کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • ۲تواریخ ۶
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای کتاب دوم تواریخ

      • سخنرانی سلیمان برای مردم ‏(‏۱-‏۱۱‏)‏

      • دعای سلیمان برای افتتاح معبد ‏(‏۱۲-‏۴۲‏)‏

۲تواریخ ۶:‏۱

آیات ارجاعی

  • +خرو ۲۰:‏۲۱؛‏ ۱پا ۸:‏۱۲،‏ ۱۳؛‏ مز ۹۷:‏۲

۲تواریخ ۶:‏۲

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «رفیع.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۳۲:‏۱۳،‏ ۱۴

۲تواریخ ۶:‏۳

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۸:‏۱۴-‏۲۱

۲تواریخ ۶:‏۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۹

۲تواریخ ۶:‏۵

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۱۲:‏۵،‏ ۶

۲تواریخ ۶:‏۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۴۸:‏۱
  • +۲سم‍ ۷:‏۸؛‏ ۱تو ۲۸:‏۴

۲تواریخ ۶:‏۷

آیات ارجاعی

  • +۲سم‍ ۷:‏۲؛‏ ۱پا ۵:‏۳

۲تواریخ ۶:‏۹

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۱۷:‏۴

۲تواریخ ۶:‏۱۰

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۱۷:‏۱۱
  • +۱تو ۲۸:‏۵؛‏ ۲۹:‏۲۳

۲تواریخ ۶:‏۱۱

آیات ارجاعی

  • +خرو ۴۰:‏۲۰؛‏ ۱پا ۸:‏۹

۲تواریخ ۶:‏۱۲

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۸:‏۲۲

۲تواریخ ۶:‏۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «۵ ذراع.‏» ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «سه ذراع.‏» ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۶:‏۳۶
  • +۱پا ۸:‏۵۴

۲تواریخ ۶:‏۱۴

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «در حضورت راه می‌روند.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۷:‏۹؛‏ ۱پا ۸:‏۲۳-‏۲۶

۲تواریخ ۶:‏۱۵

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۳:‏۶
  • +۲سم‍ ۷:‏۱۲،‏ ۱۳؛‏ ۱تو ۲۲:‏۱۰

۲تواریخ ۶:‏۱۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۳۲:‏۱۲
  • +۱پا ۲:‏۴

۲تواریخ ۶:‏۱۸

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «آسمانِ آسمان‌ها.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +اع‍ ۷:‏۴۸
  • +۲تو ۲:‏۶؛‏ اش‍ ۴۰:‏۱۲؛‏ اع‍ ۱۷:‏۲۴
  • +۱پا ۸:‏۲۷-‏۳۰؛‏ اش‍ ۶۶:‏۱

۲تواریخ ۶:‏۲۰

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۲۶:‏۲

۲تواریخ ۶:‏۲۱

آیات ارجاعی

  • +دان‍ ۶:‏۱۰
  • +۲پا ۱۹:‏۲۰؛‏ ۲تو ۳۰:‏۲۷
  • +۲تو ۷:‏۱۲-‏۱۴؛‏ می‍ ۷:‏۱۸

۲تواریخ ۶:‏۲۲

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «همنوعش او را لعنت کند.‏» به این مفهوم که اگر قسم دروغ بخورد یا قسم خود را زیر پا بگذارد،‏ لعنت بر سرش بیاید.‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «لعنت.‏»‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «لعنتش.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۸:‏۳۱،‏ ۳۲

۲تواریخ ۶:‏۲۳

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «شریر.‏»‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «درستکاریِ.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +ای‍ ۳۴:‏۱۱
  • +اش‍ ۳:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ حز ۱۸:‏۲۰

۲تواریخ ۶:‏۲۴

آیات ارجاعی

  • +لا ۲۶:‏۱۴،‏ ۱۷؛‏ یوش‍ ۷:‏۸،‏ ۱۱؛‏ دا ۲:‏۱۴
  • +دان‍ ۹:‏۳،‏ ۱۹
  • +۱پا ۸:‏۳۳،‏ ۳۴؛‏ عز ۹:‏۵

۲تواریخ ۶:‏۲۵

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۵۷:‏۱۵
  • +مز ۱۰۶:‏۴۷

۲تواریخ ۶:‏۲۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «تأدیبشان کردی؛‏ فروتنشان کردی.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +حز ۱۴:‏۱۳
  • +لا ۲۶:‏۱۹؛‏ تث‍ ۲۸:‏۲۳
  • +۱پا ۸:‏۳۵،‏ ۳۶

۲تواریخ ۶:‏۲۷

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۸:‏۱؛‏ اش‍ ۳۰:‏۲۰،‏ ۲۱؛‏ ۵۴:‏۱۳

