KIRI EFESLASTELE
1 Pauluselt, Kristus Jeesuse apostlilt Jumala tahtel, Efesoses olevatele pühadele,+ Kristus Jeesuse ustavatele jüngritele.
2 Armu* ja rahu teile Jumalalt, meie isalt, ja meie isandalt Jeesus Kristuselt!
3 Olgu kiidetud meie isanda Jeesus Kristuse Jumal ja isa, kes on õnnistanud meid kui Kristuse jüngreid kõikvõimalike vaimsete õnnistustega taevastes paikades+ 4 ja valinud meid enne maailma rajamist* olema koos Kristusega, et me ilmutaksime armastust ja oleksime tema ees pühad ja veatud.+ 5 Ta määras ette,+ et meid pidi lapsendatama tema poegadeks+ Jeesus Kristuse kaudu tema soovi ja tahte kohaselt.+ 6 See toob kiitust tema võrratule armule,+ mida ta on meile heldelt osutanud oma armsa poja kaudu.+ 7 Tema poeg on lunastanud meid oma verega,+ vabastanud meid, nii et me võime oma üleastumised andeks saada+ tänu Jumala rikkalikule armule.
8 Seda armu on Jumal meile külluslikult jaganud koos kogu tarkuse ja arusaamisega, 9 tehes meile teatavaks oma tahte püha saladuse.+ See saladus puudutab tema soovi ja eesmärki 10 korraldada oma majapidamist määratud ajal, nimelt koguda Kristuse kaudu kokku kõik, mis on taevas, ja kõik, mis on maa peal.+ Kristuse kaudu 11 me oleme saanud ka pärijateks,+ sest Jumal, kes teeb kõike oma tahte järgi, on ette määranud, et meid pidi valitama tema eesmärgi kohaselt, 12 et meie*, kes oleme esimestena pannud lootuse Kristuse peale, tooksime Jumalale ülistust ja austust. 13 Ent ka teie panite lootuse tema peale, kui olite kuulnud tõe sõna, head sõnumit oma päästest. Kui te hakkasite uskuma, märgistati teid Kristuse kaudu pitseriga,+ püha vaimuga, mida teile oli tõotatud. 14 See on meie pärandi tagatiseks*+ ja selle eesmärk on, et Jumala rahvas vabastataks+ lunastushinna alusel+ tema auks ja kiituseks.
15 Alates ajast, kui ma kuulsin teie usust isandasse Jeesusesse ja armastusest kõigi pühade vastu, 16 ei ole ma lakanud tänamast Jumalat teie eest. Ma räägin teist oma palvetes, 17 et meie isanda Jeesus Kristuse Jumal, auhiilguse isa, annaks teile tarkust ja mõistmist Jumala tundmaõppimisel.+ 18 Ta on valgustanud teie südame silmi, et te teaksite, millise lootuse juurde ta teid on kutsunud, millist võrratut rikkust ta hoiab kui pärandit pühade jaoks+ 19 ning kuivõrd suur on tema vägi, mis tegutseb meis, usklikes.+ Selle väe suurus avaldus siis, 20 kui ta äratas Kristuse surnuist üles ja pani ta istuma oma paremale käele+ taevastes paikades, 21 palju kõrgemale mistahes valitsusest, võimust, väest ja isandast ning kõigist nimedest+ nii praegusel kui ka tulevasel ajastul. 22 Samuti allutas Jumal kõik Kristuse jalge alla+ ja pani ta peaks kõige üle, mis puutub kogudusse,+ 23 ning kogudus kui tema keha+ on täielik tänu temale, kes teeb kõik täielikuks.
