ΙΕΡΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ
(Βλέπε επίσης Ολοχρόνια Διακονία· Προνόμια Υπηρεσίας)
αισθήματα ότι δεν κάνουμε αρκετά: w97 15/10 13-17· w95 1/12 11, 12
λόγω ηλικίας ή ασθένειας: w20.12 24, 25· w10 15/2 20, 21· w97 1/6 26
αίσθημα του επείγοντος: w15 15/8 17, 18· w12 15/3 15-19· w10 15/12 7, 8· km 12/09 1· w95 1/10 25-28
αναζωογονητική: w89 15/7 19, 20
αν έχει σημασία ποιος μας παρατηρεί: w15 15/7 20, 21
απαίτηση για καθαρότητα: w00 15/8 19, 20
απασχολημένοι στην: km 1/95 1· w92 1/7 26-29
απόλαυση: g96 22/9 23
αποφυγή δυσμενών συγκρίσεων: w05 1/6 15-17· w97 15/10 14-18· w95 15/6 17, 18
βιογραφίες:
Πλούσιες Ανταμοιβές από την Ιερή Υπηρεσία: w98 15/2 29-31
δεν παραιτούμαστε: w95 1/12 9-19· w91 15/12 13
δοκιμή καινούριων προσεγγίσεων: w21.08 27-31
εκτίμηση για την: w94 1/9 29-31
έκφραση ευγνωμοσύνης: w03 1/12 17-19
ελάχιστη υπηρεσία: w88 15/8 19, 20· w86 15/5 12
έννοια του όρου: nwt 1824· w95 1/2 18
επιθυμία να κάνουμε περισσότερα: w97 15/3 8-11
επιτέλεση με τον τρόπο του Ιεχωβά: yb91 253-255
ευτυχία από την: w02 1/3 16-18
ηλικιωμένοι Μάρτυρες: w19.08 5, 6· w15 15/7 12, 13
«ημέρα και νύχτα» (Απ 7:15): w10 15/1 21, 23· w10 15/2 17· w95 1/2 18
ισορροπία: w12 15/2 6· w07 1/10 22-24
κατανάλωση αλκοολούχων ποτών πριν την: w14 15/11 17· kr 111· w04 15/5 22· w04 1/12 21, 22
κίνητρο: it-2 167, 168· w15 15/7 20, 21· w95 15/6 13-18
όχι για ιδιοτελές κέρδος: w87 1/12 18, 19
λέξεις του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου: it-1 1237, 1238· it-2 193· w00 15/11 12
λέξη του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου: it-1 1237
«με τη δύναμη της λογικής σας» (Ρω 12:1): w96 1/8 15· w95 15/6 18-23
να μη μετανιώνουμε για τις θυσίες που κάναμε: w13 15/1 26
οικοδόμηση Αιθουσών Βασιλείας: km 5/06 4
οικοδόμηση ζωής γύρω από την: yp2 311-317· km 12/98 3, 4· w87 15/11 11
ολόκαρδη: km 4/91 4· w89 1/6 31
ολόψυχη: it-2 1353· cl 104-106· w97 15/10 13-18· jv 294· km 8/93 7· km 10/88 7
όχι αναβολή: km 11/07 1
όχι βάρος: w02 1/5 12, 13· w89 15/7 20, 21· w87 1/12 19, 20
όχι παραμέληση άλλων ευθυνών: jv 294
όχι περιθώρια για απαισιοδοξία: w98 1/2 5
παράγοντες που καθιστούν κάποιον ακατάλληλο για: w00 15/11 14, 15
παρότρυνση να κάνουμε περισσότερα: w18.08 27· w09 15/11 14, 15
περισπασμοί: km 4/94 3, 4
πληροφορίες: it-1 1237, 1238· w00 15/11 12-15
ποιότητα: w96 1/8 12· w87 1/12 18-20
προθυμία: km 8/95 3, 4
στάση απέναντι στους περιορισμούς μας: mwb24.09 15
στην πρώτη θέση: w12 15/6 20-24· w89 1/6 31
«στο ναό του» (Απ 7:15): w23.10 29· w21.01 16· re 124, 126· w95 1/2 18
τακτικότητα: ip-2 412
τι αναμένει ο Ιεχωβά: w03 1/12 18· w95 1/12 12
τι περιλαμβάνει: od 105-115· rr 10· w95 1/2 18
έργο παροχής βοήθειας: kr 209, 210
χαρά στην: it-2 1252· w01 1/5 13-18