۲تواریخ ۶:‏۲۸

آیات ارجاعی

  • +روت ۱:‏۱؛‏ ۲پا ۶:‏۲۵
  • +لا ۲۶:‏۱۴،‏ ۱۶؛‏ تث‍ ۲۸:‏۲۱،‏ ۲۲
  • +عا ۴:‏۹؛‏ حج‍ ۲:‏۱۷
  • +تث‍ ۲۸:‏۳۸؛‏ یوئ‍ ۱:‏۴
  • +۲تو ۱۲:‏۲؛‏ ۳۲:‏۱
  • +۱پا ۸:‏۳۷-‏۴۰

۲تواریخ ۶:‏۲۹

آیات ارجاعی

  • +دان‍ ۶:‏۱۰
  • +۲تو ۲۰:‏۵،‏ ۶
  • +۲تو ۳۳:‏۱۳
  • +ام‍ ۱۴:‏۱۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱/‏۲۰۱۱،‏ ص ۳۱

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۸،‏ ص ۱۸

۲تواریخ ۶:‏۳۰

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۶۳:‏۱۵
  • +مز ۱۳۰:‏۴
  • +۱سم‍ ۱۶:‏۷؛‏ ۱تو ۲۸:‏۹؛‏ ار ۱۱:‏۲۰؛‏ ۱۷:‏۱۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱/‏۲۰۱۱،‏ ص ۳۱

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۸،‏ ص ۱۸

۲تواریخ ۶:‏۳۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «از تو خواهند ترسید.‏»‏

۲تواریخ ۶:‏۳۲

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «شهرت و آوازه.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +خرو ۱۲:‏۴۸؛‏ روت ۱:‏۱۶؛‏ ۲پا ۵:‏۱۵؛‏ اش‍ ۵۶:‏۶،‏ ۷؛‏ اع‍ ۸:‏۲۷
  • +۱پا ۸:‏۴۱-‏۴۳

۲تواریخ ۶:‏۳۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «از تو بترسند.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۲۲:‏۲۷؛‏ ۴۶:‏۱۰

۲تواریخ ۶:‏۳۴

آیات ارجاعی

  • +اعد ۳۱:‏۲؛‏ یوش‍ ۸:‏۱؛‏ دا ۱:‏۱،‏ ۲؛‏ ۱سم‍ ۱۵:‏۳
  • +۱پا ۸:‏۴۴،‏ ۴۵
  • +۲تو ۱۴:‏۱۱؛‏ ۲۰:‏۵،‏ ۶

۲تواریخ ۶:‏۳۵

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۳۷:‏۳۶

۲تواریخ ۶:‏۳۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۳۰:‏۳؛‏ جا ۷:‏۲۰؛‏ رو ۳:‏۲۳
  • +لا ۲۶:‏۳۴؛‏ ۱پا ۸:‏۴۶-‏۵۰؛‏ دان‍ ۹:‏۷

۲تواریخ ۶:‏۳۷

آیات ارجاعی

  • +لا ۲۶:‏۴۰؛‏ عز ۹:‏۶؛‏ نح‍ ۱:‏۶؛‏ مز ۱۰۶:‏۶؛‏ دان‍ ۹:‏۵

۲تواریخ ۶:‏۳۸

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۳۰:‏۱-‏۳؛‏ دان‍ ۹:‏۲،‏ ۳
  • +۱سم‍ ۷:‏۳
  • +دان‍ ۶:‏۱۰

۲تواریخ ۶:‏۳۹

آیات ارجاعی

  • +ار ۵۱:‏۳۶،‏ ۳۷

۲تواریخ ۶:‏۴۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «در مورد.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۷:‏۱۵؛‏ ۱۶:‏۹؛‏ مز ۶۵:‏۲؛‏ اش‍ ۳۷:‏۱۷

۲تواریخ ۶:‏۴۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «مکان استراحت؛‏ مکان سکونت.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۸:‏۲
  • +مز ۶۵:‏۴؛‏ ۱۳۲:‏۸-‏۱۰

۲تواریخ ۶:‏۴۲

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «رو برنگردان.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱:‏۳۴؛‏ مز ۱۸:‏۵۰
  • +اع‍ ۱۳:‏۳۴