2 Jumal on teinud elavaks teid, kes olite surnud oma väärsammude ja pattude tõttu,+ 2 kui te elasite selle maailmaajastu mallide järgi,+ selle valitseja tahte järgi, kellel on võim õhu üle,+ vaimu üle,+ mis tegutseb sõnakuulmatutes inimestes. 3 Nende keskel elades me kõik toimisime kord oma patuste ihade järgi+ ning tegime oma patuse loomuse ja mõtete tahtmist mööda.+ Me olime nagu kõik teisedki sünnist saati Jumala viha all.+ 4 Kuid Jumal, kes on väga halastav,+ on suurest armastusest meie vastu+ 5 teinud meid, kes me olime väärsammude tõttu surnud, elavaks koos Kristusega.+ Tänu armule on teid päästetud. 6 Jumal on äratanud meid üles koos Kristus Jeesusega ja pannud meid kui Kristuse jüngreid istuma taevastesse paikadesse ühes temaga,+ 7 et näidata tulevastel ajastutel oma armu võrratut rikkust oma headusega meie vastu, kes me oleme Kristus Jeesuse jüngrid.
8 Tänu sellele armule on teid teie usu alusel päästetud.+ See pole teie enda saavutus, vaid Jumala kingitus. 9 See ei olene tegudest,+ nii et kellelgi pole põhjust kiidelda. 10 Me oleme Jumala kätetöö ja meid kui Kristus Jeesuse jüngreid+ on loodud+ tegema häid tegusid, mis Jumal on ette määranud, et me neid teeksime.
11 Pidage siis meeles, et oli aeg, kus need, kes olid inimkätega ümber lõigatud, nimetasid teid, sünni poolest mittejuute, ümberlõikamata inimesteks. 12 Sel ajal te olite ilma Kristuseta, kaugel Iisraeli rahvast, te polnud tõotuse lepingute osalised+ ning olite ilma lootuse ja Jumalata selles maailmas.+ 13 Aga nüüd, kus te olete Kristus Jeesuse jüngrid, olete teie, kes olite kord Jumalast kaugel, tulnud Jumala ligi Kristuse vere kaudu. 14 Tema on meie rahu,+ tema, kes liitis need kaks rühma üheks+ ja hävitas neid eraldava vaheseina*.+ 15 Oma kehaga kaotas ta vaenu — käskudest ja määrustest koosneva seaduse —, et luua neist kahest rühmast ühtsuse kaudu endaga üks uus inimene+ ja teha rahu 16 ning lepitada mõlemad rühmad Jumalaga piinaposti kaudu, et nad võiksid olla üks keha.+ Seda ta tegi, kui ta oma kehaga kõrvaldas vaenu.+ 17 Ta tuli ning kuulutas head sõnumit rahust teile, kes olite kaugel, ja rahu neile, kes olid lähedal. 18 Tänu temale pääseme meie, mõlemad rühmad, Isa juurde ühe ja sama vaimu kaudu.
19 Seepärast pole te enam võõrad ega muulased,+ vaid pühade kaaskodanikud+ ja Jumala pere liikmed.+ 20 Te olete ehituskivid apostlite ja prohvetite vundamendil,+ Kristus Jeesus ise on aga nurgakivi.+ 21 Ühtsuses temaga kerkib kogu ehitis kooskõlaliselt kokkuliidetuna+ pühaks templiks Jehoovale*.+ 22 Ühtsuses temaga ehitatakse teistki nüüd paika, kus Jumal elab oma vaimu kaudu.+
3 Seetõttu olen mina, Paulus, vang+ Kristus Jeesuse pärast ja teie, mittejuutide aitamise pärast. 2 Küllap olete kuulnud, et teie aitamiseks on mulle antud Jumala armu majapidaja amet,+ 3 et ilmutuse kaudu tehti mulle teatavaks püha saladus, nagu ma eespool põgusalt kirjutasin. 4 Kui te seda loete, siis te mõistate, milline on mu arusaamine pühast saladusest+ Kristuse kohta. 5 Varasematele põlvkondadele ei avaldatud seda saladust, nagu see nüüd on ilmutatud tema pühadele apostlitele ja prohvetitele vaimu kaudu,+ 6 nimelt, et mittejuudid, kellest on hea sõnumi kaudu saanud Kristus Jeesuse jüngrid, saavad koos meiega pärijateks ja sama keha liikmeteks+ ja näevad sama tõotuse täitumist nagu meie. 7 Mina olen saanud selle saladuse teenijaks tänu Jumala armule, kingile, mille ta mulle oma väe kaudu on andnud.+
8 Minule, kes ma olen kõigi pühade seast väikseim,+ osutati seda armu,+ et ma kuulutaksin mittejuutidele head sõnumit Kristuse mõõtmatust rikkusest 9 ja aitaksin kõigil mõista, kuidas Jumal avalikustab püha saladust,+ mida ta kõige loojana on ammusest ajast varjul hoidnud. 10 Nii saab nüüd koguduse kaudu+ valitsustele ja võimudele taevastes paikades teatavaks Jumala mitmetahuline tarkus.+ 11 See on kooskõlas tema igavikulise eesmärgiga, mis on seotud Kristusega,+ meie isanda Jeesusega, 12 kelle kaudu me võime täie julgusega rääkida ja usaldusega Jumala ette astuda,+ sest me usume Kristusesse. 13 Seega ma palun teid, et te ei annaks alla, nähes neid raskusi, mis mul teie pärast on, sest need on teile auks.+
14 Seetõttu ma põlvitan Isa ees, 15 kellele iga suguvõsa taevas ja maa peal võlgneb oma nime. 16 Ma palvetan, et ta oma ülimas aulisuses teeks teid seesmiselt tugevaks+ oma vaimu väega 17 ja et teie usu kaudu elaks Kristus teie südames, samuti armastus.+ Ma palvetan ka, et teil võiksid olla tugevad juured+ ja kindel vundament,+ 18 et te suudaksite koos kõigi pühadega täielikult mõista tõe laiust, pikkust, kõrgust ja sügavust 19 ning õpiksite tundma Kristuse armastust,+ mis on ülem teadmistest, ja et teil oleks kõiki jumalikke omadusi täiel määral.
20 Aga temale, kes suudab oma jõuga, mis meis tegutseb,+ teha mõõtmatult rohkem kõigest sellest, mida me palume või oskame ette kujutada,+ 21 temale kuulugu au koguduse ja Kristus Jeesuse kaudu põlvest põlve, igavesest ajast igavesti. Aamen.
4 Mina, kes ma olen vang+ meie isanda pärast, anun teid, et te elaksite teile esitatud kutse vääriliselt.+ 2 Olge alandlikud,+ tasase meelega ja kannatlikud,+ sallige üksteist armastuses,+ 3 tehke kõik, mis võimalik, et säilitada ühtsust püha vaimu abil, ja teid ühendagu rahuside.+ 4 On vaid üks kogudus*+ ja üks vaim,+ nagu on ka üks lootus,+ mille juurde teid on kutsutud, 5 üks Isand,+ üks usk, üks ristimine, 6 üks Jumal ja kõikide Isa, kes on üle kõigi ning tegutseb kõigi kaudu ja kõigi sees.
7 Meile igaühele on osutatud armu sedamööda, kuidas Kristus selle kingi on välja mõõtnud.+ 8 On öeldud: „Kui ta tõusis kõrgele, viis ta kaasa vangid, andis inimesi andideks.”+ 9 Mida muud näitab väljend „ta tõusis” kui seda, et ta oli enne tulnud madalamatesse paikadesse, see on maa peale? 10 Seesama, kes tuli alla, on ka see, kes tõusis+ kõrgemale taevast,+ et kõik lõpule viia.
