BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • it-2 “Tío”
  • Tío

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • Tío
  • Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2
  • Información relacionada
  • Tío
    Ayuda para entender la Biblia
  • Jonatán
    Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2
  • Jonatán
    Ayuda para entender la Biblia
  • La familia que me amó de verdad
    ¡Despertad! 1995
Ver más
Perspicacia para comprender las Escrituras, volumen 2
it-2 “Tío”

TÍO

El término hebreo dohdh, que a veces se traduce “tío” o “hermano del padre” (Le 10:4; 20:20; 25:49; Nú 36:11; 1Sa 10:14-16; 14:50; Est 2:7, 15; Jer 32:7-9, 12; Am 6:10), tiene una aplicación más amplia que la palabra española “tío”. No solo aplica a un pariente, por lo general el hermano del padre, sino que también puede denotar (en singular o plural) “amor” (Pr 7:18), expresiones de cariño o de amor (Can 1:2, 4; Eze 16:8; 23:17) y un ser amado (Can 1:14, 16; Isa 5:1). Sin embargo, el contexto u otros textos relacionados suelen determinar cuál es la relación familiar que se designa con la palabra hebrea dohdh. Por ejemplo, dohdh se utiliza con respecto a la relación entre el rey Joaquín y el rey Sedequías. Como Sedequías era el hermano de Jehoiaquim, el padre de Joaquín, en este caso la palabra dohdh designa, obviamente, al tío o hermano del padre. (2Re 24:6, 15, 17; 1Cr 3:15.) En hebreo se usa la expresión “hermano de su madre” para referirse al tío materno. (Gé 29:10.) En 1 Crónicas 27:32 se dice que el consejero Jonatán era el dohdh de David, y 2 Samuel 21:21 y 1 Crónicas 20:7 indican que este Jonatán era el hijo de Simeí, el hermano de David. Por consiguiente, Jonatán, el dohdh de David, tuvo que ser su sobrino, no su tío.

La forma femenina de dohdh se emplea con referencia a la tía de una persona, bien la hermana de su padre o de su madre, bien la esposa de su tío. Es un parentesco que solo se menciona en las Escrituras Hebreas. El que un hombre tuviera relaciones sexuales con su tía se consideraba incestuoso y estaba estrictamente prohibido por la ley mosaica. (Le 18:12-14; 20:19, 20.)

El texto masorético dice con respecto a los padres de Moisés: “Ahora bien, Amram tomó por esposa a Jokébed, hermana de su padre”. (Éx 6:20; Nú 26:59.) Ese tipo de matrimonio estaba permitido en aquella época, pues tuvo lugar más de ochenta años antes de darse la Ley. (Véase JOKÉBED.)

“El hijo de la hermana de Pablo” puso en conocimiento de este y luego del comandante romano de Jerusalén el complot que se había tramado contra la vida de su tío. (Hch 23:16-22.)

    Publicaciones en español (1950-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • español
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir