Mateo 6:31 La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo 31 Así que nunca se angustien+ y digan: ‘¿Qué vamos a comer?’, o ‘¿Qué vamos a beber?’, o ‘¿Qué vamos a ponernos?’.+ Mateo 6:31 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) 31 Por eso, nunca se inquieten+ y digan: ‘¿Qué hemos de comer?’, o ‘¿qué hemos de beber?’, o ‘¿qué hemos de ponernos?’. Mateo Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025 6:31 lff lección 37; w16.07 11; wp16.1 15; w11 15/9 21, 22; w06 1/1 22 Mateo Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985 6:31 w85 15/11 29; w79 15/3 25; g78 22/8 27; w77 19, 761; g75 22/3 5; w72 516; w63 206; g63 22/5 6; tc 25 Mateo Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019 6:31 Disfrute de la vida, lec. 37 La Atalaya (estudio),7/2016, pág. 11 La Atalaya (público),núm. 1 2016, pág. 15 La Atalaya,15/9/2011, págs. 21, 221/1/2006, pág. 22
31 Así que nunca se angustien+ y digan: ‘¿Qué vamos a comer?’, o ‘¿Qué vamos a beber?’, o ‘¿Qué vamos a ponernos?’.+
31 Por eso, nunca se inquieten+ y digan: ‘¿Qué hemos de comer?’, o ‘¿qué hemos de beber?’, o ‘¿qué hemos de ponernos?’.
6:31 w85 15/11 29; w79 15/3 25; g78 22/8 27; w77 19, 761; g75 22/3 5; w72 516; w63 206; g63 22/5 6; tc 25
6:31 Disfrute de la vida, lec. 37 La Atalaya (estudio),7/2016, pág. 11 La Atalaya (público),núm. 1 2016, pág. 15 La Atalaya,15/9/2011, págs. 21, 221/1/2006, pág. 22