11 Ta on seadnud mõned apostliteks,+ mõned prohvetiteks,+ mõned hea sõnumi kuulutajateks,+ mõned karjasteks ja õpetajateks,+ 12 et nad suunaksid pühasid õigel teel*, teeniksid teisi, ehitaksid üles Kristuse keha*,+ 13 kuni me kõik saavutame ühtsuse usus ja Jumala poja põhjalikus tundmises, täiskasvanu* taseme,+ Kristuse täielikkusele vastava kasvu. 14 Seega ärgem olgem enam lapsed, keda inimeste pettustega, kavalate sepitsustega, pillutatakse nagu lainetel ja kantakse siia-sinna igas õpetusetuules.+ 15 Hoides au sees tõde, kasvagem armastuse abil kõiges kokku temaga, kes on pea, Kristusega.+ 16 Tema kaudu on kogu keha+ kooskõlaliselt kokku liidetud ja teeb koostööd iga liigese abil, mis annab oma panuse. Kui iga kehaliige täidab oma ülesannet, aitab see kaasa keha kasvamisele ja keha ehitab end üles armastuses.+
17 Ma räägin seda ja manitsen teid meie isanda nimel, et te ei elaks enam nii, nagu maailma inimesed elavad+ oma meele tühjuses.+ 18 Nende mõistuses valitseb pimedus ja nad on kaugel Jumala pakutavast elust oma teadmatuse ja südame paadumuse tõttu. 19 Olles minetanud igasuguse häbitunde, käituvad nad jultunult*+ ja teevad aplalt kõiksugu kõlvatuid tegusid.
20 Kuid Kristus pole selline, nagu te teate, 21 kui te tõesti olete Jeesust kuulanud ja temalt õppinud, sest ta õpetas tõde. 22 Teile on õpetatud, et teil tuleb heita endalt vana isiksus,+ mille on kujundanud teie endine eluviis ja mis laostub oma petlike himude tõttu.+ 23 Teil tuleb üha uuendada oma mõtteviisi*+ 24 ning riietuda uude isiksusse,+ mis on loodud Jumala tahte järgi ja on kooskõlas tõelise õiguse ja ustavusega.
25 Nüüd, kus te olete heitnud ära valelikkuse, rääkige igaüks oma ligimesele tõtt,+ sest me oleme ühe keha liikmed.+ 26 Kui te vihastute, siis ärge tehke pattu.+ Ärgu päike loojugu sellal, kui te alles vihased olete,+ 27 ärge andke võimalust* Kuradile.+ 28 Kes seni on varastanud, ärgu varastagu enam, vaid pigem töötagu kõvasti ja tehku oma kätega ausat tööd,+ et tal oleks, mida anda puuduses olijale.+ 29 Ärgu tulgu teie suust ühtki inetut* sõna,+ vaid teie kõne olgu alati kosutav ja meeldiv kuulata.+ 30 Ja ärge kurvastage Jumala püha vaimu,+ mille pitseriga te olete märgistatud+ päevani, mil teid lunastushinna alusel vabastatakse.+
31 Heitke ära igasugune sapisus,+ viha, raev, kisa ja solvavad sõnad+ ning kõik muu halb.+ 32 Olge üksteise vastu lahked, kaastundlikud+ ja andke üksteisele heldelt andeks, nagu ka Jumal on teile Kristuse kaudu heldelt andestanud.+
5 Võtke siis Jumal endale eeskujuks+ nagu armsad lapsed 2 ja käige armastuse teel,+ nagu käis Kristus, kes armastas meid*+ ja andis end meie* eest healõhnaliseks ohvrianniks Jumalale.+
3 Hoorust,* mingisugust kõlvatust ega ahnust ärgu isegi mainitagu teie seas,+ nagu on pühadele kohane.+ 4 Ka häbiväärne käitumine, rumalad jutud ja ropud naljad ei sobi,+ vaid selle asemel tänage Jumalat.+ 5 Te teate seda ja saate väga hästi aru, et ühelgi hoorajal*+ ega kõlvatul*, samuti ühelgi ahnitsejal,+ see tähendab ebajumalakummardajal, ei ole pärandit Kristuse ja Jumala kuningriigis*.+
