1 Κορινθίους
4 Ας μας θεωρεί έτσι ο άνθρωπος, ως υφισταμένους του Χριστού και οικονόμους των ιερών μυστικών του Θεού. 2 Εξάλλου, σε αυτή την περίπτωση, εκείνο που ζητείται όσον αφορά τους οικονόμους είναι να βρεθεί κανείς πιστός. 3 Όσο για εμένα, είναι πολύ ασήμαντο ζήτημα να εξεταστώ από εσάς ή από ανθρώπινο δικαστήριο. Ακόμη και εγώ δεν εξετάζω τον εαυτό μου. 4 Διότι δεν έχω αντιληφτεί να υπάρχει τίποτα εναντίον μου. Εντούτοις, από αυτό δεν αποδεικνύομαι δίκαιος, αλλά αυτός που με εξετάζει είναι ο Ιεχωβά. 5 Επομένως, μην κρίνετε τίποτα πριν από τον ορισμένο καιρό, ώσπου να έρθει ο Κύριος, ο οποίος και τα κρυφά πράγματα του σκοταδιού θα φέρει στο φως και τις βουλές των καρδιών θα φανερώσει, και τότε στον καθένα ο έπαινος θα έρθει από τον Θεό.
6 Αυτά, λοιπόν, αδελφοί, τα πήρα και τα εφάρμοσα στον εαυτό μου και στον Απολλώ για το καλό σας, ώστε στη δική μας περίπτωση να μάθετε τον [κανόνα]: «Μην προχωρείτε πέρα από όσα είναι γραμμένα», για να μη φουσκώνετε [από υπερηφάνεια] ο καθένας ατομικά υπέρ του ενός [και] κατά του άλλου. 7 Διότι ποιος σε κάνει να διαφέρεις από τον άλλον; Πράγματι, τι έχεις το οποίο δεν έλαβες; Αν, λοιπόν, πράγματι [το] έλαβες, γιατί καυχιέσαι σαν να μην [το] έλαβες;
8 Έχετε, λοιπόν, ήδη χορτάσει; Είστε, λοιπόν, ήδη πλούσιοι; Έχετε, λοιπόν, αρχίσει να βασιλεύετε χωρίς εμάς; Και εύχομαι πράγματι να είχατε αρχίσει να βασιλεύετε, για να συμβασιλεύαμε και εμείς με εσάς. 9 Διότι μου φαίνεται ότι ο Θεός έχει βάλει τελευταίους σε επίδειξη εμάς τους αποστόλους ως ανθρώπους προορισμένους για θάνατο, επειδή έχουμε γίνει θεατρικό θέαμα στον κόσμο, και σε αγγέλους, και σε ανθρώπους. 10 Εμείς είμαστε ανόητοι εξαιτίας του Χριστού, αλλά εσείς είστε φρόνιμοι όσον αφορά τον Χριστό· εμείς είμαστε αδύναμοι, αλλά εσείς είστε ισχυροί· εσείς έχετε καλή φήμη, αλλά εμείς στερούμαστε τιμής. 11 Μέχρι αυτήν ακριβώς την ώρα, συνεχίζουμε να πεινάμε, καθώς και να διψάμε και να είμαστε ανεπαρκώς ντυμένοι και να δεχόμαστε χτυπήματα και να είμαστε άστεγοι 12 και να μοχθούμε, εργαζόμενοι με τα ίδια μας τα χέρια. Όταν μας εξυβρίζουν, ευλογούμε· όταν μας διώκουν, αντέχουμε· 13 όταν μας δυσφημούν, ικετεύουμε· έχουμε γίνει σαν τα σκουπίδια του κόσμου, τα απόβλητα όλων των πραγμάτων, μέχρι τώρα.
14 Τα γράφω αυτά, όχι για να σας ντροπιάσω, αλλά για να σας νουθετήσω ως αγαπητά μου παιδιά. 15 Διότι αν και μπορεί να έχετε δέκα χιλιάδες παιδαγωγούς όσον αφορά τον Χριστό, σίγουρα δεν [έχετε] πολλούς πατέρες· διότι όσον αφορά τον Χριστό Ιησού εγώ έγινα ο πατέρας σας μέσω των καλών νέων. 16 Σας ικετεύω, λοιπόν, να γίνεστε μιμητές μου. 17 Γι’ αυτό και σας στέλνω τον Τιμόθεο, ο οποίος είναι αγαπητό και πιστό παιδί μου όσον αφορά τον Κύριο· και αυτός θα σας θυμίσει τις μεθόδους μου σχετικά με τον Χριστό Ιησού, όπως ακριβώς διδάσκω παντού σε κάθε εκκλησία.
18 Μερικοί έχουν φουσκώσει [από υπερηφάνεια], σαν να μην επρόκειτο πραγματικά να έρθω σε εσάς. 19 Θα έρθω όμως σύντομα σε εσάς, αν θελήσει ο Ιεχωβά, και θα μάθω, όχι τα λόγια αυτών που έχουν φουσκώσει [από υπερηφάνεια], αλλά τη δύναμή [τους]. 20 Διότι η βασιλεία του Θεού [συνίσταται], όχι σε λόγια, αλλά σε δύναμη. 21 Τι θέλετε; Να έρθω σε εσάς με ραβδί ή με αγάπη και πραότητα πνεύματος;