-
8 «Άδης», «Σιεόλ»—Ο Κοινός Τάφος του Ανθρωπίνου ΓένουςΜετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών
-
-
Οι Δέκα Περιπτώσεις στις Οποίες Απαντάται η Λέξη «Άδης»
Η λέξη «Άδης», που ίσως σημαίνει «ο τόπος που δεν φαίνεται», απαντάται δέκα φορές στη Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών, συγκεκριμένα στα εδάφια Ματθαίος 11:23· 16:18· Λουκάς 10:15· 16:23· Πράξεις 2:27, 31· Αποκάλυψη 1:18· 6:8· 20:13, 14.
Στο εδάφιο Πράξεις 2:27, ο Πέτρος παραθέτει από το εδάφιο Ψαλμός 16:10, πράγμα που δείχνει ότι ο Άδης είναι το αντίστοιχο του Σιεόλ και αναφέρεται στον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους (σε αντίθεση με τη λέξη τάφος, που δηλώνει έναν προσωπικό τάφο). Η λατινική λέξη που αντιστοιχεί στη λέξη «Άδης» είναι ινφέρνους (μερικές φορές ίνφερους). Σημαίνει «αυτός που βρίσκεται κάτω· ο κάτω χώρος», και εφαρμόζεται εύστοχα στον τάφο. Επομένως, αποτελεί κατάλληλο κατά προσέγγιση αντίστοιχο του ελληνικού και του εβραϊκού όρου.
Στις θεόπνευστες Γραφές οι λέξεις «Άδης» και «Σιεόλ» συνδέονται με το θάνατο και τους νεκρούς, όχι με τη ζωή και τους ζωντανούς. (Αποκάλυψη 20:13) Αυτές καθαυτές οι λέξεις δεν ενέχουν καμιά ιδέα ή υπόνοια ευχαρίστησης ή πόνου.
-
-
8 «Άδης», «Σιεόλ»—Ο Κοινός Τάφος του Ανθρωπίνου ΓένουςΜετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών
-
-
8 «Άδης», «Σιεόλ»—Ο Κοινός Τάφος του Ανθρωπίνου Γένους
Κείμενο: ᾅδης·
-