PEETRUSE TEINE KIRI
1 Siimon Peetruselt, Jeesus Kristuse orjalt ja apostlilt, neile, kellel on tänu meie Jumala ja Jeesus Kristuse, meie päästja õiglusele sama kallis usk nagu meilgi.
2 Saagu teile osaks veel rohkem armu* ja rahu, kui õpite Jumalat ning meie isandat Jeesust üha paremini tundma.+ 3 On ju Jumala vägi kinkinud meile kõik vajaliku, et võiksime Jumalat pühendumusega teenida, sest me oleme õppinud tundma teda, kes meid on kutsunud+ oma auhiilguse ja vooruslikkusega. 4 Nõnda on ta kinkinud meile kallid ja suurepärased tõotused,+ et te nende tõotuste kaudu saaksite Jumala-sarnasteks vaimolenditeks,+ kui olete põgenenud rikutuse eest, mis maailmas valede soovide tõttu valitseb.
5 Just sel põhjusel pingutage,+ et täiendada oma usku vooruslikkusega,+ vooruslikkust teadmistega,+ 6 teadmisi enesevalitsusega, enesevalitsust+ vastupidavusega, vastupidavust pühendumusega Jumalale,+ 7 pühendumust Jumalale vennaliku armastusega, vennalikku armastust armastusega kõikide vastu.+ 8 Kui teil seda kõike on, ja lausa rikkalikult, siis ei saa te jääda loiuks ja viljatuks+ meie isandat Jeesus Kristust üha paremini tundma õppides.
9 Aga kellel seda kõike pole, on pime, sest ta on sulgenud silmad valguse ees,*+ ning ta on unustanud, et ta on oma varasematest pattudest puhtaks saanud.+ 10 Seepärast, vennad, tehke kõik endast olenev, et jääda kutsutute+ ja valitutena ustavaks, sest kui teil seda kõike on, ei lange te iial+ 11 ning teil on suur au saada meie isanda ja päästja Jeesus Kristuse igavesse kuningriiki*.+
12 Seepärast tahan ma kõike seda teile alati meelde tuletada, kuigi te seda juba teate ja püsite kindlalt tões, mida te olete tundma õppinud. 13 Ma pean õigeks teid meeldetuletustega ergutada,+ kuni olen selles telgis*,+ 14 sest ma tean, et mu telk võetakse varsti maha, nagu meie isand Jeesus Kristus on mulle teada andnud.+ 15 Ma teen kõik, mis suudan, et te pärast minu lahkumist võiksite kõike seda meenutada.
16 Rääkides teile meie isanda Jeesus Kristuse väest ja kohalolekust, ei tuginenud me kavalalt sepitsetud valejuttudele, vaid me oleme tema ülevust oma silmaga näinud.+ 17 Ta sai Jumala, Isa austuse ja ülistuse osaliseks, kui auhiilguse Jumal lausus talle: „See on mu armas poeg, kellest mul on hea meel.”+ 18 Jah, neid sõnu me kuulsime taevast, kui olime koos temaga pühal mäel.
19 Seepärast me oleme prohvetlikus sõnas veelgi kindlamad. Te teete hästi, kui panete seda tähele otsekui lampi,+ mis särab pimedas paigas, teie südames, kuni päev koidab ja koidutäht+ tõuseb. 20 Ennekõike aga teadke, et ükski prohvetikuulutus pühakirjas ei põhine kellegi isiklikel ideedel. 21 Sest ühtki prohvetikuulutust pole iial lausutud inimese tahtel,+ vaid inimesed on rääkinud seda, mida nad on pühast vaimust juhituna* saanud Jumalalt.+
2 Iisraeli rahva seas kerkis esile valeprohveteid, nii nagu teiegi seas kerkib esile valeõpetajaid.+ Need hakkavad vargsi moodustama hukutavaid sekte ja salgavad ära isegi omaniku, kes nad on ostnud,+ ning tõmbavad enda peale äkilise hävingu. 2 Paljud võtavad eeskujuks nende jultunud käitumist*+ ja nende tõttu hakatakse tõeteest põlgusega rääkima.+ 3 Samuti on nad ahned ja püüavad teid võltside sõnadega ära kasutada. Kuid karistus, mis on neile juba ammu määratud,+ ei viibi ja nende häving on kindel.+
4 Jumal ei jätnud karistamata ingleidki, kes pattu tegid,+ vaid heitis nad Tartarosse*+ ja pani pilkase pimeduse ahelaisse*, et hoida neid kinni kohtumõistmiseni.+ 5 Ta ei jätnud karistamata ka muistset maailma,+ kuid kaitses õigusekuulutajat Noad+ ja koos temaga veel seitset inimest,+ kui ta tõi veeuputuse jumalakartmatu maailma peale.+ 6 Samuti mõistis ta hukka Soodoma ja Gomorra linna ja põletas need tuhaks,+ näidates nende varal, mis jumalakartmatuid ees ootab.+ 7 Aga ta päästis Loti,+ kes oli õige ja keda muserdas kurjade inimeste jultunud käitumine, 8 sest nende keskel elades tundis see õige päevast päeva suurt hingevalu, kui ta nägi nende kurje tegusid ja kuulis neist. 9 Seega, Jehoova* teab, kuidas päästa jumalakartlikke inimesi katsumustest,+ ent ülekohtuseid hoida kohtupäevaks, et nad hävitada,+ 10 eriti selliseid, kes magavad teistega, et neid rüvetada,+ ja kes põlgavad võimulolijaid.+
Nad on ülbed ja isemeelsed ega karda pilgata auväärseid, 11 samal ajal kui inglid, kes on neist tugevamad ja vägevamad, ei pilka neid ega esita nende kohta ainsatki süüdistust lugupidamisest Jehoova vastu*.+ 12 Need inimesed on otsekui arutud loomad, kes tegutsevad vaistlikult ja on sündinud püütavaiks ja tapetavaiks. Nad pilkavad seda, millest nad midagi ei tea,+ ning hukkuvad oma hukatuse teel 13 ja saavad oma kurjade tegude eest karistada.
Nad lõbutsevad priiskavalt+ päise päeva ajal. Nad on mustuse- ja häbiplekid, kes tunnevad lõbu oma eksiõpetuste levitamisest ja pidutsevad koos teiega. + 14 Nad ihkavad rikkuda abielu,*+ nad ei suuda patustamist lõpetada ja ahvatlevad neid, kes on ebakindlad. Nende süda on õppinud ahnitsema, nad on needuse lapsed. 15 Nad on hüljanud sirge tee ja on ära eksinud. Nad on läinud teele, mida käis Beori poeg Bileam,+ kellele väärteo tasu oli armas,+ 16 kuid keda noomiti üleastumise pärast.+ Kõnevõimetu koormaloom, kes rääkis inimese häälega, takistas prohveti pöörast ettevõtmist.+
17 Nad on kuivanud allikad, marutuulest aetud veeta pilved, neid ootab pilkane pimedus.+ 18 Nad räägivad ülespuhutud, tühje sõnu. Nad õhutavad patuseid ihasid+ ja ahvatlevad jultunud käitumisega neid, kes on äsja pääsenud eksiteel käijate seast.+ 19 Nad tõotavad neile vabadust, olles ise pahede orjad,+ sest kui keegi on kellelegi* alistatud, on ta selle ori.+ 20 Kui nad on siis meie isandat ja päästjat Jeesus Kristust üha paremini tundma õppides lahti saanud maailma saastast,+ ent lasevad sellel end jälle kaasa kiskuda ja alistuvad sellele, on nende lõplik olukord halvem kui esialgne.+ 21 Neile oleks olnud parem, kui nad poleks õiguse teed tundma õppinudki, selle asemel et pärast selle tundmaõppimist pöörduda ära neile antud Jumala seadusest.+ 22 Nendega on tõepoolest juhtunud see, mida ütleb kõnekäänd: „Koer pöördub tagasi oma okse juurde ja pestud emis läheb porisse püherdama.”+
3 Armsad, see on nüüd juba teine kiri, mis ma teile kirjutan ja milles ma nagu esimeseski ergutan meeldetuletustega teid selgelt mõtlema,+ 2 et te mäletaksite sõnu, mida pühad prohvetid on rääkinud*, ja käsku, mille meie isand ja päästja on teile andnud apostlite kaudu. 3 Kõigepealt teadke, et viimseil päevil tuleb pilkajaid, kes pilkavad seda, mis on hea, elavad omaenda ihade järgi+ 4 ja ütlevad: „Kus on tema tõotatud kohalolek?+ Sellest ajast peale, kui meie esiisad surmaunne suikusid, on kõik jäänud täpselt nii, nagu oli loomise alguses.”+
5 Nad eiravad sihilikult tõsiasja, et kaua aega tagasi oli olemas taevas ja ka maa, mis seisis veest väljas ja vete vahel tänu Jumala sõnale,+ 6 ning et nonde kaudu hävis tollane maailm veeuputuses.+ 7 Sellesama sõna kaudu säilitatakse praegust taevast ja maad tule jaoks ning hoitakse alles jumalakartmatute inimeste kohtu- ja hävingupäevani.+
8 Teil, armsad, ärgu jäägu aga tähele panemata tõsiasi, et üks päev on Jehoova silmis nagu tuhat aastat ja tuhat aastat nagu üks päev.+ 9 Jehoova ei viivita oma tõotuse täitmisega,+ nagu mõned arvavad, vaid ta on teiega kannatlik, kuna ta ei taha, et keegi hukkuks, vaid soovib, et kõik oma patte kahetseksid*.+ 10 Ent Jehoova päev+ tuleb nagu varas.+ Siis hävib taevas+ valju mürinaga*, algained lagunevad tulises kuumuses ning maa ja seal tehtud teod paljastatakse.+
11 Kuna see kõik on määratud niiviisi lagunema, mõelge, millised peaksite siis teie olema. Te peaksite käituma pühalt ja teenima Jumalat pühendumusega, 12 oodates ja hoolega meeles pidades Jehoova päeva,*+ mille tõttu taevas hävib+ tules ja algained sulavad tulises kuumuses. 13 Meie aga ootame tema tõotuse kohaselt uut taevast ja uut maad,+ kus elab õigus.+
14 Seepärast, armsad, seda oodates tehke kõik, mis suudate, et Jumal leiaks teid olevat ühegi plekita, veatud ja temaga rahus.+ 15 Meie isanda kannatlikkus tähendab päästet, nagu ka meie armas vend Paulus Jumala antud tarkust mööda teile on kirjutanud+ 16 ja rääkinud neist asjust, nii nagu ta teeb kõigis oma kirjades. Neis on aga mõndagi, millest on raske aru saada ning mida asjatundmatud* ja ebakindlad inimesed väänavad — nagu ka ülejäänud pühakirja — omaenda hukatuseks.
17 Armsad, kuna te teate seda ette, püsige valvel, et kurjade inimeste pettus teid eksiteele ei viiks ning te ei lööks kõikuma.+ 18 Selle asemel saagu teile üha rohkem osaks meie isanda ja päästja Jeesus Kristuse armu ning teie teadmised tema kohta kasvagu. Temale kuulugu au nüüd ja igavesti! Aamen.
Võib tõlkida ka „ärateenimata lahkust”, „ülimat headust”.
Teine võimalik tähendus: „on pime, lühinägelik”.
Võib tõlkida ka „kuningavalitsusse”. (Vt „Sõnaseletusi”, märksõna „Jumala kuningriik”.)
St maises kehas.
Sõna-sõnalt „kantuina”.
Võib tõlkida ka „jultumust”, „häbitut käitumist”; kr aselgeia mitmuse vorm. (Vt „Sõnaseletusi”.)
Vt „Sõnaseletusi”.
Teine võimalik tähendus: „aukudesse”.
Vt lisa A5.
Võib tõlkida ka „ega esita Jehoova ees nende kohta ainsatki süüdistust, sest nad on lugupidavad”.
Võib tõlkida ka „nende silmad on täis abielurikkumist”.
Võib tõlkida ka „millelegi”.
Võib tõlkida ka „ette kuulutanud”.
Sõna-sõnalt „mõtteviisi parandaksid”.
Võib tõlkida ka „vihinaga”.
Võib tõlkida ka „ja igatsedes Jehoova päeva tulekut”, „ja kiirendades Jehoova päeva tulekut”.
Võib tõlkida ka „õpetamata”.