BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Romanos 1:27
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 27 Del mismo modo, los hombres dejaron las relaciones sexuales naturales con las mujeres, ardieron de pasión unos por otros y hombres con hombres+ hicieron lo que es obsceno, y ellos mismos recibieron el castigo completo* que se merecían por su error.+

  • Romanos 1:27
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 27 y así mismo hasta los varones dejaron el uso natural de la hembra+ y se encendieron violentamente en su lascivia unos para con otros, varones con varones,+ obrando lo que es obsceno*+ y recibiendo en sí mismos la recompensa completa,+ que se les debía por su error.+

  • Romanos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
    • 1:27 it-1 504; it-2 464, 657; g 1/12 28; w97 15/7 9, 10; g95 22/2 14; g89 8/7 26, 27; g88 8/10 10; tp 146, 147

  • Romanos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 1:27 g84 8/9 12; w83 15/5 23; w83 15/9 11; w82 1/5 5; g80 8/11 22; w79 15/4 24; g79 8/3 28; w78 15/7 30; w78 15/8 24; lp 104; g77 22/12 28; w76 39; g76 22/9 11-12; w75 3; w73 283, 318; tp73 148; w71 63; w70 509; g66 22/9 14; g65 22/4 15; g63 8/6 4; g62 8/7 27; w52 694

  • Romanos
    Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019
    • 1:27

      Perspicacia, volumen 1, pág. 504

      Perspicacia, volumen 2, págs. 464, 657

      ¡Despertad!,

      1/2012, pág. 28

      22/2/1995, pág. 14

      8/7/1989, págs. 26, 27

      8/10/1988, pág. 10

      La Atalaya,

      15/7/1997, págs. 9, 10

      Verdadera paz, págs. 146, 147

  • Notas de estudio de Romanos. Capítulo 1
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 1:27

      las relaciones sexuales naturales con. Lit. “el uso natural de”. El término griego fysikós, que aquí se traduce como “naturales”, se refiere a lo que está de acuerdo con el orden establecido y la función básica de cada cosa en la naturaleza. Este versículo y el anterior muestran que los actos homosexuales, tanto entre hombres como entre mujeres, no cumplen el propósito de Dios para los seres humanos (Gé 1:27; ver la nota de estudio de Ro 1:26). En las Escrituras Hebreas, Dios deja claro lo que piensa de estos actos. La prohibición que se hace en Le 18:22 es una de las muchas normas morales que le dio a la nación de Israel en la Ley mosaica. En cambio, las naciones de los alrededores practicaban sin restricción la homosexualidad, el incesto, el sexo con animales y otros actos prohibidos por Dios (Le 18:23-25). Al volver a condenar las prácticas homosexuales en las Escrituras Griegas Cristianas, Dios demuestra que estos mandatos reflejan lo que piensa de esa conducta, ya sea que la practiquen judíos o no judíos (1Co 6:9, 10).

      hicieron lo que es obsceno. O “cometieron actos indecentes”, “cometieron actos desvergonzados”. El término griego alude a un comportamiento vergonzoso.

      el castigo completo. O “la recompensa completa”. En griego, el término original se refiere al pago que recibe alguien de acuerdo con lo que ha hecho. En este versículo se usa con un sentido negativo y se refiere al castigo que merece una persona, o a las consecuencias indeseables que sufre. En 2Co 6:13 se refiere a dar lo que corresponde.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir