A los Hebreos
1 Dios, que hace mucho habló en muchas ocasiones+ y de muchas maneras a nuestros antepasados por medio de los profetas,+ 2 al fin de estos días+ nos ha hablado por medio de un Hijo,+ a quien nombró heredero de todas las cosas,+ y mediante el cual hizo+ los sistemas de cosas.* 3 Él es el reflejo* de [su] gloria+ y la representación exacta de su mismo ser,*+ y sostiene todas las cosas por la palabra de su poder;+ y después de haber hecho una purificación por nuestros pecados+ se sentó a la diestra+ de la Majestad* en lugares encumbrados.+ 4 De modo que ha llegado a ser mejor que los ángeles,+ al grado que ha heredado un nombre+ más admirable que el de ellos.
5 Por ejemplo, ¿a cuál de los ángeles dijo él alguna vez: “Tú eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre”?+ ¿Y otra vez: “Yo mismo llegaré a ser su padre, y él mismo llegará a ser mi hijo”?+ 6 Pero cuando introduce de nuevo a su Primogénito+ en la tierra habitada, dice: “Y que todos los ángeles+ de Dios le rindan homenaje”.*+
7 También, respecto a los ángeles dice: “Y hace a sus ángeles espíritus, y a sus siervos públicos* una llama de fuego”.+ 8 Pero respecto al Hijo: “Dios es tu trono para siempre+ jamás, y [el] cetro de tu* reino+ es el cetro de rectitud.*+ 9 Amaste la justicia, y odiaste el desafuero. Por eso Dios, tu Dios, te ungió+ con [el] aceite de alborozo más que a tus socios”.+ 10 Y: “Tú en [el] principio, oh Señor, colocaste los fundamentos de la tierra misma, y los cielos son [las] obras de tus manos.+ 11 Ellos mismos perecerán,* pero tú mismo has de permanecer de continuo; e igual que una prenda de vestir exterior+ todos ellos envejecerán, 12 y los envolverás igual que una capa,+ como una prenda de vestir exterior;* y serán cambiados, pero tú eres el mismo, y tus años nunca se acabarán”.+
13 Pero ¿con respecto a cuál de los ángeles ha dicho él alguna vez: “Siéntate a mi diestra, hasta que coloque a tus enemigos como banquillo para tus pies”?+ 14 ¿No son todos ellos espíritus+ para servicio público,+ enviados para servir a favor de los que van a heredar+ la salvación?
2 Por eso es necesario que prestemos más de la acostumbrada atención a* las cosas oídas+ por nosotros, para que nunca se nos lleve a la deriva.+ 2 Porque si la palabra hablada mediante ángeles+ resultó firme, y toda transgresión y acto de desobediencia recibió retribución* en conformidad con la justicia,+ 3 ¿cómo escaparemos nosotros+ si hemos descuidado*+ una salvación de tal grandeza,+ puesto que empezó a ser hablada mediante [nuestro] Señor+ y nos fue verificada+ por los que le oyeron, 4 mientras Dios tomó parte en dar testimonio tanto con señales como con portentos presagiosos y con diversas obras poderosas*+ y con distribuciones+ de espíritu santo según su voluntad?+
5 Porque no es a ángeles a quienes él ha sujetado la tierra habitada* por venir,+ acerca de la cual hablamos. 6 Pero cierto testigo ha dado prueba en algún lugar, diciendo: “¿Qué es el hombre para que lo tengas presente,*+ o [el] hijo del hombre para que cuides de él?+ 7 Lo hiciste un poco* inferior a los ángeles; con gloria y honra+ lo coronaste, y lo nombraste sobre las obras de tus manos.*+ 8 Todas las cosas las sujetaste debajo de sus pies”.+ Porque al sujetar todas las cosas a él,+ no dejó [Dios]* nada que no esté sujeto a él.+ Ahora, sin embargo, no vemos todavía todas las cosas sujetas a él;+ 9 pero contemplamos a Jesús, que había sido hecho un poco* inferior a los ángeles,+ coronado de gloria+ y honra por haber sufrido la muerte,+ para que por la bondad inmerecida de Dios gustase la muerte por todo* [hombre].+
10 Porque le fue propio a aquel por cuya causa todas las cosas son+ y mediante el cual todas las cosas son, al llevar a la gloria a muchos hijos,+ perfeccionar mediante sufrimientos al Agente Principal*+ de su salvación.+ 11 Porque tanto el que está santificando como los que están siendo santificados,*+ todos [emanan] de uno solo,+ y por esta causa él no se avergüenza de llamarlos “hermanos”,*+ 12 como dice: “Declararé tu nombre a mis hermanos; en medio de [la] congregación* te alabaré con canción”.+ 13 Y otra vez: “Tendré mi confianza en él”.+ Y otra vez: “¡Miren! Yo y los hijitos, los cuales Jehová* me dio”.+
14 Por lo tanto, puesto que los “hijitos” son partícipes de sangre y carne, él también de igual manera participó de las mismas cosas,+ para que por su muerte+ redujera a nada*+ al que tiene el medio para causar la muerte,+ es decir, al Diablo;*+ 15 y emancipara+ a todos los que por temor de la muerte+ estaban sujetos a esclavitud durante toda su vida.+ 16 Porque verdaderamente no está prestando ayuda a ángeles de manera alguna, sino que está prestando ayuda a la descendencia de Abrahán.+ 17 Por consiguiente, le era preciso llegar a ser semejante a sus “hermanos” en todo respecto,+ para llegar a ser un sumo sacerdote* misericordioso y fiel en cosas que tienen que ver con Dios,+ a fin de ofrecer sacrificio propiciatorio*+ por los pecados de la gente.+ 18 Pues por cuanto él mismo ha sufrido al ser puesto a prueba,+ puede ir en socorro de los que están siendo puestos a prueba.+
3 Por consiguiente, hermanos santos, participantes del llamamiento* celestial,+ consideren al apóstol+ y sumo sacerdote que nosotros confesamos:*+ a Jesús. 2 Él fue fiel+ a Aquel que lo hizo tal, así como Moisés+ también lo fue en toda la casa de Aquel.+ 3 Porque a este se le considera digno de más gloria+ que a Moisés, puesto que tiene más honra que la casa+ el+ que la construye. 4 Por supuesto, toda casa es construida por alguien, pero el que ha construido todas las cosas es Dios.+ 5 Y Moisés como servidor+ fue fiel en toda la casa* de Aquel como testimonio de las cosas que habían de hablarse después,*+ 6 pero Cristo [fue fiel] como Hijo+ sobre la casa de Aquel. Nosotros somos la casa de Aquel,+ si mantenemos fuertemente asida nuestra franqueza de expresión y nuestra jactancia respecto a la esperanza con firmeza hasta el fin.*+
7 Por esta razón, así como dice el espíritu santo:+ “Hoy, si ustedes escuchan la propia voz de él,+ 8 no endurezcan sus corazones como en la ocasión de causar amarga cólera,*+ como en el día de hacer la prueba+ en el desierto,+ 9 en el cual sus antepasados me probaron con una prueba, y, con todo, habían visto mis obras+ durante cuarenta años.+ 10 Por esta razón quedé asqueado de esta generación y dije: ‘Siempre se descarrían en su corazón,+ y ellos mismos no han llegado a conocer mis caminos’.+ 11 De modo que juré en mi cólera: ‘No entrarán+ en mi descanso’”.+
12 Cuidado, hermanos, por temor de que alguna vez se desarrolle en alguno de ustedes un corazón inicuo y falto de fe* al alejarse* del Dios vivo;+ 13 pero sigan exhortándose+ los unos a los otros cada día, mientras pueda llamársele “Hoy”,+ por temor de que alguno de ustedes se deje endurecer por el poder engañoso*+ del pecado. 14 Porque realmente llegamos a ser participantes del Cristo+ sólo si mantenemos fuertemente asida la confianza que tuvimos al principio con firmeza hasta el fin,*+ 15 entretanto que se dice: “Hoy, si ustedes escuchan la propia voz de él,+ no endurezcan sus corazones como en la ocasión de causar amarga cólera”.+
16 Pues, ¿quiénes fueron los que oyeron y, no obstante, provocaron a amarga cólera?+ De hecho, ¿no lo hicieron todos los que salieron de Egipto bajo Moisés?+ 17 Además, ¿de quiénes quedó asqueado [Dios]* durante cuarenta años?+ ¿No fue de los que pecaron, cuyos cadáveres cayeron en el desierto?+ 18 Pero ¿a quiénes juró+ él que no entrarían en su descanso, sino a los que habían actuado desobedientemente?+ 19 Así vemos que ellos no pudieron entrar debido a falta de fe.+
4 Por lo tanto, puesto que queda una promesa de entrar en el descanso de él,+ temamos que en algún tiempo alguno de ustedes parezca no haberla alcanzado.+ 2 Porque a nosotros también se nos han declarado las buenas nuevas,+ así como a ellos también;+ pero la palabra que fue oída no les aprovechó,+ porque no estaban unidos por fe+ con los que sí oyeron.*+ 3 Porque nosotros los que hemos ejercido fe sí entramos en el descanso, tal como él ha dicho: “De modo que juré+ en mi cólera: ‘No entrarán+ en mi descanso’”,+ aunque las obras de él* habían sido terminadas+ desde la fundación* del mundo.+ 4 Porque en un lugar él ha dicho del séptimo día como sigue: “Y Dios* descansó en el séptimo día de todas sus obras”,+ 5 y otra vez en este lugar: “No entrarán en mi descanso”.+
6 Por lo tanto, puesto que falta que algunos entren en él, y aquellos a quienes primero se declararon las buenas nuevas+ no entraron a causa de desobediencia,+ 7 vuelve a señalar cierto día, al decir después de tanto tiempo, en [el salmo de] David: “Hoy”; tal como se ha dicho antes: “Hoy, si ustedes escuchan la propia voz de él,+ no endurezcan sus corazones”.+ 8 Porque si Josué*+ los hubiera conducido a un lugar de descanso,+ [Dios]* no habría hablado después+ de otro día. 9 De modo que queda un descanso sabático para el pueblo de Dios.+ 10 Porque el hombre que ha entrado en el descanso [de Dios]*+ ha descansado él mismo también de sus propias obras,+ así como Dios de las suyas.
11 Hagamos, por lo tanto, lo sumo posible para entrar en ese descanso, por temor de que alguien caiga en el mismo modelo de desobediencia.+ 12 Porque la palabra+ de Dios es viva,+ y ejerce poder,*+ y es más aguda que toda espada de dos filos,+ y penetra hasta dividir entre alma+ y espíritu,+ y entre coyunturas y [su] tuétano, y puede discernir* pensamientos e intenciones* de[l] corazón.+ 13 Y no hay creación que no esté manifiesta a la vista de él,+ sino que todas las cosas están desnudas y abiertamente expuestas a los ojos de aquel a quien tenemos que dar cuenta.+
14 Visto, por lo tanto, que tenemos un gran sumo sacerdote que ha pasado por los cielos,+ Jesús el Hijo de Dios,+ tengamos asida [nuestra] confesión de [él].+ 15 Porque no tenemos como sumo sacerdote* a uno que no pueda condolerse+ de nuestras debilidades, sino a uno que ha sido probado en todo sentido igual que nosotros, pero sin pecado.+ 16 Acerquémonos,+ por lo tanto, con franqueza de expresión+ al trono de la bondad inmerecida, para que obtengamos misericordia y hallemos bondad inmerecida para ayuda al tiempo apropiado.+
5 Porque todo sumo sacerdote tomado de entre los hombres es nombrado a favor de los hombres sobre las cosas que tienen que ver con Dios,+ para que ofrezca dádivas y sacrificios por los pecados.+ 2 Puede tratar con moderación a los ignorantes y errados, puesto que él también está cercado de su propia debilidad,+ 3 y a causa de ella le es preciso hacer ofrendas por los pecados, tanto por sí mismo como por el pueblo.+
4 También, el hombre no toma esta honra por su propia cuenta,+ sino únicamente cuando es llamado por Dios,+ así como también [lo fue] Aarón.+ 5 Del mismo modo también, el Cristo no se glorificó a sí mismo+ mediante llegar a ser sumo sacerdote,+ sino [que fue glorificado+ por aquel] que habló respecto a él: “Tú eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre”.+ 6 Así como dice también en otro lugar: “Tú eres sacerdote para siempre a la manera* de Melquisedec”.+
7 En los días de su carne [Cristo] ofreció ruegos y también peticiones+ a Aquel que podía salvarlo de la muerte, con fuertes+ clamores y lágrimas, y fue oído favorablemente por su temor piadoso.+ 8 Aunque era Hijo, aprendió la obediencia por las cosas que sufrió;+ 9 y después de haber sido perfeccionado*+ vino a ser responsable de la salvación eterna+ para todos los que le obedecen,+ 10 porque ha sido llamado específicamente por Dios sumo sacerdote a la manera de Melquisedec.+
11 En lo que respecta a él tenemos mucho que decir y difícil de explicar,* puesto que ustedes se han hecho embotados en su oír.+ 12 Porque, en realidad, aunque deberían ser maestros+ en vista del tiempo, de nuevo necesitan que alguien les enseñe desde el principio las cosas elementales+ de las sagradas declaraciones formales de Dios;+ y han llegado a ser como quienes necesitan leche, no alimento* sólido.+ 13 Porque todo el que participa de leche no conoce la palabra de la justicia, porque es pequeñuelo.+ 14 Pero el alimento sólido pertenece a personas maduras, a los que mediante el uso tienen sus facultades perceptivas*+ entrenadas* para distinguir tanto lo correcto como lo incorrecto.+
6 Por esta razón, ya que hemos dejado la doctrina primaria+ acerca del Cristo,+ pasemos adelante a la madurez,+ y no pongamos de nuevo un fundamento,+ a saber, arrepentimiento de obras muertas,+ y fe para con Dios,+ 2 la enseñanza acerca de bautismos+ y la imposición de las manos,+ la resurrección de los muertos+ y el juicio eterno.+ 3 Y esto lo haremos, si Dios en realidad lo permite.+
4 Porque es imposible tocante a los que una vez por todas han sido iluminados,+ y que han gustado la dádiva gratuita celestial,+ y que han llegado a ser participantes de espíritu santo,+ 5 y que han gustado+ la excelente palabra de Dios y los poderes del sistema de cosas* venidero,+ 6 pero que han caído en la apostasía,+ revivificarlos* otra vez al arrepentimiento,+ porque de nuevo fijan en un madero* al Hijo de Dios para sí mismos y lo exponen a vergüenza pública.+ 7 Por ejemplo, la tierra que embebe la lluvia que a menudo viene sobre ella, y que luego produce vegetación apropiada para aquellos para quienes también se cultiva,+ recibe en cambio una bendición de Dios. 8 Pero si produce espinos y abrojos, es rechazada, y está próxima a ser maldecida;+ y termina por ser quemada.+
9 Sin embargo, en el caso de ustedes, amados, estamos convencidos de cosas mejores y de cosas acompañadas de la salvación, aunque estamos hablando de esta manera. 10 Porque Dios no es injusto para olvidar la obra de ustedes y el amor que mostraron para con su nombre,+ por el hecho de que han servido* a los santos+ y continúan sirviendo. 11 Pero deseamos que cada uno de ustedes muestre la misma diligencia* a fin de tener la plena seguridad+ de la esperanza+ hasta el fin,*+ 12 para que no se hagan indolentes,+ sino que sean imitadores+ de los que mediante fe y paciencia* heredan las promesas.+
13 Porque cuando Dios hizo su promesa a Abrahán,+ puesto que no podía jurar por nadie mayor, juró+ por sí mismo, 14 diciendo: “De cierto, bendiciendo te bendeciré, y multiplicando te multiplicaré”.+ 15 Y así, después que [Abrahán]* hubo mostrado paciencia, obtuvo [esta] promesa.+ 16 Porque los hombres juran por el que es mayor,+ y su juramento es el fin de toda disputa, ya que para ellos es una garantía legal.+ 17 De esta manera, Dios, cuando se propuso demostrar más abundantemente a los herederos+ de la promesa la inmutabilidad+ de su consejo, intervino* con un juramento, 18 a fin de que, mediante dos cosas inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta,+ tengamos nosotros, los que hemos huido al refugio, fuerte estímulo para asirnos de la esperanza+ puesta delante de nosotros. 19 Esta [esperanza]+ la tenemos como ancla del alma, tanto segura como firme, y entra cortina adentro,*+ 20 donde un precursor ha entrado a favor nuestro,+ Jesús, que ha llegado a ser sumo sacerdote a la manera de Melquisedec para siempre.+
7 Porque este Melquisedec, rey de Salem, sacerdote del Dios Altísimo,+ que salió al encuentro de Abrahán cuando este volvía de la matanza de los reyes, y lo bendijo,+ 2 y a quien Abrahán repartió el décimo de todas las cosas,+ es primeramente, según se traduce, “Rey de Justicia”, y después también es rey de Salem,+ es decir, “Rey de Paz”. 3 Estando sin padre, sin madre, sin genealogía, sin tener principio de días+ ni fin de vida, pero habiendo sido hecho semejante al Hijo de Dios,+ permanece sacerdote perpetuamente.+
