ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Άμεμπτος
    Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
    • ΑΜΕΜΠΤΟΣ

      Μια εβραϊκή λέξη που αποδίδεται «άμεμπτος» είναι η λέξη ταμ. Χρησιμοποιείται σε σχέση με την υποδειγματική ηθική υπόσταση του Ιώβ και την αψεγάδιαστη ομορφιά της Σουλαμίτισσας. (Ιωβ 1:1,

  • Άμεμπτος
    Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
    • Οι εβραϊκές λέξεις ταμ και ταμίμ προέρχονται από τη ρίζα ταμάμ, η οποία σημαίνει «είμαι πλήρης· έχω αποπερατωθεί· φτάνω σε τελειότητα· εξαλείφομαι». (Ψλ 19:13· 1Βα 6:22· Ησ 18:5· Ιερ 24:10· παράβαλε 1Σα 16:11, όπου η φράση που αποδίδεται «Αυτά είναι όλα τα αγόρια;» σημαίνει κατά κυριολεξία «Είναι τα αγόρια συμπληρωμένα;») Στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα η εβραϊκή λέξη ταμ μεταφράζεται μερικές φορές ἄμεμπτος. (Ιωβ 1:1

  • Άμεμπτος
    Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
    • Στις περιπτώσεις που η λέξη «άμεμπτος» χαρακτηρίζει ανθρώπους, η έννοιά της πρέπει να εκλαμβάνεται πάντοτε ως σχετική, όχι απόλυτη. Όταν υπέφερε ο Ιώβ, κατέληξε σε λάθος συμπεράσματα για τον Ιεχωβά, μεταξύ άλλων και για το πώς έβλεπε ο Παντοδύναμος τους άμεμπτους. (Ιωβ 9:20-22) Ο Ζαχαρίας, ο πατέρας του Ιωάννη του Βαφτιστή, εκδήλωσε έλλειψη πίστης στα όσα διακήρυξε ο Ιεχωβά μέσω του αγγέλου Γαβριήλ. (Λου 1:18-20) Παρ’ όλα αυτά, ο Ιώβ και ο Ζαχαρίας χαρακτηρίστηκαν άμεμπτοι, γιατί ανταποκρίνονταν στα όσα ανέμενε ο Ιεχωβά από ανθρώπους οι οποίοι, αν και ήταν πιστοί, είχαν το στίγμα της ατέλειας.—Ιωβ 1:1· Λου 1:6.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση