ministrạre.

Querverweise

  • +2Mo 18:18

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 158

    Einsichten, S. 549, 563-564

    Der Wachtturm,

    15. 8. 1994, S. 26

  • Index der Publikationen

    it-1 158, 563-564; it-2 549; w94 15. 8. 26;

    w76 1. 3. 143; w71 15. 8. 511; w71 1. 11. 650; w67 1. 5. 276; li 163; w52 15. 9. 287

Apostelgeschichte 6:3

Querverweise

  • +5Mo 1:13
  • +Apg 6:10; 16:2; 1Ti 3:7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Zeugnis ablegen, S. 42

    Einsichten, Band 1, S. 790-791

    Einsichten, S. 563-564, 592, 1023-1024

    Der Wachtturm,

    15. 11. 2014, S. 28

    15. 8. 1994, S. 26

    1. 6. 1987, S. 8

    Königreichsdienst,

    7/2013, S. 3

  • Index der Publikationen

    bt 42; it-1 563-564, 790-791; it-2 592, 1023-1024; w14 15. 11. 28; km 7/13 3; w94 15. 8. 26; w87 1. 6. 8;

    ad 1404; w85 1. 8. 12; w85 15. 9. 17-18; w77 1. 9. 526; w76 1. 3. 143; w73 1. 11. 661; w71 1. 11. 650; w67 1. 5. 276; w63 15. 5. 302; w62 15. 9. 567

Apostelgeschichte 6:4

Querverweise

  • +Apg 2:42

Indexe

  • Index der Publikationen

    w76 1. 3. 143; w71 1. 11. 650

Apostelgeschichte 6:5

Querverweise

  • +Apg 11:24
  • +Apg 21:8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 145-146

    Einsichten, Band 2, S. 460, 592

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2016, S. 9

    Der Wachtturm,

    15. 11. 2007, S. 18

  • Index der Publikationen

    it-1 145; it-2 460, 592; w16.10 9; w07 15. 11. 18;

    w67 1. 5. 276

Apostelgeschichte 6:6

Querverweise

  • +5Mo 34:9; Apg 8:17; 13:3; 14:23; 1Ti 4:14; 5:22; 2Ti 1:6

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 1052

  • Index der Publikationen

    it-1 1052;

    w71 15. 8. 511

Apostelgeschichte 6:7

Querverweise

  • +Apg 12:24; 19:20
  • +Apg 2:47
  • +Joh 12:42; Apg 15:5
  • +Rö 16:26

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 943-944

    Der Wachtturm,

    1. 4. 2001, S. 10-11

  • Index der Publikationen

    it-1 943-944; w01 1. 4. 10-11;

    w81 1. 3. 14; w78 1. 9. 19; g75 8. 7. 19; w73 15. 2. 103; w66 15. 12. 746; w65 1. 5. 271; ns 266; w52 1. 11. 330; w47 15. 12. 376

Apostelgeschichte 6:8

Querverweise

  • +Apg 2:43

Indexe

  • Studienleitfaden

    Zeugnis ablegen, S. 45-47

  • Index der Publikationen

    bt 45, 47

Apostelgeschichte 6:9

Fußnoten

  • *

    Wtl.: „Libertiner“. Arm: „Libyer“.

Querverweise

  • +Apg 18:24
  • +Apg 23:34

Indexe

  • Studienleitfaden

    Zeugnis ablegen, S. 47

    Einsichten, S. 95, 145, 771, 1014-1015

    Der Wachtturm,

    1. 6. 1990, S. 16

  • Index der Publikationen

    bt 47; it-1 95, 771, 1014-1015; it-2 145; w90 1. 6. 16;

    w77 15. 5. 313; w61 1. 11. 664

Apostelgeschichte 6:10

Querverweise

  • +Luk 21:15; Apg 6:3
  • +Jes 54:17; Luk 21:15

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 792

  • Index der Publikationen

    it-1 792

Apostelgeschichte 6:11

Querverweise

  • +2Mo 23:1; 3Mo 19:16
  • +1Kö 21:10; Mat 26:59

Apostelgeschichte 6:12

Fußnoten

  • *

    „Älteren Männer“. Od.: „Ältesten“. Gr.: presbytérous.

Querverweise

  • +Luk 22:66

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 542

  • Index der Publikationen

    it-2 542

Apostelgeschichte 6:13

Querverweise

  • +5Mo 5:20; Spr 19:28
  • +Jer 26:11; Apg 21:28

Indexe

  • Studienleitfaden

    Zeugnis ablegen, S. 47

  • Index der Publikationen

    bt 47

Apostelgeschichte 6:14

Indexe

  • Studienleitfaden

    Zeugnis ablegen, S. 47

  • Index der Publikationen

    bt 47

Apostelgeschichte 6:15

Querverweise

  • +Mat 10:17
  • +Ri 13:6

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    10/2018, S. 32

    Einsichten, Band 2, S. 1276-1277

    Der Wachtturm,

    1. 8. 2004, S. 8

    1. 6. 1990, S. 16

  • Index der Publikationen

    it-2 1276-1277; w18.10 32; w04 1. 8. 8; w90 1. 6. 16;

    w83 1. 8. 19; w64 1. 12. 735

Andere Bibeln

Eine Versnummer anklicken, um den Text in verschiedenen Bibeln zu sehen.

Allgemein

Apg. 6:1Apg 9:29
Apg. 6:1Apg 4:35; 1Ti 5:3; Jak 1:27
Apg. 6:22Mo 18:18
Apg. 6:35Mo 1:13
Apg. 6:3Apg 6:10; 16:2; 1Ti 3:7
Apg. 6:4Apg 2:42
Apg. 6:5Apg 11:24
Apg. 6:5Apg 21:8
Apg. 6:65Mo 34:9; Apg 8:17; 13:3; 14:23; 1Ti 4:14; 5:22; 2Ti 1:6
Apg. 6:7Apg 12:24; 19:20
Apg. 6:7Apg 2:47
Apg. 6:7Joh 12:42; Apg 15:5
Apg. 6:7Rö 16:26
Apg. 6:8Apg 2:43
Apg. 6:9Apg 18:24
Apg. 6:9Apg 23:34
Apg. 6:10Luk 21:15; Apg 6:3
Apg. 6:10Jes 54:17; Luk 21:15
Apg. 6:112Mo 23:1; 3Mo 19:16
Apg. 6:111Kö 21:10; Mat 26:59
Apg. 6:12Luk 22:66
Apg. 6:135Mo 5:20; Spr 19:28
Apg. 6:13Jer 26:11; Apg 21:28
Apg. 6:15Mat 10:17
Apg. 6:15Ri 13:6
  • Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
  • In Studienbibel (nwtsty) lesen
  • In Neue-Welt-Übersetzung (nwt) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
Apostelgeschichte 6:1-15

Apostelgeschichte

6 Als nun in diesen Tagen die Jünger an Zahl zunahmen, entstand ein Murren der griechisch sprechenden+ Juden* gegen die hebräisch sprechenden Juden*, weil ihre Witwen bei der täglichen Austeilung* übersehen wurden.+ 2 Da riefen die Zwölf die Menge der Jünger zu sich und sprachen: „Es gefällt uns nicht, daß wir das Wort Gottes zurückstellen, um [Speise] an Tische auszuteilen.*+ 3 Darum, Brüder, sucht euch aus eurer Mitte sieben Männer aus,+ die ein [gutes] Zeugnis haben und mit Geist und Weisheit erfüllt sind,+ damit wir sie über dieses notwendige Geschäft setzen können; 4 wir aber werden uns dem Gebet und dem Dienst am Wort widmen.“+ 5 Und das Wort gefiel der ganzen Menge, und man wählte Stẹphanus aus, einen Mann voll Glaubens und heiligen Geistes,+ und Philịppus+ und Prọchorus und Nikạnor und Tịmon und Parmẹnas und Nikolaus, einen Proselyten aus Antiọchia; 6 und man stellte sie vor die Apostel, und nachdem diese gebetet hatten, legten sie ihnen die Hände+ auf.

7 Infolgedessen wuchs das Wort Gottes weiterhin,+ und die Zahl der Jünger mehrte sich in Jerusalem fortgesetzt sehr;+ und eine große Menge Priester+ begann dem Glauben gehorsam+ zu sein.

8 Stẹphanus nun, voll Gunst und Kraft, tat große Wunder und Zeichen+ unter dem Volk. 9 Es standen aber gewisse Männer von denen aus der sogenannten Synagoge der Freigelassenen* auf und von den Kyrenạ̈ern und Alexandrịnern+ und von denen aus Zilịzien+ und Asien, um mit Stẹphanus zu disputieren; 10 und doch konnten sie sich nicht gegen die Weisheit+ und den Geist, mit dem er redete, behaupten.+ 11 Dann stifteten sie heimlich Männer an zu sagen:+ „Wir haben gehört, daß er Lästerreden+ gegen Moses und Gott führt.“ 12 Und sie wiegelten das Volk sowie die älteren Männer* und die Schriftgelehrten auf, und plötzlich über ihn herfallend, packten sie ihn und führten ihn zum Sanhedrịn.+ 13 Und sie stellten falsche Zeugen auf,+ die sprachen: „Dieser Mensch läßt nicht davon ab, Reden gegen diese heilige Stätte und gegen das GESETZ zu führen.+ 14 Zum Beispiel haben wir ihn sagen hören, daß dieser Jesus, der Nazarẹner, diese Stätte niederreißen und die Bräuche, die uns Moses überliefert hat, ändern werde.“

15 Und als alle, die im Sanhedrịn saßen, ihn unverwandt anschauten,+ sahen sie, daß sein Gesicht wie das Gesicht eines Engels war.+

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen