Watchtower ka BIBLOTƐKI ƐNTƐRƐNƐTI KAN
Watchtower ka
BIBLOTƐKI ƐNTƐRƐNƐTI KAN
Jula
ɲ,ŋ,ɛ,ɔ
  • ɲ
  • ŋ
  • ɛ
  • ɔ
  • BIBULU
  • GAFEW
  • LAJƐNW
  • my maana 44
  • Rahab be kolajɛbagaw dogo

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Rahab be kolajɛbagaw dogo
  • Bibulu ka maanaw
  • A ɲɔgɔnnaw
  • Rahab lara Jehova la
    I deenw kalan
  • Rahab be kolajɛbagaw dogo
    I be se ka kalan minw sɔrɔ Bibulu kɔnɔ
  • Zeriko dugu lamini kogow
    Bibulu ka maanaw
  • Kolajɛbaga mɔgɔ 12
    I be se ka kalan minw sɔrɔ Bibulu kɔnɔ
Dɔ wɛrɛw lajɛ
Bibulu ka maanaw
my maana 44
Rahab and one of the spies at her window with the scarlet cord

MAANA 44NAN

Rahab be kolajɛbagaw dogo

CƐƐ nunu be farati la. U ka kan ka boli n’o tɛ u bena u faga. U bɔra Israɛldenw fɛ ka na Zeriko cogoya lajɛ, ani muso min b’u dɛmɛna ale tɔgɔ ko Rahab. Rahab ka boon tun nɔrɔnin be Zeriko dugu lamini kogo la. An k’a filɛ fɛɛn min kama o cɛɛw be farati la.

Israɛldenw tun labɛnnin lo ka Zurudɛn baji tigɛ ka don Kanaan jamana na. Nka sanni u ka Zurudɛn baji tigɛ, Zozuwe ye kolajɛbaga fila ci k’a fɔ u ye ko: “Aw ye taga jamana nin yaala, ka Zeriko dugu filɛ ka ɲa.”

One of the spies climbs down the wall using Rahab’s scarlet cord

Kolajɛbagaw sera Zeriko tuma min na, u tagara Rahab ka soo kɔnɔ. Nka, mɔgɔ dɔw y’a fɔ Zeriko masacɛ ye ko: ‘Israɛlden fila nana yan suu nin na, u b’a fɛ ka jamana nin koow lɔn.’ Masacɛ y’o mɛn tuma min na, a ye mɔgɔw ci Rahab fɛ k’a fɔ a ye ko: ‘Cɛɛ minw be i ka soo kɔnɔ, i ka u labɔ!’ Nka, Rahab tun ye kolajɛbagaw dogo a ka sanbon kan. O kama, a ko: ‘Tiɲɛn lo, cɛɛ dɔw nana ne ka soo, nka ne m’a lɔn u bɔra yɔrɔ min na. Tileben tuma na, sanni dugu dondaw ka tugu, u bɔra. N’aw banbara, aw bena u sɔrɔ!’ O la, masacɛ ka cidenw ye sira minɛ k’u nɔgwɛn.

Masacɛ ka cidenw taganin kɔ, Rahab yɛlɛla sanbon kan. A y’a fɔ kolajɛbagaw ye ko: ‘Ne b’a lɔn ko Jehova bena jamana nin di aw ma. A ye Kɔgɔji Wulen cɛtigɛ fila cogo min na aw ɲɛɛ aw bɔtɔ Misira, ani aw ye masacɛ Siyɔn (Siŋɔn) ni Ɔgi faga cogo min na, an y’o mɛn. Ne ye koɲuman min kɛ aw ye, aw ye kali ne ye ko aw bena o ɲɔgɔn kɛ ne ye. Aw ka ne facɛ ni n bamuso ani n balimacɛw ni n balimamusow to niin na.’

Kolajɛbagaw y’u kali ko u bena o kɛ, nka Rahab ka kan ka koo dɔw kɛ. Kolajɛbagaw y’a fɔ a ye ko: ‘Juru wulenman nin ta ka siri i ka finɛtiri la, ani i k’i ka somɔgɔw bɛɛ weele u ka na to i ka soo kɔnɔ. N’an bɛɛ nana Zeriko dugu minɛ yɔrɔ la, an bena juru wulenman nin ye i ka finɛtiri la ani mɔgɔ si tɛna faga i ka soo kɔnɔ.’ Kolajɛbagaw kɔsegira ka taga Zozuwe fɛ. Koo minw kɛra u la, u y’o bɛɛ fɔ a ye.

Zozuwe 2:1-24; Eburuw 11:31.

Ɲiningaliw

    Julakan Gafew (2000-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Jula
    • Partager
    • I diyanyekow
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • An ka saratiw
    • Kunnafoniw maracogo
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager