ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ
(Βλέπε επίσης Αγία Γραφή· Γραφή [Βίβλος]· Λόγος του Θεού [Ιησούς Χριστός])
αγάπη για τον: w17.05 19-21· w09 1/6 8-11· w06 15/9 32· w99 1/11 9-19
«αλήθεια» (Ιωα 17:17): it-1 165· w13 15/10 29· w05 1/7 5
αποδείξεις ότι η Γραφή είναι: w23.01 2-7· w14 1/2 16· w12 15/6 27-29· gm 5-189
αποδοχή “της εμφύτευσης του λόγου” (Ιακ 1:21): w95 15/12 19
δεν αποτυχαίνει: mwb22.11 4· w07 1/11 22-26· w06 1/6 22, 23· w06 15/8 6
διαχείριση του: w86 1/3 27, 28
δύναμη: it-2 215, 216· w03 15/11 11, 12
«ασκεί δύναμη» (Εβρ 4:12): it-2 215· ijwbv 54· cl 41, 42, 185, 186· bhs 26· w17.09 23-27· w12 15/12 3· w11 15/7 29· w10 15/2 10, 11· w09 15/5 10· bh 25, 26· w03 15/11 11· wt 24· w98 15/7 18, 19· uw 21· si 350
εμπιστοσύνη στον: w05 15/4 10-15· w96 1/2 21-26· g96 8/2 8-10
έννοια του όρου: it-2 214, 215· ijwbq 119
εντρύφηση στον (Ψλ 119): w06 15/9 32· w05 15/4 12, 15, 16
εξαγνιστική επίδραση: it-2 449, 450· w14 15/11 9· w10 15/7 19, 20· w08 1/6 13, 14· w96 1/7 16
εξεύρεση απόλαυσης στον: w86 1/10 26-31
εξοικείωση με: w09 15/5 10, 11· jd 92
«ζωντανός» (Εβρ 4:12): ijwbv 54· w11 15/7 32· wt 24
θεόπνευστος: it-1 1146-1150· ijwbq 174· cl 182· lff 5· bhs 20, 21· g 11/07 10, 11· w03 1/7 14· lr 16
ισχυρισμός της Γραφής ότι είναι: it-1 60· bhs 20, 21· gm 10, 11
καθοδηγεί τους εκπροσώπους του Ιεχωβά: w17.02 20, 21, 27, 28
καθοδηγούσε τον Ιησού: w17.02 22
κήρυγμα: it-2 215· w14 15/8 11-15
«κήρυξε το λόγο» (2Τι 4:2): it-2 88· w03 1/1 29, 30· km 1/97 1, 6· w89 15/9 11, 12
λειτουργεί ως καθρέφτης: w25.03 32· w22.01 12, 13· w22.03 4· km 7/14 2· w11 1/8 21· w09 1/8 13· w08 15/6 25· w96 1/1 31· w95 15/7 32· g91 8/7 7, 8
«λυχνάρι»: it-2 229, 230
«να γίνεστε εκτελεστές του λόγου» (Ιακ 1:22): w24.09 2-7· w05 15/4 27, 28· w97 15/9 6· w97 15/11 12· w95 15/12 16-21
οσιότητα στον: w97 1/10 15-20
«παραμένει για πάντα» («θα παραμείνει στον αιώνα») (Ησ 40:8): w23.02 2, 3· lff 5· w17.09 18-22· ip-1 401, 402· w97 1/10 10-15· gm 36
παρέχει προστασία: cl 74· w05 1/9 28-31· w99 1/11 14, 15
πίστη στον: w03 15/1 11
«πίσω σου» (Ησ 30:21): w22.11 11· w05 1/11 23· w03 15/2 31
πληροφορίες: ijwbq 119
προσδιορισμός (Εβρ 4:12): ijwbv 54· w16.09 13
προσδιορισμός του γραπτού:
για Ινδουιστές: wj 6-23
«προσηλωμένοι στον» (Τιτ 1:9): w24.11 24· w13 15/11 28, 29· be 224, 266, 267· w98 15/2 25, 26
προσωποποιημένος: it-1 664
«προχωρεί με ταχύτητα» (2Θε 3:1): w91 15/1 23
«σπαθί του πνεύματος» (Εφ 6:17): it-2 517· w21.03 29· w18.05 31· w07 15/3 30· w04 15/9 19, 20· w02 1/12 22, 23· w92 15/5 22, 23· w88 1/9 17, 18
συμβολίζεται από τη «γυάλινη θάλασσα» (Απ 4:6· 15:2): it-2 1337, 1338· re 79, 216, 217
“χειρισμός με ορθό τρόπο” (2Τι 2:15): w03 1/1 27, 28· w03 15/11 8-12· w02 1/12 16· be 153, 154· w96 1/1 29-31