Zurunaliw yiracogo
La Tour de Garde 1 Mars
“Mɔgɔ caaman be sɔn ko an ka kan ka ɲɔgɔn kanu i ko Yesu y’a fɔ vɛrise nin kɔnɔ cogo min na. [An ka Yuhana 13:34, 35 kalan.] Nka mɔgɔ minw be Yesu ka kalan sira tagama tiɲɛn-tiɲɛn na, an b’olu sɔrɔ min? [An ka mɛnni kɛ a tigi fɛ.] Zurunali nin b’a yira cogo min na an be se ka kerecɛn lakikaw faranfasi ka lɔn bi.”
La Tour de Garde 15 Mars
“Dusukasi delila k’an caamanba sɔrɔ an diyanye mɔgɔ dɔ saya kosɔn. Layidu nin be mɔgɔ dusu saalo. Yala aw b’a lɔn wa? [An ka Kɛw. 24:15 kalan, ani an ka mɛnni kɛ a tigi fɛ.] Nka, mɔgɔ caaman m’a lɔn jɔn lo bena lakunu, o bena kɛ tuma min na, ani yɔrɔ min na. Bibulu b’o ɲiningaliw jaabi. O jaabiliw be sɔrɔ zurunali nin kɔnɔ.
Réveillez-vous! Mars
“Mɔgɔ caaman b’a miiri ko Yesu ye Ala ye. Nka, i k’a kɔrɔsi ko Yesu ka kalanden Piɛre y’a fɔ ko Yesu ye Ala Dencɛ ye. [An Matiyu 16:16 kalan.] E ka miirili la, yala Yesu be se ka kɛ a fila bɛɛ ye wa? [An ka mɛnni kɛ a tigi fɛ.] Zurunali nin b’o koo sɛgɛsɛgɛ, ani a be Bibulu ka miiriya yira o kan a ɲɛɛ 12-13nan na.”
La Tour de Garde 1 Avril
“Mɔgɔ caaman be kuma ninw lɔn. U b’a yira ka gwɛlɛya ko an ka kan k’a ɲini ka Ala lɔn. [An ka Matiyu 4:4 kalan.] Nka mɔgɔ caaman b’a jati ko a ka gwɛlɛ ka Ala ka Kuma faamu. Yala a ka gwɛlɛ aw fana fɛ wa? [An ka mɛnni kɛ a tigi fɛ.] Zurunali nin be ladili nɔgɔman dɔw di, minw be se k’i dɛmɛ ka Bibulu faamu.”
Réveillez-vous! Avril
“Mɔgɔ caaman b’u jija ka hɛɛrɛ sɔrɔ, nka a be u damaninw dɔrɔn ɲɛɛ na k’u sera k’a sɔrɔ. E ka miiriya la, fɛɛn minw kofɔra yan, yala u be se ka mɔgɔ dɛmɛ ka ɲɛnamaya fisaman sɔrɔ wa? [An ka zurunali ɲɛɛ 9nan yira a tigi la. O kɔ, an ka barokun ka vɛrise kelen kalan.] Réveillez-vous ! nin be tɛmɛ Bibulu fɛ ka hɛɛrɛ lakika sɔrɔcogo yira.”