4 Contemplen, por lo tanto, cuán grande era este hombre a quien Abrahán, cabeza de familia,* dio el décimo de los despojos principales.+ 5 Es verdad que los hombres de los hijos de Leví+ que reciben su oficio sacerdotal tienen mandamiento de cobrar los diezmos+ del pueblo+ según la Ley, es decir, de sus hermanos, aunque estos hayan procedido de los lomos de Abrahán;+ 6 pero el hombre que no derivó de ellos su genealogía+ tomó diezmos de Abrahán+ y bendijo al que tenía las promesas.+ 7 Ahora bien, sin disputa* alguna, lo menor es bendecido por lo mayor.+ 8 Y en el primer caso, hombres que mueren son los que reciben los diezmos,+ pero en el otro caso es alguien de quien se da testimonio de que vive.+ 9 Y, si se me permite usar la expresión, mediante Abrahán hasta Leví, que recibe diezmos, ha pagado diezmos, 10 porque este todavía estaba en los lomos+ de su antepasado cuando Melquisedec salió a su encuentro.+
11 Por eso, si la perfección+ realmente fuera mediante el sacerdocio levítico+ (porque con este como rasgo* se dio la Ley al pueblo),+ ¿qué necesidad habría todavía+ de que se levantara otro sacerdote a la manera* de Melquisedec,+ y del que no se dijera que es a la manera de Aarón? 12 Porque ya que se está cambiando el sacerdocio,+ por necesidad llega a haber también un cambio de la ley.+ 13 Porque el hombre respecto de quien se dicen estas cosas ha sido miembro de otra tribu,+ de la cual nadie ha atendido a los deberes del altar.+ 14 Porque muy patente es que nuestro Señor ha provenido de Judá,+ de la cual tribu nada habló Moisés respecto a sacerdotes.
15 Y es aún más abundantemente claro que con semejanza* a Melquisedec+ se levanta otro sacerdote,+ 16 que ha venido a serlo, no según la ley de un mandamiento que dependa de la carne,+ sino según el poder de una vida indestructible,*+ 17 pues se dice en testimonio: “Tú eres sacerdote para siempre a la manera de Melquisedec”.+
18 Ciertamente, pues, ocurre un poner a un lado del mandamiento anterior a causa de su debilidad+ e ineficacia.*+ 19 Porque la Ley no llevó nada a la perfección,+ pero el introducir además una esperanza mejor+ sí, por medio de la cual estamos acercándonos a Dios.+ 20 También, hasta el grado que no fue sin firme juramento 21 (porque hay en realidad hombres que han llegado a ser sacerdotes sin firme juramento, pero hay uno con firme juramento por Aquel que dijo respecto a él: “Jehová* ha jurado+ —y no sentirá pesar—: ‘Tú eres sacerdote para siempre’”),+ 22 hasta ese grado también Jesús ha venido a ser el que es dado en fianza de un pacto* mejor.+ 23 Además, muchos tuvieron que llegar a ser sacerdotes [por sucesión]+ porque la muerte+ les impedía continuar como tales, 24 pero él, por cuanto continúa vivo para siempre,+ tiene su sacerdocio sin sucesores.* 25 Por consiguiente, él también puede salvar completamente a los que están acercándose a Dios mediante él, porque siempre está vivo para abogar* por ellos.+
26 Porque tal sumo sacerdote nos era apropiado:+ leal,+ sin engaño,+ incontaminado,+ separado de los pecadores,+ y llegado a ser más alto que los cielos.+ 27 Él no tiene que ofrecer sacrificios diariamente,+ como aquellos sumos sacerdotes, primero por sus propios pecados+ y luego por los del pueblo+ (porque esto lo hizo una vez+ para siempre cuando se ofreció+ a sí mismo); 28 porque la Ley nombra sumos sacerdotes+ a hombres que tienen debilidad,+ pero la palabra del firme juramento+ que vino después de la Ley [nombra] a un Hijo, que es perfeccionado*+ para siempre.
8 Ahora bien, en cuanto a las cosas que se consideran, este es el punto principal: Tenemos tal sumo sacerdote,+ y él se ha sentado a la diestra del trono de la Majestad* en los cielos,+ 2 siervo público* del lugar santo*+ y de la tienda verdadera,* que Jehová*+ levantó, y no el hombre.+ 3 Porque todo sumo sacerdote es nombrado para ofrecer tanto dádivas como sacrificios;+ por lo cual fue necesario que este también tuviera algo que ofrecer.+ 4 Pues bien, si estuviera sobre la tierra, no sería sacerdote,+ puesto que hay [hombres] que ofrecen las dádivas según la Ley, 5 pero los cuales [hombres] rinden servicio sagrado en una representación típica*+ y sombra+ de las cosas celestiales; así como Moisés, cuando estaba para hacer la tienda+ hasta completarla, recibió el mandato divino:*+ Porque dice él: “Ve que hagas todas las cosas conforme a [su] modelo* que te fue mostrado en la montaña”.+ 6 Pero ahora [Jesús]* ha obtenido un servicio público más admirable, de modo que también es mediador+ de un pacto correspondientemente mejor,+ que ha sido establecido legalmente sobre mejores promesas.+
7 Porque si aquel primer pacto hubiera estado exento de falta, no se habría buscado lugar para uno segundo;+ 8 porque él encuentra falta en el pueblo cuando dice: “‘¡Mira! Vienen días —dice Jehová*— y celebraré con la casa de Israel y con la casa de Judá un nuevo pacto;+ 9 no según el pacto+ que hice con sus antepasados en [el] día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto,+ porque no continuaron en mi pacto,+ de modo que dejé de interesarme en ellos’, dice Jehová”.*+
10 “‘Porque este es el pacto que pactaré con la casa de Israel después de aquellos días —dice Jehová*—. Pondré mis leyes en su mente, y en sus corazones+ las escribiré. Y yo llegaré a ser su Dios,+ y ellos mismos llegarán a ser mi pueblo.+
11 ”’Y de ningún modo enseñarán ellos cada uno a su conciudadano y cada uno a su hermano, diciendo: “¡Conoce a Jehová!”.*+ Porque todos ellos me conocerán,+ desde [el] menor hasta [el] mayor de ellos. 12 Porque seré misericordioso en cuanto a sus hechos injustos, y de ningún modo recordaré más+ sus pecados.’”+
13 Al decir él “un nuevo [pacto]” ha hecho anticuado* al anterior.+ Ahora bien, lo que se hace anticuado y envejece está próximo a desvanecerse.+
9 Por su parte, pues, el [pacto] anterior tenía ordenanzas de servicio sagrado*+ y [su] lugar santo mundanal.*+ 2 Porque fue construido un primer [compartimiento de la] tienda+ en el cual estaba el candelabro+ y también la mesa+ y la exhibición de los panes;*+ y lo llaman “el Lugar Santo”.+ 3 Pero detrás de la segunda cortina+ estaba el [compartimiento de la] tienda llamado “el Santísimo”.*+ 4 Este tenía un incensario de oro+ y el arca del pacto+ cubierta de oro por todas partes,+ en la cual estaban la jarra de oro que contenía el maná+ y la vara de Aarón que echó botones+ y las tablas+ del pacto;* 5 pero por encima de ella estaban los querubines+ gloriosos que cubrían con su sombra [la cubierta] propiciatoria.*+ Pero ahora no es el tiempo de hablar en detalle respecto a estas cosas.
6 Después de haberse construido estas cosas de esta manera, los sacerdotes entran a todo tiempo en el primer [compartimiento de la] tienda+ para llevar a cabo los servicios sagrados;+ 7 pero en el segundo [compartimiento] el sumo sacerdote entra solo, una vez al año,+ no sin sangre,+ que él ofrece por sí mismo+ y por los pecados de ignorancia del pueblo.+ 8 Así el espíritu santo aclara que el camino+ al lugar santo* todavía no se había puesto de manifiesto entre tanto que estaba en pie la primera tienda.+ 9 Esta misma [tienda] es una ilustración*+ para el tiempo señalado que está aquí ahora,+ y en conformidad con tal [ilustración] se ofrecen tanto dádivas como sacrificios.+ Sin embargo, estos no pueden perfeccionar en cuanto a su conciencia+ al [hombre] que efectúa servicio sagrado,*+ 10 sino que tienen que ver solamente con alimentos+ y bebidas+ y diversos bautismos.*+ Eran requisitos legales que tenían que ver con la carne+ y que fueron impuestos hasta el tiempo señalado para rectificar las cosas.*+
11 Sin embargo, cuando Cristo vino como sumo sacerdote+ de las cosas buenas que han llegado a realizarse,* mediante la tienda más grande y más perfecta no hecha de manos, es decir, no de esta creación,+ 12 él entró —no, no con* la sangre+ de machos cabríos y de torillos, sino con su propia sangre+— una vez para siempre en el lugar santo, y obtuvo* liberación* eterna [para nosotros].+ 13 Porque si la sangre de machos cabríos+ y de toros,+ y las cenizas+ de novilla rociadas sobre los que se han contaminado,*+ santifica al grado de limpieza de la carne,+ 14 ¿cuánto más la sangre+ del Cristo, que por un espíritu eterno se ofreció+ a sí mismo sin tacha a Dios, limpiará+ nuestra conciencia de obras muertas+ para que rindamos servicio sagrado+ a[l] Dios vivo?
15 Por eso él es mediador+ de un nuevo pacto, para que, habiendo ocurrido una muerte para la liberación [de ellos] por rescate+ de las transgresiones bajo el pacto anterior,+ los que han sido llamados reciban la promesa de la herencia eterna.+ 16 Porque donde hay un pacto,*+ es necesario que se suministre la muerte del [humano] que hace el pacto.* 17 Porque el pacto es válido sobre [víctimas]* muertas, puesto que no está en vigor en ningún tiempo mientras vive el [humano] que ha hecho el pacto. 18 Por consiguiente, ni el [pacto]+ anterior fue inaugurado* sin sangre.+ 19 Porque cuando Moisés hubo hablado a todo el pueblo todo mandamiento según la Ley,+ tomó la sangre de los torillos y de los machos cabríos, con agua y lana escarlata e hisopo,+ y roció el libro* mismo y a todo el pueblo, 20 y dijo: “Esta es la sangre del pacto que Dios ha impuesto como encargo a ustedes”.*+ 21 Y de la misma manera roció con la sangre+ la tienda+ y todos los vasos del servicio público. 22 Sí, casi todas las cosas son limpiadas con sangre+ según la Ley, y a menos que se derrame sangre+ no se efectúa ningún perdón.*+
23 Por lo tanto, fue necesario que las representaciones típicas+ de las cosas en los cielos fueran limpiadas por estos medios,+ pero las mismas cosas celestiales con sacrificios que son mejores que dichos sacrificios. 24 Porque Cristo entró, no en un lugar santo hecho de manos,+ el cual es copia de la realidad,*+ sino en el cielo mismo,+ para comparecer ahora delante de la persona de Dios a favor de nosotros.+ 25 Tampoco es con el fin de que se ofreciera a sí mismo muchas veces, como realmente entra el sumo sacerdote en el lugar santo*+ de año en año+ con sangre ajena. 26 De otro modo, tendría que sufrir muchas veces desde la fundación*+ del mundo. Mas ahora se ha manifestado+ una vez+ para siempre, en la conclusión* de los sistemas de cosas,*+ para quitar de en medio el pecado mediante el sacrificio de sí mismo.+ 27 Y así como está reservado a los hombres+ morir una vez para siempre, pero después de esto un juicio,+ 28 así también el Cristo fue ofrecido una vez+ para siempre para cargar con los pecados de muchos;+ y la segunda vez+ que aparece+ será aparte del pecado*+ y a los que lo están esperando con intenso anhelo para [la] salvación [de ellos].+
10 Porque, puesto que la Ley tiene una sombra+ de las buenas cosas por venir, pero no la sustancia misma de las cosas, nunca pueden [los hombres] con los mismos sacrificios que ofrecen continuamente de año en año perfeccionar a los que se acercan.+ 2 De otro modo, ¿no habrían dejado de ofrecerse los [sacrificios], por cuanto los que rendían servicio sagrado,* habiendo sido limpiados una vez para siempre, no tendrían ya ninguna conciencia de pecados?+ 3 Al contrario, por estos sacrificios se hace recordar los pecados de año en año,+ 4 porque no es posible que la sangre de toros y de machos cabríos quite los pecados.+
5 Por eso, cuando entra en el mundo, él dice: “‘Sacrificio y ofrenda no quisiste,+ pero me preparaste un cuerpo.+ 6 No aprobaste holocaustos* ni [ofrenda por] el pecado’.+ 7 Entonces dije yo: ‘¡Mira! He venido (en el rollo del libro* está escrito de mí)+ para hacer tu voluntad, oh Dios’”.+ 8 Después de primero decir: “No quisiste ni aprobaste sacrificios ni ofrendas ni holocaustos ni [ofrenda por] el pecado”+ —[sacrificios] que se ofrecen según la Ley+— 9 entonces realmente dice: “¡Mira! He venido para hacer tu voluntad”.*+ Elimina lo primero para establecer lo segundo.+ 10 Por dicha “voluntad”+ hemos sido santificados+ mediante el ofrecimiento+ del cuerpo de Jesucristo una vez+ para siempre.
11 También, todo sacerdote ocupa su puesto+ de día en día+ para rendir servicio público y para ofrecer los mismos sacrificios muchas veces, puesto que estos no pueden en ningún tiempo quitar los pecados completamente.+ 12 Pero este [hombre] ofreció un solo sacrificio por los pecados perpetuamente,+ y se sentó a la diestra de Dios,+ 13 esperando desde entonces hasta que se coloque a sus enemigos como banquillo para sus pies.+ 14 Porque por una sola ofrenda [de sacrificio]+ él ha perfeccionado perpetuamente a los que están siendo santificados.+ 15 Además, el espíritu santo+ también nos da testimonio, porque después de haber dicho: 16 “‘Este es el pacto que pactaré para con ellos después de aquellos días —dice Jehová*—. Pondré mis leyes en sus corazones, y en su mente las escribiré’”,+ 17 [dice después:]* “Y de ningún modo recordaré más sus pecados y sus desafueros”.+ 18 Ahora bien, donde hay perdón+ de estos, ya no hay ofrenda por el pecado.+
19 Por lo tanto, hermanos, puesto que tenemos denuedo* respecto al camino de entrada+ al lugar santo*+ por la sangre de Jesús, 20 el cual él nos inauguró como camino nuevo y vivo a través de la cortina,+ es decir, su carne,+ 21 y puesto que tenemos un gran sacerdote sobre la casa de Dios,+ 22 acerquémonos con corazones sinceros en la plena seguridad de la fe, pues los corazones se nos han limpiado por rociadura de una conciencia inicua,+ y los cuerpos se nos han lavado con agua limpia.+ 23 Tengamos firmemente asida la declaración pública* de nuestra esperanza+ sin titubear,+ porque fiel es el+ que ha prometido. 24 Y considerémonos unos a otros para incitarnos+ al amor y a las obras excelentes,+ 25 sin abandonar el reunirnos,+ como algunos tienen por costumbre, sino animándonos+ unos a otros, y tanto más al contemplar ustedes que el día se acerca.+
26 Porque si voluntariosamente practicamos el pecado+ después de haber recibido el conocimiento exacto de la verdad,+ no queda ya sacrificio alguno por los pecados,+ 27 sino [que hay] cierta horrenda expectación de juicio+ y [hay] un celo ardiente que va a consumir a los que están en oposición.+ 28 Cualquiera que ha desatendido la ley de Moisés muere sin compasión, por el testimonio de dos o tres.+ 29 ¿De cuánto más severo castigo+ piensan ustedes que será considerado digno el que ha hollado+ al Hijo de Dios y que ha estimado como de valor ordinario la sangre+ del pacto por la cual fue santificado, y que ha ultrajado con desdén el espíritu+ de bondad inmerecida? 30 Porque conocemos al que dijo: “Mía es la venganza; yo recompensaré”;*+ y otra vez: “Jehová* juzgará a su pueblo”.+ 31 Es cosa horrenda caer en las manos de[l] Dios vivo.+
32 Sin embargo, sigan acordándose de los días anteriores, en los cuales, después que hubieron sido iluminados,+ ustedes aguantaron una gran contienda bajo sufrimientos,+ 33 a veces estando expuestos como en un teatro+ tanto a vituperios como a tribulaciones, y a veces llegando a ser partícipes con los que estaban pasando por tal experiencia.+ 34 Porque ustedes se condolieron de los que estaban en prisión y también aceptaron gozosamente el saqueo+ de sus bienes, sabiendo que ustedes mismos tienen una posesión mejor y duradera.+
35 Por lo tanto, no desechen su franqueza de expresión,+ la cual tiene un gran galardón+ que se le ha de pagar. 36 Porque ustedes tienen necesidad de aguante,+ para que, después que hayan hecho la voluntad de Dios,+ reciban [el cumplimiento de] la promesa.+ 37 Porque aún “un poquito de tiempo”,+ y “el que viene llegará y no tardará”.+ 38 “Pero mi justo vivirá a causa de la fe”,+ y, “si se retrae, mi alma no se complace en él”.+ 39 Ahora bien, nosotros no somos de la clase que se retrae para destrucción,+ sino de la clase que tiene fe que resulta en conservar viva el alma.+
11 Fe+ es la expectativa segura* de las cosas que se esperan,+ la demostración evidente* de realidades* aunque no se contemplen.+ 2 Porque por medio de esta recibieron testimonio los hombres de tiempos antiguos.*+
3 Por fe percibimos que los sistemas de cosas*+ fueron puestos en orden* por la palabra de Dios,+ de modo que lo que se contempla ha llegado a ser de cosas que no aparecen.+
4 Por fe Abel ofreció a Dios un sacrificio de mayor valor que el de Caín,+ por la cual [fe] se le dio testimonio de que era justo, pues Dios dio testimonio+ respecto a sus dádivas; y por ella, aunque murió, todavía habla.+
5 Por fe Enoc+ fue transferido para que no viera la muerte, y no fue hallado en ningún lugar, porque Dios lo había transferido;+ porque antes de su transferencia tuvo el testimonio de haber sido del buen agrado de Dios.+ 6 Además, sin fe+ es imposible ser[le] de buen agrado,+ porque el que se acerca a Dios tiene que creer que él existe+ y que llega a ser remunerador*+ de los que le buscan solícitamente.+
7 Por fe Noé,+ habiéndosele dado advertencia divina de cosas todavía no contempladas,+ mostró temor piadoso y construyó un arca+ para la salvación de su casa; y por esta [fe] condenó al mundo,+ y llegó a ser heredero de la justicia+ que es según fe.
8 Por fe Abrahán,+ cuando fue llamado, obedeció, y salió a un lugar que estaba destinado a recibir como herencia; y salió, aunque no sabía adónde iba.+ 9 Por fe residió como forastero en la tierra de la promesa como en tierra extranjera,+ y moró en tiendas+ con Isaac+ y Jacob,+ herederos con él de la mismísima promesa.+ 10 Porque esperaba la ciudad+ que tiene fundamentos verdaderos, cuyo edificador* y hacedor es Dios.+
11 Por fe también Sara+ misma recibió poder para concebir descendencia, aun cuando había pasado más allá del límite de la edad,+ puesto que estimó fiel al que había prometido.+ 12 Por lo tanto, también, de un solo [hombre],+ y este como si estuviera muerto,+ nacieron [hijos] como las estrellas del cielo en multitud y como las arenas que están a la orilla del mar, innumerables.+
13 En fe murieron todos estos,+ aunque no consiguieron [el cumplimiento de] las promesas,+ pero las vieron desde lejos+ y las acogieron,* y declararon públicamente que eran extraños y residentes temporales en la tierra.+ 14 Porque los que dicen tales cosas evidencian que buscan solícitamente un lugar suyo propio.+ 15 Y sin embargo, si verdaderamente hubieran seguido acordándose de aquel [lugar] de donde habían salido,+ habrían tenido la oportunidad de volver.+ 16 Pero ahora procuran alcanzar un [lugar] mejor, es decir, uno que pertenece al cielo.+ Por lo tanto, Dios no se avergüenza de ellos, de ser invocado como su Dios,+ porque les tiene lista una ciudad.+
17 Por fe Abrahán, cuando fue probado,+ ofreció,* por decirlo así, a Isaac, y el que gustosamente había recibido las promesas trató de* ofrecer a [su hijo] unigénito,+ 18 aunque se le había dicho: “Lo que será llamado ‘descendencia tuya’ será mediante Isaac”.+ 19 Pero estimó que Dios podía levantarlo hasta de entre los muertos;+ y de allí lo recibió también a manera de ilustración.*+
20 Por fe también Isaac bendijo a Jacob+ y a Esaú+ respecto a cosas por venir.
21 Por fe Jacob, cuando estaba para morir,+ bendijo a cada uno de los hijos de José+ y adoró apoyado* sobre la parte superior de su bastón.+
22 Por fe José, aproximándose a su fin, hizo mención del éxodo+ de los hijos de Israel; y dio mandato respecto a sus huesos.+
23 Por fe Moisés fue escondido por sus padres por tres meses después que nació,+ porque ellos vieron que el niñito era hermoso,+ y no temieron la orden+ del rey. 24 Por fe Moisés, ya crecido,+ rehusó* ser llamado hijo de la hija de Faraón,+ 25 escogiendo ser maltratado con el pueblo de Dios más bien que disfrutar temporalmente del pecado, 26 porque estimaba el vituperio+ del Cristo* como riqueza más grande que los tesoros de Egipto; porque miraba atentamente hacia el pago del galardón.+ 27 Por fe dejó a Egipto,+ pero sin temer la cólera del rey,+ porque continuó constante como si viera a Aquel que es invisible.+ 28 Por fe había celebrado* la pascua*+ y la salpicadura de la sangre,+ para que el destructor no tocara a los primogénitos de ellos.+
29 Por fe pasaron por el mar Rojo como en tierra seca,+ pero los egipcios, al aventurarse sobre ella, fueron tragados.+
30 Por fe los muros de Jericó cayeron después de haber sido rodeados* por siete días.+ 31 Por fe Rahab+ la ramera no pereció con los que obraron desobedientemente, porque recibió a los espías de manera pacífica.+
32 ¿Y qué más diré? Porque me faltará tiempo si sigo contando de Gedeón,+ de Barac,+ de Sansón,+ de Jefté,+ de David,+ así como también de Samuel+ y de los [demás] profetas,+ 33 que por fe derrotaron reinos en conflicto,+ efectuaron justicia,+ obtuvieron promesas,+ taparon bocas de leones,+ 34 detuvieron la fuerza del fuego,+ escaparon del filo* de la espada,+ de un estado débil fueron hechos poderosos,+ se hicieron valientes en guerra,+ pusieron en fuga a los ejércitos de extranjeros.+ 35 [Hubo] mujeres [que] recibieron a sus muertos por resurrección;+ pero otros [hombres] fueron atormentados porque rehusaron aceptar la liberación por algún rescate, con el fin de alcanzar una resurrección mejor. 36 Sí, otros recibieron su prueba por mofas y azotes, en verdad, más que eso, por cadenas+ y prisiones.+ 37 Fueron apedreados,+ fueron probados,+ fueron aserrados en pedazos, murieron+ degollados a espada, anduvieron de acá para allá en pieles de oveja,+ en pieles de cabra, hallándose en necesidad,+ en tribulación,+ bajo maltratamiento;+ 38 y el mundo no era digno de ellos. Anduvieron vagando por los desiertos áridos y las montañas y en las cuevas+ y cavernas de la tierra.
39 Y, no obstante, todos estos, aunque recibieron testimonio por su fe, no obtuvieron [el cumplimiento de] la promesa,+ 40 puesto que Dios previó* algo mejor+ para nosotros,+ para que ellos+ no fueran perfeccionados+ aparte de nosotros.+
12 Pues, entonces, porque tenemos tan grande nube de testigos*+ que nos cerca, quitémonos nosotros también todo peso,+ y el pecado que fácilmente nos enreda,+ y corramos con aguante+ la carrera+ que está puesta delante de nosotros,+ 2 mirando atentamente al Agente Principal*+ y Perfeccionador de nuestra fe,+ Jesús. Por el gozo que fue puesto delante de él aguantó+ un madero de tormento,* despreciando la vergüenza, y se ha sentado a la diestra del trono de Dios.+ 3 Sí, consideren con sumo cuidado y atención al que ha aguantado tal habla contraria+ de pecadores en contra de sus propios intereses,* para que no vayan a cansarse y a desfallecer en sus almas.+
4 Al ocuparse en su contienda contra ese pecado, ustedes todavía no han resistido hasta la sangre,+ 5 pero se han olvidado por completo de la exhortación que se dirige a ustedes como a hijos:+ “Hijo mío, no tengas en poco [la] disciplina de Jehová,* ni desfallezcas cuando seas corregido* por él;+ 6 porque Jehová* disciplina a quien ama; de hecho, azota a todo aquel a quien recibe como hijo”.+
7 Para disciplina+ ustedes están aguantando. Dios está tratando con ustedes como con hijos.+ Pues, ¿qué hijo es aquel a quien el padre no disciplina?+ 8 Pero si ustedes están sin la disciplina de la cual todos han llegado a ser participantes, son verdaderamente hijos ilegítimos,+ y no hijos. 9 Además, solíamos tener padres que eran de nuestra carne para disciplinarnos,+ y les mostrábamos respeto. ¿No hemos de sujetarnos mucho más al Padre de nuestra vida espiritual,* y vivir?+ 10 Pues ellos por unos cuantos días nos disciplinaban según lo que les parecía bien,+ pero él lo hace para provecho nuestro de modo que participemos de su santidad.+ 11 Es cierto que ninguna disciplina parece por el presente ser cosa de gozo, sino penosa;+ sin embargo, después, a los que han sido entrenados por ella, da fruto pacífico,+ a saber,* justicia.+
12 Por lo tanto, enderecen las manos que cuelgan+ y las rodillas debilitadas,+ 13 y sigan haciendo sendas rectas para sus pies,+ para que lo cojo no se descoyunte, sino que, más bien, sea sanado.+ 14 Sigan tras la paz con todos,+ y la santificación+ sin la cual nadie verá al Señor,+ 15 vigilando cuidadosamente que nadie quede privado de la bondad inmerecida de Dios;+ que no brote ninguna raíz venenosa+ y cause perturbación, y que muchos no sean contaminados por ella;+ 16 que no haya ningún fornicador ni nadie que no aprecie cosas sagradas, como Esaú,+ que a cambio de una sola comida vendió regalados sus derechos de primogénito.+ 17 Porque ustedes saben que después, también, cuando quiso heredar la bendición,+ fue rechazado,+ pues aunque con lágrimas procuró solícitamente un cambio de parecer,*+ no halló lugar para ello.+
18 Porque ustedes no se han acercado a lo que se puede palpar+ y que ha sido encendido con fuego,+ ni a una nube oscura y a densa oscuridad y a una borrasca,+ 19 ni al fuerte sonido de trompeta+ y a la voz de palabras;+ respecto de la cual [voz] el pueblo al oírla imploró que no se le añadiera palabra alguna.+ 20 Porque no les era soportable el mandato: “Y si una bestia toca la montaña, tiene que ser apedreada”.+ 21 También, tan horrenda era la exhibición* que Moisés dijo: “Estoy aterrado y temblando”.+ 22 Mas ustedes se han acercado a un monte Sión+ y a una ciudad+ de[l] Dios vivo, a Jerusalén celestial,+ y a miríadas* de ángeles,+ 23 en asamblea general,*+ y a la congregación de los primogénitos+ que han sido matriculados*+ en los cielos, y a Dios el Juez de todos,+ y a las vidas espirituales*+ de justos que han sido perfeccionados,+ 24 y a Jesús el mediador*+ de un nuevo pacto,+ y a la sangre de la rociadura,+ que habla de mejor manera que la [sangre] de Abel.+
25 Vean que no se excusen [de oír] al que está hablando.+ Porque si no escaparon los que se excusaron [de oír] al que estuvo dando advertencia divina sobre la tierra,+ con mucha más razón no escaparemos nosotros si nos apartamos del que habla desde los cielos.+ 26 En aquel tiempo su voz sacudió la tierra,+ pero ahora ha prometido, diciendo: “Todavía una vez más pondré en conmoción no solo la tierra, sino también el cielo”.+ 27 Ahora bien, la expresión “Todavía una vez más” significa la remoción de las cosas que son sacudidas como cosas que han sido hechas,+ a fin de que permanezcan las cosas que no son sacudidas.+ 28 Por eso, puesto que hemos de recibir un reino que no puede ser sacudido,+ continuemos teniendo bondad inmerecida, por la cual podamos rendir a Dios servicio sagrado* de manera acepta, con temor piadoso y reverencia.+ 29 Porque nuestro Dios es también un fuego consumidor.+
13 Que su amor fraternal continúe.+ 2 No olviden la hospitalidad,*+ porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron* a ángeles.+ 3 Recuerden a los que están en cadenas de prisión,+ como si estuvieran encadenados con ellos,+ y a los que son maltratados,+ puesto que ustedes mismos, también, todavía están en un cuerpo. 4 Que el matrimonio sea honorable entre todos, y el lecho conyugal sea sin contaminación,+ porque Dios juzgará a los fornicadores y a los adúlteros.*+ 5 Que [su] modo de vivir esté exento del amor al dinero,+ y estén contentos+ con las cosas presentes.+ Porque él ha dicho: “De ningún modo te dejaré y de ningún modo te desampararé”.+ 6 De modo que podemos tener buen ánimo+ y decir: “Jehová* es mi ayudante; no tendré miedo. ¿Qué puede hacerme* el hombre?”.+
7 Acuérdense de los que llevan la delantera entre ustedes,*+ los cuales les han hablado la palabra de Dios, y al contemplar detenidamente en lo que resulta la conducta [de ellos], imiten+ [su] fe.+
8 Jesucristo es el mismo ayer y hoy, y para siempre.+
9 No se dejen llevar por enseñanzas diversas y extrañas;+ porque es excelente que al corazón se le dé firmeza* por bondad inmerecida,+ no por cosas de comer,+ de las cuales no han sacado provecho los que se ocupan en ellas.
