La Segunda de Pedro
1 Simón Pedro, esclavo+ y apóstol+ de Jesucristo, a los que han obtenido una fe, tenida en igualdad de privilegio con la nuestra,+ por la justicia+ de nuestro Dios* y de[l] Salvador Jesucristo:*+
2 Que bondad inmerecida y paz les sean aumentadas+ por un conocimiento exacto+ de Dios y de Jesús* nuestro Señor, 3 por cuanto su poder divino* nos ha dado libremente todas las cosas que atañen a la vida+ y a la devoción piadosa,+ mediante el conocimiento exacto de aquel que nos llamó+ mediante gloria+ y virtud. 4 Mediante estas cosas nos ha dado libremente las preciosas y grandiosísimas promesas,+ para que por estas ustedes lleguen a ser partícipes de la naturaleza+ divina,*+ habiendo escapado de la corrupción que hay en el mundo+ por la lujuria.
5 Sí; por esta misma razón, contribuyendo ustedes en respuesta todo esfuerzo solícito,+ suministren a su fe, virtud;+ a [su] virtud, conocimiento;+ 6 a [su] conocimiento, autodominio; a [su] autodominio,+ aguante; a [su] aguante, devoción piadosa;+ 7 a [su] devoción piadosa, cariño fraternal; a [su] cariño fraternal, amor.+ 8 Porque si estas cosas existen en ustedes y rebosan, impedirán que ustedes sean inactivos o infructíferos*+ respecto al conocimiento exacto de nuestro Señor Jesucristo.
9 Porque si estas cosas no están presentes en alguien, está ciego, pues cierra los ojos [a la luz],*+ y se ha hecho olvidadizo+ respecto al limpiamiento+ de sus pecados de hace mucho. 10 Por esta razón, hermanos, tanto más hagan lo sumo por hacer seguros para sí su llamamiento+ y selección;+ porque si siguen haciendo estas cosas no fracasarán nunca.+ 11 De hecho, así se les suministrará ricamente la entrada+ en el reino eterno+ de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.+
12 Por esta razón siempre estaré dispuesto a recordarles+ estas cosas, aunque [las] conocen y están firmemente establecidos en la verdad+ que está presente [en ustedes].+ 13 Pero considero apropiado, mientras estoy en este tabernáculo,+ despertarlos por vía de hacerles recordar,+ 14 puesto que sé que pronto veré quitado* mi tabernáculo,+ tal como también me lo significó nuestro Señor Jesucristo.+ 15 Así es que haré lo sumo posible también a todo tiempo para que, después de mi partida,+ ustedes puedan hacer mención de estas cosas* para sí.
16 No, no fue siguiendo cuentos falsos+ artificiosamente tramados como les hicimos conocer el poder y la presencia* de nuestro Señor Jesucristo,+ sino por haber llegado a ser testigos oculares de su magnificencia.+ 17 Porque él recibió de Dios el Padre honra y gloria,+ cuando palabras como estas* le fueron dirigidas por la magnífica gloria: “Este es mi hijo, mi amado, a quien yo mismo he aprobado”.*+ 18 Sí, estas palabras* las oímos+ dirigidas desde el cielo mientras estábamos con él en la santa montaña.+
19 Por consiguiente, tenemos la palabra profética+ [hecha] más segura;+ y ustedes hacen bien en prestarle atención como a una lámpara+ que resplandece en un lugar oscuro, hasta que amanezca el día y el lucero*+ se levante, en sus corazones. 20 Porque ustedes saben esto primero, que ninguna profecía de la Escritura proviene de interpretación privada alguna.*+ 21 Porque la profecía no fue traída en ningún tiempo por la voluntad del hombre,+ sino que hombres hablaron de parte de Dios+ al ser llevados por espíritu santo.+
2 Sin embargo, llegó a haber también falsos profetas entre el pueblo, como también habrá falsos maestros entre ustedes.+ Estos mismísimos introducirán calladamente sectas* destructivas y repudiarán hasta al dueño que los compró,+ trayendo sobre sí mismos destrucción acelerada. 2 Además, muchos seguirán+ los actos de conducta relajada*+ de ellos y por causa de estos se hablará injuriosamente del camino de la verdad.+ 3 También, con codicia los explotarán a ustedes con palabras fingidas.+ Pero en cuanto a ellos, el juicio desde lo antiguo+ no se mueve lentamente, y la destrucción de ellos no dormita.+
4 Ciertamente si Dios no se contuvo de castigar a los ángeles+ que pecaron, sino que, al echarlos en el Tártaro,*+ los entregó a hoyos de densa oscuridad para que fueran reservados para juicio;+ 5 y no se contuvo de castigar a un mundo antiguo,*+ sino que guardó en seguridad a Noé, predicador de justicia,+ con otras siete [personas]+ cuando trajo un diluvio*+ sobre un mundo de gente impía; 6 y al reducir a cenizas a las ciudades de Sodoma y Gomorra las condenó,+ poniendo para personas impías* un modelo de cosas venideras;+ 7 y libró al justo Lot,+ a quien angustiaba sumamente la entrega de la gente desafiadora de ley a la conducta relajada*+ 8 —porque aquel hombre justo, por lo que veía y oía mientras moraba entre ellos de día en día, atormentaba su alma justa a causa de los hechos desaforados de ellos—, 9 Jehová* sabe librar de la prueba a personas de devoción piadosa,+ pero reservar a personas injustas para el día del juicio para que sean cortadas [de la existencia],*+ 10 especialmente, sin embargo, a las que siguen tras la carne con el deseo de contaminar[la],+ y que menosprecian* el señorío.+
Osados, voluntariosos, estos no tiemblan ante los gloriosos,* sino que hablan injuriosamente,+ 11 mientras que los ángeles, aunque son mayores en fuerza y poder, no presentan contra ellos acusación en términos injuriosos,+ [lo cual no hacen] por respeto a Jehová.*+ 12 Pero estos [hombres], como animales irracionales nacidos naturalmente para ser atrapados y destruidos, hasta sufrirán —en las cosas que ignoran y de las cuales hablan injuriosamente+— destrucción en su propio [derrotero de] destrucción, 13 haciéndose mal a sí mismos+ como paga por hacer el mal.+
Ellos consideran un placer el vivir lujosamente durante el día.+ Son manchas y tachas, que se entregan con desenfrenado deleite a sus enseñanzas engañosas* mientras banquetean junto con ustedes.+ 14 Tienen ojos llenos de adulterio,*+ y no pueden desistir del pecado,+ y cautivan* almas inconstantes. Tienen un corazón entrenado en la codicia.+ Son hijos malditos.+ 15 Abandonando la senda recta, han sido extraviados. Han seguido la senda de Balaam,+ [hijo] de Beor, que amó la paga de la maldad,+ 16 pero recibió censura por su propia violación de lo que era correcto.*+ Una bestia de carga sin voz, expresándose con voz de hombre,+ estorbó el loco proceder del profeta.+
17 Estos son fuentes sin agua,+ y neblinas impelidas por una tempestad violenta, y para ellos ha sido reservada la negrura de la oscuridad.+ 18 Porque profieren expresiones hinchadas de ningún provecho, y cautivan,+ por los deseos de la carne+ y por los hábitos relajados, a los que precisamente están escapando+ de personas que se comportan en error. 19 A la vez que les están prometiendo libertad,+ ellos mismos existen como esclavos de la corrupción.+ Porque cualquiera que es vencido por otro queda esclavizado por este.*+ 20 Ciertamente si, después de haber escapado de las contaminaciones del mundo+ por un conocimiento exacto del Señor y Salvador Jesucristo, se envuelven* de nuevo en estas mismas cosas y son vencidos,+ las condiciones finales han llegado a ser peores para ellos que las primeras.+ 21 Porque mejor les hubiera sido no haber conocido con exactitud la senda de la justicia+ que, después de haberla conocido con exactitud, apartarse del santo mandamiento que les fue entregado.+ 22 Les ha sucedido el dicho del proverbio verdadero: “El perro+ ha vuelto a su propio vómito, y la cerda bañada a revolcarse en el fango”.+
3 Amados, esta es ya la segunda carta que les escribo, en la cual, como en mi primera,+ estoy despertando sus facultades de raciocinio* claro a modo de recordatorio,+ 2 para que se acuerden de los dichos hablados previamente por los santos profetas,+ y del mandamiento del Señor y Salvador mediante los apóstoles+ de ustedes. 3 Porque ustedes saben esto primero, que en los últimos días+ vendrán burlones*+ con su burla, procediendo según sus propios deseos+ 4 y diciendo:+ “¿Dónde está esa prometida presencia* de él?+ Pues, desde el día en que nuestros antepasados se durmieron [en la muerte], todas las cosas continúan exactamente como desde el principio de la creación”.+
5 Porque, conforme al deseo de ellos, este hecho se les escapa, que hubo cielos+ desde lo antiguo, y una tierra mantenida compactamente fuera de agua+ y en medio de agua+ por la palabra de Dios; 6 y por aquellos [medios] el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua.+ 7 Pero por la misma palabra los cielos+ y la tierra+ que existen ahora están guardados para fuego+ y están en reserva para el día del juicio+ y de la destrucción de los hombres impíos.+
8 Sin embargo, no vayan a dejar que este hecho en particular se les escape, amados, que un día es para con Jehová* como mil años, y mil años como un día.+ 9 Jehová* no es lento respecto a su promesa,+ como algunas personas consideran la lentitud, pero es paciente para con ustedes porque no desea que ninguno sea destruido; más bien, desea que todos alcancen el arrepentimiento.*+ 10 Sin embargo, el día de Jehová*+ vendrá como ladrón,+ y en este los cielos pasarán+ con un ruido de silbido,+ pero los elementos,* estando intensamente calientes, serán disueltos,*+ y la tierra+ y las obras [que hay] en ella serán descubiertas.*+
11 Puesto que todas estas cosas así han de ser disueltas, ¡qué clase de personas deben ser ustedes en actos santos de conducta y hechos de devoción piadosa, 12 esperando+ y teniendo muy presente* la presencia* del día de Jehová,*+ por el cual [los] cielos, estando encendidos, serán disueltos,+ y [los] elementos, estando intensamente calientes, se derretirán! 13 Pero hay nuevos cielos+ y una nueva tierra+ que esperamos según su promesa, y en estos la justicia habrá de morar.+
14 Por eso, amados, ya que están esperando estas cosas, hagan lo sumo posible para que finalmente él los halle inmaculados+ y sin tacha y en paz.+ 15 Además, consideren la paciencia* de nuestro Señor como salvación, así como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría+ que le fue dada, les escribió,+ 16 al hablar de estas cosas como también lo hace en todas [sus] cartas. En ellas, sin embargo, hay algunas cosas difíciles de entender, las cuales los indoctos* e inconstantes tuercen,* como también [hacen con] las demás Escrituras,+ para su propia destrucción.
17 Ustedes, por lo tanto, amados, teniendo este conocimiento de antemano,+ guárdense para que no vayan a ser llevados con ellos por el error de gente desafiadora de ley* y caigan de su propia constancia.+ 18 No; sino sigan creciendo en la bondad inmerecida y en el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.+ A él [sea] la gloria tanto ahora como hasta el día de la eternidad.+
“Nuestro Dios”, ABVg; אSyh: “nuestro Señor”.
“De nuestro Dios y de[l] Salvador Jesucristo”, de acuerdo con la distinción entre Dios y Jesús en el siguiente v. Véase Ap. 6E.
Véase Ap. 6E.
“Su poder divino”, אAB; J18: “Jehová por su poder”.
“De la naturaleza divina.” Gr.: théi·as [...] fý·se·os.
O: “harán que ustedes no sean ni inactivos ni infructíferos”.
O: “ciego, pues ve sólo lo que está cerca”.
O: “se acerca rápidamente el verme privado de”.
O: “traer estas cosas a la memoria”.
Véase Ap. 5B.
“Palabras como estas.” Lit.: “una voz como aquella”.
Lit.: “pensé bien”.
Lit.: “esta voz”.
Lit.: “portador de luz”.
O: “sale de divulgación [o: comunicación] privada”.
O: “herejías”. Gr.: hai·ré·seis; lat.: séc·tas.
“Actos de conducta relajada.” Gr.: a·sel·guéi·ais. Véase Gál 5:19, n: “Relajada”.
Para una consideración de “Tártaro”, véase Ap. 4D.
Lit.: “arcaico”. Gr.: ar·kjái·ou.
O: “cataclismo”. Gr.: ka·ta·kly·smón; lat.: di·lú·vi·um.
Lit.: “irreverentes”.
“Conducta relajada.” Lit.: “lascivia de conducta”.
Véase Ap. 1D.
O: “sean reprimidas”. Compárese con Mt 25:46.
Lit.: “poniendo abajo en mente”.
Lit.: “ante glorias”.
“A Jehová”, J7,8,13,16-18,22-24; אBC(gr.): Ky·rí·oi; AVgSyh omiten esta frase. Véase Ap. 1D.
O: “a sus actos de disipación”.
Lit.: “llenos de adúltera”.
Lit.: “atrayendo con carnada”.
Lit.: “excediendo de ley”.
O: “es vencido por algo es esclavizado por lo mismo”.
Lit.: “habiendo sido entretejidos”.
Lit.: “percepción mental”.
Lit.: “jugadores en chanza [de mofarse]”.
Véase Ap. 5B.
Véase Ap. 1D.
Véase Ap. 1D.
Lit.: “cambio de mente”. Gr.: me·tá·noi·an.
Véase Ap. 1D.
O: “los cuerpos celestes”. Gr.: stoi·kjéi·a.
Lit.: “serán soltados”.
“Serán descubiertas”, אB; AVgc: “serán quemadas”.
“Teniendo muy presente.” O: “deseando ardientemente”. Lit.: “acelerando”.
Véase Ap. 5B.
“De Jehová”, J7,8,17; CVgc(gr.): tou Ky·rí·ou; אABVgSyh: “de Dios”. Véase Ap. 1D.
Lit.: “largura de espíritu”.
Lit.: “no aprendedores”.
Lit.: “están deformando”.
Lit.: “(individuos) ilegales”.