La Primera a los Tesalonicenses
1 Pablo y Silvano*+ y Timoteo+ a la congregación de los tesalonicenses en unión+ con Dios el Padre y [el] Señor Jesucristo:
Que tengan ustedes bondad inmerecida y paz.+
2 Siempre damos gracias a Dios cuando hacemos mención respecto a todos ustedes en nuestras oraciones,+ 3 porque incesantemente tenemos presentes su fiel obra*+ y [su] amorosa labor* y [su] aguante debido a [su] esperanza+ en nuestro Señor Jesucristo delante de nuestro Dios y Padre. 4 Porque sabemos, hermanos amados por Dios, que él los escogió a ustedes,+ 5 porque las buenas nuevas que predicamos no resultaron estar entre ustedes con habla solamente, sino también con poder+ y con espíritu santo y fuerte convicción,*+ tal como ustedes saben qué clase de hombres llegamos a ser para con ustedes por su causa;+ 6 y ustedes llegaron a ser imitadores+ de nosotros y del Señor,+ puesto que aceptaron la palabra bajo mucha tribulación+ con gozo de espíritu santo,+ 7 de modo que llegaron a ser un ejemplo a todos los creyentes de Macedonia y de Acaya.*
8 La realidad es que no solo ha resonado desde ustedes la palabra de Jehová*+ en Macedonia y en Acaya, sino que en todo lugar la fe de ustedes+ para con Dios se ha divulgado,+ de modo que no tenemos necesidad de decir nada. 9 Porque ellos mismos siguen informando acerca de la manera como primero entramos entre ustedes y cómo ustedes se volvieron de [sus] ídolos+ a Dios para servir como esclavos a un Dios vivo+ y verdadero,+ 10 y para esperar+ de los cielos a su Hijo,+ a quien él levantó de entre los muertos,+ a saber, a Jesús, que nos libra de la ira que viene.+
2 Sin duda ustedes mismos saben, hermanos, cómo nuestra visita+ a ustedes no ha quedado sin resultados,+ 2 sino que, después de primero haber sufrido+ y de haber sido tratados insolentemente+ (como ustedes lo saben) en Filipos,+ cobramos denuedo* por medio de nuestro Dios para hablarles+ las buenas nuevas de Dios con mucho luchar. 3 Porque la exhortación que damos no proviene de error, ni de inmundicia,+ ni con engaño, 4 sino que, así como hemos sido probados y reconocidos por Dios como aptos para tener encomendadas+ a nosotros las buenas nuevas, así hablamos, como agradando,+ no a los hombres, sino a Dios, que prueba nuestros corazones.+
5 De hecho, en ninguna ocasión nos hemos presentado ya sea con habla lisonjera+ (como ustedes lo saben) ni con una apariencia fingida*+ para la codicia,+ ¡Dios es testigo! 6 Tampoco hemos estado buscando la gloria de los hombres,+ no, ni de ustedes ni de otros, aunque pudiéramos ser una carga costosa*+ como apóstoles de Cristo. 7 Al contrario, nos hicimos amables* en medio de ustedes, como cuando una madre que cría acaricia+ a sus propios hijos. 8 Así, teniéndoles tierno cariño,+ nos fue de mucho agrado impartirles, no solo las buenas nuevas de Dios, sino también nuestras propias almas,*+ porque ustedes llegaron a sernos amados.+
9 Ciertamente ustedes recuerdan, hermanos, nuestra labor y afán. Fue trabajando+ noche y día, para no poner una carga costosa sobre ninguno de ustedes,+ como les predicamos las buenas nuevas de Dios. 10 Ustedes son testigos, Dios también lo es, de cuán leales y justos e inculpables+ demostramos ser para con ustedes los creyentes. 11 En armonía con eso, bien saben que, como un padre+ hace con sus hijos, nosotros seguimos exhortando+ a cada uno de ustedes, y confortándolos y dándoles testimonio, 12 a fin de que siguieran andando+ de una manera digna de Dios, que los llama+ a su reino+ y gloria.
13 Realmente, por eso nosotros también incesantemente damos gracias a Dios,+ porque cuando ustedes recibieron la palabra de Dios,+ que oyeron de parte de nosotros, la aceptaron, no como palabra de hombres,+ sino, como lo que verdaderamente es, como palabra de Dios, la cual* también está obrando en ustedes los creyentes.+ 14 Porque ustedes se hicieron imitadores,* hermanos, de las congregaciones de Dios que están en Judea en unión con Cristo Jesús, porque ustedes también empezaron a sufrir+ a manos de sus propios compatriotas las mismas cosas que ellos también [están sufriendo] a manos de los judíos, 15 los cuales mataron hasta al Señor Jesús+ y a los profetas,+ y a nosotros nos persiguieron.+ Además, ellos no agradan a Dios, sino que están en contra de [los intereses de] todos los hombres, 16 puesto que tratan de estorbar*+ el que hablemos a gente de las naciones para que estas se salven,+ con el resultado de que siempre colman la medida+ de sus pecados. Pero al fin* la ira de él* ha venido sobre ellos.+
17 En cuanto a nosotros, hermanos, cuando se nos hubo privado* de ustedes por solo un corto tiempo,* en persona, no en corazón, nos esforzamos mucho más de lo acostumbrado por ver su rostro con gran deseo.+ 18 Por esta razón quisimos ir a ustedes, sí, yo, Pablo, una vez y también la segunda, pero Satanás nos cortó el camino. 19 Porque, ¿cuál es nuestra esperanza, o gozo, o corona+ de alborozo —pues, de hecho, ¿no lo son ustedes?— delante de nuestro Señor Jesús al tiempo de su presencia?*+ 20 Ustedes ciertamente son nuestra gloria y gozo.
3 Por eso, cuando ya no pudimos soportarlo más, nos pareció bien el que se nos dejara solos en Atenas;+ 2 y enviamos a Timoteo,+ nuestro hermano y ministro* de Dios en las buenas nuevas+ acerca del Cristo, para hacerlos firmes y consolarlos para el bien de su fe, 3 para que nadie se dejara mover por estas tribulaciones.+ Porque ustedes mismos saben que a esto mismo estamos designados.+ 4 De hecho, también, cuando estábamos con ustedes, solíamos decirles de antemano+ que estábamos destinados a sufrir tribulación,+ así como también ha sucedido y como ustedes lo saben.+ 5 Por eso, realmente, cuando ya no pude soportarlo más, envié para saber de la fidelidad* de ustedes,+ puesto que tal vez de algún modo el Tentador+ los hubiera tentado, y nuestra labor hubiera resultado en vano.+
6 Pero Timoteo acaba de venir de ustedes a nosotros+ y nos ha dado las buenas noticias de la fidelidad y amor+ de ustedes, y de que continúan teniendo buen recuerdo de nosotros en todo tiempo, y anhelan vernos de la misma manera, en realidad, como nosotros también a ustedes.+ 7 Por eso, hermanos, hemos sido consolados+ respecto a ustedes en toda nuestra necesidad y tribulación mediante la fidelidad que ustedes muestran,+ 8 porque ahora vivimos si ustedes están firmes en [el] Señor.+ 9 Pues, ¿qué acción de gracias podemos dar a Dios respecto a ustedes a cambio de todo el gozo con que nos estamos regocijando+ a causa de ustedes delante de nuestro Dios, 10 mientras que noche y día hacemos ruegos+ más que extraordinarios para ver el rostro de ustedes y para completar las cosas que faltan tocante a su fe?+
11 Ahora bien, que nuestro Dios y Padre mismo, y nuestro Señor Jesús,+ dirijan nuestro camino prósperamente a ustedes. 12 Además, que el Señor los haga aumentar,+ sí, que los haga abundar, en amor+ unos para con otros y para con todos, así como nosotros también lo hacemos para con ustedes; 13 a fin de que él haga firmes sus corazones, inculpables+ en santidad delante de nuestro Dios y Padre al tiempo de la presencia*+ de nuestro Señor Jesús con todos sus santos.+
4 Finalmente, hermanos, les solicitamos y exhortamos por el Señor Jesús, tal como ustedes recibieron de nosotros [la instrucción] acerca de cómo deben andar+ y agradar a Dios, tal como de hecho están andando: que sigan haciéndolo más plenamente.+ 2 Porque ustedes saben las órdenes+ que les dimos por el Señor Jesús.
3 Porque esto es la voluntad de Dios: la santificación de* ustedes,+ que se abstengan de la fornicación;*+ 4 que cada uno de ustedes sepa tomar posesión de su propio vaso+ en santificación+ y honra, 5 no en codicioso apetito sexual*+ tal como el que también tienen las naciones+ que no conocen a Dios;+ 6 que nadie llegue al punto de perjudicar y abuse de los derechos de su hermano en este asunto,+ porque Jehová* es uno que exige castigo por todas estas cosas,+ así como les dijimos de antemano y también les dimos un testimonio cabal.+ 7 Porque Dios nos llamó, no con permiso para inmundicia,* sino con relación a santificación.+ 8 Así, pues, el hombre que muestra desatención,+ no está desatendiendo a hombre, sino a Dios,+ que pone su espíritu santo+ en ustedes.
9 Sin embargo, respecto al amor fraternal,+ ustedes no tienen necesidad de que les escribamos, porque ustedes mismos son enseñados por Dios*+ a amarse unos a otros;+ 10 y, de hecho, lo están haciendo para con todos los hermanos en toda Macedonia. Pero los exhortamos, hermanos, a que sigan haciéndolo en medida más plena, 11 y a tener como mira suya el vivir en quietud+ y ocuparse en sus propios negocios+ y trabajar con sus manos,+ tal como les ordenamos; 12 para que anden decentemente+ en lo que tiene que ver con los de afuera+ y no necesiten nada.+
13 Además, hermanos, no queremos que estén en ignorancia respecto a los que están durmiendo+ [en la muerte]; para que no se apesadumbren ustedes como lo hacen también los demás que no tienen esperanza.+ 14 Porque si nuestra fe es que Jesús murió y volvió a levantarse,+ así, también, a los que se han dormido [en la muerte] mediante Jesús, Dios los traerá con él.+ 15 Porque esto les decimos por palabra de Jehová:*+ que nosotros los vivientes que sobrevivamos hasta la presencia del Señor*+ no precederemos de ninguna manera a los que se han dormido [en la muerte]; 16 porque el Señor* mismo descenderá del cielo+ con una llamada imperativa, con voz de arcángel+ y con trompeta de Dios,+ y los que están muertos en unión con Cristo se levantarán primero.+ 17 Después nosotros los vivientes que sobrevivamos* seremos arrebatados,+ juntamente* con ellos,+ en nubes+ al encuentro+ del Señor* en el aire; y así siempre estaremos con [el] Señor.*+ 18 Por consiguiente, sigan consolándose unos a otros con estas palabras.
5 Ahora bien, en cuanto a los tiempos y a las sazones,*+ hermanos, no tienen necesidad de que se les escriba nada. 2 Porque ustedes mismos saben bastante bien que el día de Jehová*+ viene exactamente como ladrón en la noche.+ 3 Cuando [los hombres]+ estén diciendo: “¡Paz+ y seguridad!”, entonces destrucción+ repentina ha de sobrevenirles instantáneamente, como el dolor de angustia a la mujer encinta;+ y no escaparán de ninguna manera.+ 4 Pero ustedes, hermanos, ustedes no están en oscuridad,+ para que aquel día los alcance como alcanzaría a ladrones,*+ 5 porque todos ustedes son hijos de la luz+ e hijos del día.+ Nosotros no pertenecemos ni a la noche ni a la oscuridad.+
6 Pues bien, entonces, no sigamos durmiendo+ como los demás,+ sino quedémonos despiertos+ y mantengamos nuestro juicio.*+ 7 Porque los que duermen+ acostumbran dormir de noche,+ y por lo general los que se emborrachan están borrachos de noche. 8 Pero en cuanto a nosotros los que pertenecemos al día, mantengamos nuestro juicio y llevemos puesta la coraza+ de la fe+ y el amor, y como yelmo+ la esperanza de la salvación;+ 9 porque Dios no nos asignó a la ira,+ sino a la adquisición de salvación+ mediante nuestro Señor Jesucristo.*+ 10 Él murió por nosotros,+ para que, sea que permanezcamos despiertos o estemos dormidos, vivamos juntamente con él.+ 11 Por lo tanto, sigan consolándose unos a otros y edificándose unos a otros,+ así como de hecho lo están haciendo.+
12 Ahora les solicitamos, hermanos, que respeten a los que trabajan duro entre ustedes y los presiden*+ en [el] Señor y los amonestan; 13 y que les den consideración más que extraordinaria en amor por causa de su trabajo.+ Sean pacíficos unos con otros.+ 14 Por otra parte, los exhortamos, hermanos: amonesten a los desordenados,+ hablen confortadoramente a las almas abatidas,+ den su apoyo a los débiles, tengan gran paciencia+ para con todos. 15 Vean que nadie pague daño por daño a ningún otro;+ antes bien, sigan siempre tras lo que es bueno los unos para con los otros y para con todos los demás.+
16 Regocíjense siempre.+ 17 Oren incesantemente.+ 18 Con relación a todo, den gracias.+ Porque esta es la voluntad de Dios en unión con Cristo Jesús en cuanto a ustedes. 19 No apaguen el fuego del espíritu.+ 20 No traten con desdén el profetizar.+ 21 Asegúrense* de todas las cosas;+ adhiéranse firmemente a lo que es excelente.+ 22 Absténganse de toda forma de iniquidad.+
23 Que el mismo Dios de paz+ los santifique completamente.+ Y sanos en todo sentido sean conservados el espíritu y el alma y el cuerpo de ustedes [los hermanos] de manera exenta de culpa al tiempo de la presencia* de nuestro Señor Jesucristo.+ 24 El que los llama es fiel, y él también lo hará.
25 Hermanos, continúen orando por nosotros.+
26 Saluden a todos los hermanos con beso santo.+
27 Estoy imponiéndoles la solemne obligación, por el Señor,* de que se lea esta carta a todos los hermanos.+
28 La bondad inmerecida+ de nuestro Señor Jesucristo esté con ustedes.*
O: “Silas”.
O: “su obra debida a la fe”.
O: “[su] vigoroso esfuerzo debido al amor”.
Lit.: “plena seguridad”.
La provincia romana de Grecia meridional, cuya capital era Corinto.
“De Jehová”, J7,8,17,18,22,23; אcB(gr.): tou Ky·rí·ou; א*: “de Dios”. Véase Ap. 1D.
O: “nos hicimos francos”.
“Apariencia fingida.” Lit.: “simulación”.
“Ser una carga costosa.” O: “ejercer autoridad; insistir en nuestra importancia”.
“Amables”, AVgSyh,p; אBC*D*Vgc: “infantes”.
O: “vidas”.
“La cual.” O: “quien”.
O: “representadores”.
O: “puesto que siguen prohibiendo”.
O: “hasta el extremo”.
“La ira”, אAB; DVg: “la ira de Dios”.
Lit.: “habiendo sido hechos huérfanos”.
O: “por una sazón de una hora”. Lit.: “hacia un tiempo señalado de una hora”.
Véase Ap. 5B.
O: “siervo”. Gr.: di·á·ko·non; lat.: mi·ní·strum (de mí·nus, “menos”).
O: “fe”.
Véase Ap. 5B.
O: “el tenerlos por sagrados a (tratarlos como santos a)”. Gr.: ho ha·gui·a·smós; lat.: sanc·ti·fi·cá·ti·o.
Véase Ap. 5A.
Lit.: “no en pasión de deseo”.
Véase Ap. 1D.
O: “suciedad; depravación; lascivia”. Gr.: a·ka·thar·sí·ai, dativo, sing.; J22(heb.): letum·’áh, “para inmundicia”.
“Dios”, אABVg; J17: “Jehová”.
Véase Ap. 1D.
“El Señor”, אAVg; B: “Jesús”.
“El Señor”, אABVg; J7,8,13,14: “Jehová”.
Lit.: “los (que) sean dejados alrededor”. Véase Ap. 5D.
O: “al mismo tiempo”.
“El Señor”, אABVg; J7,8: “Jehová”.
“Señor”, אABVg; J7,8,13,14,24: “Jehová”.
O: “los tiempos señalados”. Gr.: kai·rón.
Véase Ap. 1D.
“Los alcance como alcanzaría a ladrones”, AB; אDItVgSyh,pArm: “los alcance como un ladrón”.
Lit.: “y que estemos sobrios”.
“Jesucristo”, אAVgSyp; B: “Jesús”.
O: “los dirigen; llevan la delantera entre ustedes”. Lit.: “parados delante”. Gr.: pro·i·sta·mé·nous.
Lit.: “Estén probando”.
Véase Ap. 5B.
“El Señor”, אABVg; J7,8,13,14,16: “Jehová”.
אADcItVgSyh,p concluyen con “Amén”; BD*SyhiArm omiten esta palabra.