دیگر

۲توا ۶:‏۱خرو ۲۰:‏۲۱؛‏ ۱پا ۸:‏۱۲،‏ ۱۳؛‏ مز ۹۷:‏۲
۲توا ۶:‏۲مز ۱۳۲:‏۱۳،‏ ۱۴
۲توا ۶:‏۳۱پا ۸:‏۱۴-‏۲۱
۲توا ۶:‏۵تث‍ ۱۲:‏۵،‏ ۶
۲توا ۶:‏۶مز ۴۸:‏۱
۲توا ۶:‏۶۲سم‍ ۷:‏۸؛‏ ۱تو ۲۸:‏۴
۲توا ۶:‏۷۲سم‍ ۷:‏۲؛‏ ۱پا ۵:‏۳
۲توا ۶:‏۹۱تو ۱۷:‏۴
۲توا ۶:‏۱۰۱تو ۱۷:‏۱۱
۲توا ۶:‏۱۰۱تو ۲۸:‏۵؛‏ ۲۹:‏۲۳
۲توا ۶:‏۱۱خرو ۴۰:‏۲۰؛‏ ۱پا ۸:‏۹
۲توا ۶:‏۱۲۱پا ۸:‏۲۲
۲توا ۶:‏۱۳۱پا ۶:‏۳۶
۲توا ۶:‏۱۳۱پا ۸:‏۵۴
۲توا ۶:‏۱۴تث‍ ۷:‏۹؛‏ ۱پا ۸:‏۲۳-‏۲۶
۲توا ۶:‏۱۵۱پا ۳:‏۶
۲توا ۶:‏۱۵۲سم‍ ۷:‏۱۲،‏ ۱۳؛‏ ۱تو ۲۲:‏۱۰
۲توا ۶:‏۱۶مز ۱۳۲:‏۱۲
۲توا ۶:‏۱۶۱پا ۲:‏۴
۲توا ۶:‏۱۸اع‍ ۷:‏۴۸
۲توا ۶:‏۱۸۲تو ۲:‏۶؛‏ اش‍ ۴۰:‏۱۲؛‏ اع‍ ۱۷:‏۲۴
۲توا ۶:‏۱۸۱پا ۸:‏۲۷-‏۳۰؛‏ اش‍ ۶۶:‏۱
۲توا ۶:‏۲۰تث‍ ۲۶:‏۲
۲توا ۶:‏۲۱دان‍ ۶:‏۱۰
۲توا ۶:‏۲۱۲پا ۱۹:‏۲۰؛‏ ۲تو ۳۰:‏۲۷
۲توا ۶:‏۲۱۲تو ۷:‏۱۲-‏۱۴؛‏ می‍ ۷:‏۱۸
۲توا ۶:‏۲۲۱پا ۸:‏۳۱،‏ ۳۲
۲توا ۶:‏۲۳ای‍ ۳۴:‏۱۱
۲توا ۶:‏۲۳اش‍ ۳:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ حز ۱۸:‏۲۰
۲توا ۶:‏۲۴لا ۲۶:‏۱۴،‏ ۱۷؛‏ یوش‍ ۷:‏۸،‏ ۱۱؛‏ دا ۲:‏۱۴
۲توا ۶:‏۲۴دان‍ ۹:‏۳،‏ ۱۹
۲توا ۶:‏۲۴۱پا ۸:‏۳۳،‏ ۳۴؛‏ عز ۹:‏۵
۲توا ۶:‏۲۵اش‍ ۵۷:‏۱۵
۲توا ۶:‏۲۵مز ۱۰۶:‏۴۷
۲توا ۶:‏۲۶حز ۱۴:‏۱۳
۲توا ۶:‏۲۶لا ۲۶:‏۱۹؛‏ تث‍ ۲۸:‏۲۳
۲توا ۶:‏۲۶۱پا ۸:‏۳۵،‏ ۳۶
۲توا ۶:‏۲۷۱پا ۱۸:‏۱؛‏ اش‍ ۳۰:‏۲۰،‏ ۲۱؛‏ ۵۴:‏۱۳
۲توا ۶:‏۲۸روت ۱:‏۱؛‏ ۲پا ۶:‏۲۵
۲توا ۶:‏۲۸لا ۲۶:‏۱۴،‏ ۱۶؛‏ تث‍ ۲۸:‏۲۱،‏ ۲۲
۲توا ۶:‏۲۸عا ۴:‏۹؛‏ حج‍ ۲:‏۱۷
۲توا ۶:‏۲۸تث‍ ۲۸:‏۳۸؛‏ یوئ‍ ۱:‏۴
۲توا ۶:‏۲۸۲تو ۱۲:‏۲؛‏ ۳۲:‏۱
۲توا ۶:‏۲۸۱پا ۸:‏۳۷-‏۴۰
۲توا ۶:‏۲۹دان‍ ۶:‏۱۰
۲توا ۶:‏۲۹۲تو ۲۰:‏۵،‏ ۶
۲توا ۶:‏۲۹۲تو ۳۳:‏۱۳
۲توا ۶:‏۲۹ام‍ ۱۴:‏۱۰
۲توا ۶:‏۳۰اش‍ ۶۳:‏۱۵
۲توا ۶:‏۳۰مز ۱۳۰:