6 Ärgu keegi petku teid tühjade sõnadega, sest kõige eelmainitu pärast tabab sõnakuulmatuid Jumala viha. 7 Ärge saage nende kaaslasteks. 8 Varem te olite pimeduses, kuid nüüd te olete valguses+ ja kuulute Isandale.+ Elage siis nagu valguse lapsed, 9 sest valguse viljaks on kõiksugune headus, õigus ja tõde.+ 10 Tehke kindlaks, mis on Isandale meelepärane,+ 11 ja ärge enam olge nende kaasosalised pimeduse viljatutes tegudes,+ vaid pigem paljastage need. 12 Seda, mida nad salaja teevad, on häbi mainidagi. 13 Kõik, mis paljastatakse, tehakse avalikuks valguses, ja kõik, mis tehakse avalikuks, on valguseks. 14 Seepärast on öeldud: „Ärka üles, kes magad, ja tõuse surnuist,+ siis Kristus valgustab sind.”+
15 Jälgige siis hoolikalt, et te ei elaks nagu rumalad, vaid nagu targad, 16 ja kasutage aega parimal viisil*,+ sest päevad on kurjad. 17 Ärge olge rumalad, vaid püüdke mõista, mis on Jehoova tahe.+ 18 Ja ärge jooge end veinist purju,+ sest see teeb ohjeldamatuks, vaid saage hoopis täis vaimu. 19 Laulge üheskoos* psalme, Jumala ülistuseks loodud laule ja vaimulikke laule, lauldes+ ja mängides+ kogu südamest* Jehoovale,+ 20 tänades alati+ kõige eest meie Jumalat ja Isa meie isanda Jeesus Kristuse nime kaudu.+
21 Alluge üksteisele+ aukartusest Kristuse ees. 22 Naine allugu oma mehele+ samamoodi nagu Isandale, 23 sest mees on oma naise pea,+ nagu Kristus on koguduse kui oma keha pea+ ja päästja. 24 Nagu kogudus allub Kristusele, nii allugu ka naine oma mehele kõiges. 25 Mehed, armastage oma naist,+ nagu Kristus on armastanud kogudust. Ta andis end koguduse eest,+ 26 et seda Jumala sõna veega pestes pühitseda+ 27 ning seada kogudus enda ette säravpuhtana, ilma ühegi pleki, kortsu ja muu veata,+ püha ja rikkumatuna.+
28 Samamoodi peaks mees armastama oma naist nagu omaenda keha. Mees, kes armastab oma naist, armastab iseennast, 29 sest pole ju keegi kunagi vihanud oma keha, vaid igaüks toidab seda ja peab seda kalliks, nagu ka Kristus kogudust, 30 sest me oleme tema keha liikmed.+ 31 „Seetõttu jätab mees maha oma isa ja ema ning hoiab ühte oma naisega ja neist kahest saab üks.”+ 32 See püha saladus+ on suur. Ma räägin nimelt Kristusest ja kogudusest.+ 33 Igatahes armastagu igaüks oma naist+ nagu iseennast, naine aga pidagu oma mehest sügavalt lugu.+
6 Lapsed, kuulake oma vanemate sõna,+ nagu on meie isanda tahe, sest seda teha on õige. 2 „Austa oma isa ja ema”+ on esimene käsk, millega kaasneb tõotus 3 „et sul hästi läheks ja sa jääksid maa peale pikaks ajaks”. 4 Isad, ärge ärritage oma lapsi.+ Lapsi kasvatades manitsege* neid+ Jehoova juhatuse järgi ja juurutage neisse tema mõtteviisi.+
5 Orjad, kuuletuge oma maisele isandale+ lugupidamise, kartuse ja siira südamega nagu Kristusele, 6 ning mitte ainult isanda silma all, nagu teevad need, kes püüavad inimestele meeldida,+ vaid kui Kristuse orjad, kes täidavad Jumala tahet kogu hingest.+ 7 Teenige oma isandat hea meelega, otsekui Jehoovat+ ja mitte inimesi, 8 sest te teate, et mistahes head keegi teeb, saab ta selle eest tasu Jehoovalt,+ olgu ta ori või vaba. 9 Teie, isandad, kohelge sama põhimõtte järgi oma orje. Ärge ähvardage neid, sest te teate, et nii neil kui ka teil on isand taevas,+ ja ta ei ole erapoolik.