10 Tenemos un altar del cual no tienen autoridad para comer los que efectúan servicio sagrado* en la tienda.*+ 11 Porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre es introducida en el lugar santo* por el sumo sacerdote por el pecado, son quemados fuera del campamento.+ 12 Por eso Jesús también, para santificar+ al pueblo con su propia sangre,+ sufrió fuera de la puerta.+ 13 Salgamos, pues, a él fuera del campamento, soportando el vituperio que él soportó,*+ 14 porque no tenemos aquí una ciudad que continúe,+ sino que buscamos solícitamente la que ha de venir.+ 15 Mediante él ofrezcamos siempre a Dios sacrificio de alabanza,+ es decir, el fruto de labios+ que hacen declaración pública* de su nombre.+ 16 Además, no olviden el hacer bien+ y el compartir cosas con otros, porque dichos sacrificios le son de mucho agrado a Dios.+
17 Sean obedientes a los que llevan la delantera entre ustedes,*+ y sean sumisos,*+ porque ellos están velando por las almas de ustedes como los que han de rendir cuenta;+ para que ellos lo hagan con gozo y no con suspiros, por cuanto esto les sería gravemente dañoso a ustedes.+
18 Ocúpense en orar+ por nosotros, porque confiamos en que tenemos una conciencia honrada, puesto que deseamos comportarnos honradamente en todas las cosas.+ 19 Pero los exhorto más particularmente a que hagan esto, para que yo sea restaurado a ustedes más pronto.+
20 Ahora bien, que el Dios de la paz,+ que hizo subir de entre los muertos+ al gran pastor+ de las ovejas+ con la sangre de un pacto eterno,+ a nuestro Señor Jesús, 21 los equipe con toda cosa buena para hacer su voluntad, efectuando en nosotros, mediante Jesucristo, lo que es muy agradable a su vista;+ a quien sea la gloria para siempre jamás.+ Amén.
22 Ahora los exhorto, hermanos, a que soporten esta palabra de estímulo, porque, en realidad, les he compuesto una carta en pocas palabras.+ 23 Noten que nuestro hermano Timoteo+ ha sido puesto en libertad, con quien, si viene en breve,* los veré.
24 Den mis saludos a todos los que llevan la delantera+ entre ustedes,* y a todos los santos. Los de* Italia+ les envían sus saludos.
25 La bondad inmerecida+ esté con todos ustedes.*
O: “los órdenes de cosas”. Gr.: tous ai·ó·nas; lat.: saé·cu·la; J22(heb.): ha·‛oh·la·mím.
Lit.: “resplandeciendo desde”.
O: “la imagen impresa por su sustancia”.
Lit.: “de la Grandeza”. Gr.: tes Me·ga·lo·sý·nes; lat.: Ma·ie·stá·tis; J17,18,22(heb.): hag·Guedhul·láh.
O: “que [...] adoren”. Gr.: pro·sky·ne·sá·to·san; lat.: a·dó·rent. Véanse 2Re 2:15 y n.
Lit.: “trabajadores públicos”. Gr.: lei·tour- góus.
“Tu”, ADItVgSyh,p y Sl 45:6; P46אB: “su (de él)”.
Lit.: “bastón de la derechura”.
Lit.: “se destruirán”.
“Como una prenda de vestir exterior”, P46אAB; VgSyp y TR omiten esta frase.
Lit.: “más abundantemente estar teniendo [mente] hacia”.
Lit.: “pago de recompensa”.
Lit.: “habiendo sido indiferentes”.
O: “diversos milagros”.
“Tierra habitada.” Lit.: “habitada”. Gr.: oi·kou·mé·nen, fem. sing., refiriéndose a la tierra; lat.: ór·bem tér·rae, “círculo de la tierra”. Compárese con Isa 13:11, n: “Productiva”.
Lit.: “estás recordándolo”.
O: “por poco tiempo”.
“Y lo nombraste sobre las obras de tus manos”, אACD*VgSyp y Sl 8:6; P46BDc omiten esta frase.
Lit.: “él”.
O: “por poco tiempo”.
O: “toda suerte de”.
Lit.: “Caudillo (Líder) Principal”.
O: “aquellos a quienes se tiene por sagrados (se trata como santos)”. Gr.: hoi ha·gui·a·zó·me·noi; lat.: qui sanc·ti·fi·cán·tur; J17,22(heb.): ham·qud·da·schím.
“Hermanos.” Gr.: a·del·fóus; lat.: frá·tres; J17,18,22(heb.): ’a·jím.
Lit.: “de ecclesía”. Gr.: ek·kle·sí·as; lat.: ec·clé·si·ae; J17,18,22(heb.): qa·hál.
Véase Ap. 1D.
O: “destruyera (hiciera inactivo)”.
“Diablo”, אABVg; SypJ17,18,22: “Satanás”.
Lit.: “sacerdote principal”.
Lit.: “estar haciendo propiciación”.
O: “de la invitación”.
Lit.: “sacerdote principal de nuestra confesión”.
Véanse Nú 12:7 y n.
Lit.: “hablarse en el futuro”.
“Con firmeza hasta el fin”, אACDVg; P46B omiten esta frase.
Lit.: “amargura”.
“Falto de fe.” Lit.: “de descreencia”. Gr.: a·pi·stí·as.
Lit.: “pararse aparte”. Gr.: a·po·sté·nai.
“Poder engañoso.” Lit.: “seducción”.
O: “final”. Gr.: té·lous.
Lit.: “él”.
“Porque ella [la palabra] no estaba unida por fe con los que oyeron”, א.
Lit.: “las obras”, אAB; Syp: “obras de Dios”; J17: “obras de Jehová”.
Lit.: “un echar [simiente]”. Gr.: ka·ta·bo·lés.
“Dios”, אABVgSyp; J17: “él”.
“Jehosúa”, J17,18,22; P46אABVg: “Jesús”; Syp: “Jesu-bar-Nun (Jesús hijo de Nun)”. Véase Jos 1:1, n: “Josué”.
Lit.: “él”.
Lit.: “de él”.
“Ejerce poder.” Lit.: “enérgica”. Gr.: e·ner·gués.
“Puede discernir.” Lit.: “juzgadora”. Gr.: kri·ti·kós.
“Intenciones.” Lit.: “inclinaciones mentales”.
“Sumo sacerdote.” Gr.: ar·kji·e·ré·a; lat.: pon·tí·fi·cem, “pontífice”; J17,22(heb.): ko·hén ga·dhóhl.
Lit.: “la alineación [modo]”.
O: “después de haber sido inaugurado (instalado; facultado; consagrado al puesto)”. Gr.: te·lei·o·théis. Véase Le 21:10, n. Compárese con Le 8:33, n.
Lit.: “difícil de interpretar”.
Lit.: “nutrición”.
Lit.: “órganos sensoriales”.
Lit.: “habiendo sido entrenadas (como gimnasta)”. Gr.: gue·gy·mna·smé·na.
O léase: “orden de cosas”. Gr.: ai·ó·nos; lat.: saé·cu·li; J17,18,22(heb.): ha·‛oh·lám, “el orden de cosas”.
Lit.: “estar renovando”.
Véase Ap. 5C.
O: “han ministrado”. Lit.: “habiendo servido”.
Lit.: “aceleración”. Gr.: spou·dén.
O: “final”. Gr.: té·lous.
“Paciencia.” Lit.: “largura de espíritu”.
Lit.: “él”.
Lit.: “medió”.
O: “entra más allá de la cortina”.
“Cabeza de familia.” Lit.: “patriarca”. Gr.: pa·tri·ár·kjes.
Lit.: “contradicción”. Gr.: an·ti·lo·guí·as.
O: “sobre este como base”.
Véase 5:6, n.
O: “similitud”.
Lit.: “indisoluble”.
Lit.: “(lo) no provechoso”.
Véase Ap. 1D.
Véase Ap. 7D.
O: “sacerdocio no sucesivo (no transferible)”.
Lit.: “estar intercediendo”.
O: “inaugurado; instalado; consagrado al puesto; facultado”. Gr.: te·te·lei·o·mé·non. Compárese con 5:9, n.
Véase 1:3, n: “Majestad”.
Lit.: “trabajador público”. Gr.: lei·tour·gós.
O: “los lugares santos”.
O: “el tabernáculo verdadero”.
Véase Ap. 1D.
“Representación típica.” Lit.: “ejemplo”.
Lit.: “ha recibido advertencia divina”.
O: “tipo”. Gr.: tý·pon; lat.: ex·ém·plar.
Lit.: “él”.
Véase Ap. 1D.
Véase Ap. 1D.
Véase Ap. 1D.
Véase Ap. 1D.
“Ha hecho anticuado.” Lit.: “ha hecho viejo”.
“Servicio sagrado.” Gr.: la·tréi·as; J22(heb.): ‛avoh·dháh. Véase Éx 12:25, n.
O: “mundano”, es decir, perteneciente a este mundo. Gr.: ko·smi·kón; Novum Testamentum, Theodore Bezae, 1642, reimpreso en 1925, lat.: mun·dá·num; J17(heb.): ’ar·tsí, “terrenal”.
“Exhibición de los panes.” O: “pan de la proposición”.
O: “el Santo de los Santos”. Gr.: Há·gui·a Ha·guí·on; lat.: sánc·ta sanc·tó·rum; J17,18,22(heb.): Qó·dhesch haq·Qodha·schím.
Véase Ap. 7D.
O: “el propiciatorio”. Gr.: hi·la·sté·ri·on; lat.: pro·pi·ti·a·tó·ri·um; J17(heb.): hak·kap·pó·reth, “la cubierta propiciatoria”. Véase 1Cr 28:11, n.
Lit.: “santos (lugares santos)”; pl. para denotar excelencia.
O: “parábola”. Gr.: pa·ra·bo·lé.
“Que efectúa servicio sagrado.” Gr.: la·tréu·on·ta; J17(heb.): ha·‛o·védh, “el que sirve (adora)”. Véase Éx 3:12, n.
O: “lavados”.
Lit.: “de completo enderezamiento”.
“Cosas buenas que han llegado a realizarse”, P46BD*Syh,p; אADcItVg: “cosas buenas por venir”.
O: “mediante”.
O: “halló”.
Lit.: “rescatar”.
Lit.: “habiendo sido hechos comunes”.
Para una consideración de “pacto”, véase Ap. 7D.
“Del [humano] que hace el pacto.” O: “del [sacrificio] mediador; de la [víctima] mediadora”. Véase Ap. 7D.
O: “[personas]”.
Lit.: “introducido como nuevo”.
O: “la tabla”.
“Jehová ha hecho con ustedes”, J3,7,8,20.
Lit.: “dejar irse”.
O: “en lugares santos [...] los cuales son copias de las realidades”.
O: “los lugares santos”.
Lit.: “un echar [simiente]”. Gr.: ka·ta·bo·lés.
O: “el fin conjunto; la consumación; el finalizar juntamente”. Gr.: syn·te·léi·ai, dativo, sing.
O: “de los órdenes de cosas”. Gr.: ton ai·ó·non; lat.: sae·cu·ló·rum; J22(heb.): ha·‛oh·la·mím.
O: “será sin ofrenda por el pecado”.
“Rendían servicio sagrado.” Gr.: la·tréu·on·tas; J18(heb.): ha·‛o·vedhím, “los que servían (adoraban)”. Véase Éx 3:12, n.
“Holocaustos.” Gr.: ho·lo·kau·tó·ma·ta; lat.: ho·lo·cau·stó·ma·ta. Estos holocaustos son sacrificios consumidos completamente por fuego.
“Rollo del libro.” O: “rollo”.
“Tu voluntad.” Gr.: to thé·le·má sou; lat.: vo·lun·tá·tem tú·am; J17,18,22(heb.): retsoh·nekjá.
Véase Ap. 1D.
“Dice después”, VgmssSyh(margen) y mss minúsculos (104, 323, 945, 1739, 1881, etc.).
O: “franqueza de expresión”. Lit.: “franqueza”.
Véase 9:8, n.
“Declaración pública.” Lit.: “confesión”.
“Yo recompensaré”, P46א*D*ItSyp; אcADcSyh: “‘yo recompensaré’, dice [el] Señor”; J3,7,8,11-16,24: “‘yo recompensaré’, dice Jehová”.
Véase Ap. 1D.
“Expectativa segura.” Lit.: “un estar debajo (en apoyo)”. Gr.: hy·pó·sta·sis; lat.: sub·stán·ti·a.
“Demostración evidente.” O: “evidencia convincente”. Gr.: é·leg·kjos; lat.: ar·gu·mén·tum. Compárese con Jn 16:8, n.
Lit.: “de cosas”. Gr.: prag·má·ton.
“Hombres de tiempos antiguos.” Lit.: “hombres mayores”. Gr.: pre·sbý·te·roi.
O: “los órdenes de cosas”. Gr.: tous ai·ó·nas; lat.: saé·cu·la; J22(heb.): ha·‛oh·la·mím.
O: “fueron preparados; fueron ajustados”. Lit.: “haber sido ajustados hacia abajo”. Gr.: ka·ter·tí·sthai.
Lit.: “devolvedor de recompensa”.
Lit.: “artífice”. Gr.: te·kjní·tes.
O: “recibieron bien; abrazaron; aclamaron”.
O: “Abrahán, al ser sometido a prueba, ha ofrecido (por decirlo así)”.
O: “procedió a”.
Lit.: “en una parábola”. Gr.: en pa·ra·bo·léi.
De acuerdo con el sentido del texto heb. en Gé 47:31; véase la n allí.
Lit.: “negó”.
“Del Cristo.” Gr.: tou Kjri·stóu; lat.: Chrí·sti; J17,18,22(heb.): ham·Ma·schí·aj, “el Mesías (Ungido)”.
O: “efectivamente celebró”.
Gr.: pá·skja; lat.: pá·scha; J17,18,22(heb.): hap·pé·saj, “la pascua”.
O: “haber sido sitiados”.
Lit.: “bocas”.
O: “proveyó”.
“De testigos.” Gr.: mar·tý·ron; lat.: té·sti·um; J17,18,22(heb.): ‛e·dhím.
Lit.: “Caudillo (Líder) Principal”. Gr.: ar·kje·gón.
Véase Ap. 5C.
“En contra de sus propios intereses”, P46אVgSyp; AVgcSyh: “en contra de sí mismo”.
Véase Ap. 1D.
Lit.: “siendo censurado”.
Véase Ap. 1D.
“De nuestra vida espiritual.” Lit.: “de los espíritus”. Gr.: ton pneu·má·ton; J17,18,22(heb.): ha·ru·jóhth.
O: “fruto de”.
“Cambio de parecer”, es decir, un cambio de parecer por parte de Isaac. Gr.: me·ta·nói·as.
Lit.: “la (cosa) que se hace patente”.
O: “decenas de miles”. Gr.: my·ri·á·sin.
Lit.: “para toda-asamblea”. Gr.: pa·ne·gý·rei.
Lit.: “habiendo sido escritos de”.
“Vidas espirituales.” Lit.: “espíritus”. Gr.: pnéu·ma·si; J17,18,22(heb.): ru·jóhth.
“Mediador.” Gr.: me·sí·tei; lat.: me·di·a·tó·rem.
“Podamos rendir [...] servicio sagrado.” Gr.: la·tréu·o·men; J22(heb.): na·‛avódh, “podamos servir (adorar)”. Véase Éx 3:12, n.
O: “bondad a extraños”.
Lit.: “habiendo tratado como a extraños”.
“Adúlteros.” Lat.: a·dúl·te·ros.
Véase Ap. 1D.
Lit.: “¿Qué [me] hará a mí [...]?”.
O: “son gobernadores de ustedes”. Gr.: he·gou·mé·non hy·món. Véase Mt 2:6, n: “Gobernadores”.
Lit.: “ser estabilizado”.
“Efectúan servicio sagrado.” Gr.: la·tréu·on·tes. Compárese con Éx 3:12, n.
O: “el tabernáculo”.
O: “los lugares santos”.
O: “vituperio por él; su vituperio”.
Lit.: “confesando”.
O: “son gobernadores de ustedes”. Gr.: he·gou·mé·nois hy·món. Véase Mt 2:6, n: “Gobernadores”.
Lit.: “estén cediendo debajo”.
O: “viene más rápidamente [de lo esperado por mí]”.
Véase v. 17, n: “Ustedes”.
O: “Los que están en”.
אcACDItVgSyh,p añaden: “Amén”; P46א*Arm omiten esta palabra.