10 Ja lõpuks, tehku Isand teid tugevaks oma vägeva jõuga.+ 11 Varustage end kogu Jumala antud sõjavarustusega,+ et te suudaksite seista vastu Kuradi salakavalatele sepitsustele*. 12 Me ei pea ju võitlust*+ mitte inimestega, vaid valitsuste ja võimudega, selle pimeduses oleva maailma valitsejatega, kurjade vaimudega,+ kes on taevastes paikades. 13 Seetõttu võtke kogu Jumala antud sõjavarustus,+ et te suudaksite nende õelatele rünnakutele vastu seista. Kui te olete end sel moel ette valmistanud, siis suudate jääda kindlaks.
14 Seiske siis kindlalt! Olgu teil tihedalt ümber tõevöö,+ kandke õiguse rinnaturvist+ 15 ning jalatsiteks olgu teil valmidus kuulutada head sõnumit rahust.+ 16 Peale selle võtke suur usukilp,+ millega te suudate kustutada kõik Saatana* põlevad nooled.+ 17 Samuti võtke päästekiiver+ ja vaimumõõk, see tähendab Jumala sõna.+ 18 Palvetage igas olukorras, esitage igasuguseid palveid+ ja anumisi kooskõlas Jumala vaimu juhatusega.+ Olge valvsad seda tegema ja anuge üha kõigi pühade eest. 19 Palvetage ka minu eest, et mulle antaks õigeid sõnu, kui ma suu avan, ja ma võiksin kuulutada julgelt hea sõnumi püha saladust.+ 20 Selle sõnumi pärast täidan ma suursaadikukohuseid+ ahelais olles. Palvetage, et ma räägiksin seda sõnumit julgesti, nagu on mu kohus.
21 Aga et te teaksite, kuidas mul läheb ja mis ma teen, siis annab Tühhikos,+ armas vend ja meie isanda ustav teenija, teile kõik teada.+ 22 Selleks ma ta teie juurde saadangi, et te saaksite teada, kuidas meiega lood on, ja et ta kosutaks teie südant.
23 Andku Jumal, Isa, ja isand Jeesus Kristus vendadele rahu, armastust ja usku! 24 Jumala arm saatku kõiki, kelle armastus meie isanda Jeesus Kristuse vastu ei rauge!
Võib tõlkida ka „ärateenimata lahkust”, „ülimat headust”.
St enne Aadama ja Eeva laste sündi.
St juudid.
Võib tõlkida ka „käsirahaks”.
Vihje templiala barjäärile, mis takistas mittejuute sisenemast õuedesse, kuhu võisid minna ainult juudid.
Vt lisa A5.
Sõna-sõnalt „keha”.
Võib tõlkida ka „õpetaksid pühasid”.
St kogudust.
Võib tõlkida ka „küpse inimese”.
Võib tõlkida ka „häbitult”; kr aselgeia. (Vt „Sõnaseletusi”.)
Sõna-sõnalt „mõistuse vaimu”.
Võib tõlkida ka „ärge andke maad”.
Sõna-sõnalt „mäda”.
Teine võimalik tähendus: „teid”.
Teine võimalik tähendus: „teie”.
Kr porneia. (Vt „Sõnaseletusi”.)
Vt „Sõnaseletusi”, märksõna „hoorus”.
Võib tõlkida ka „räpasel”, „rüvedal”.
Võib tõlkida ka „kuningavalitsuses”. (Vt „Sõnaseletusi”.)
Võib tõlkida ka „ostke endale aega”.
Teine võimalik tähendus: „endamisi”.
Võib tõlkida ka „oma südames”.
Kreeka sõna, mis on siin tõlgitud vastega „manitsema”, hõlmab õpetamist, korralekutsumist, karistamist ja distsiplineerimist.
Võib tõlkida ka „Kuradi taktikale”.
Võib tõlkida ka „meil pole ju maadlemist”.
Sõna-sõnalt „Kurja”.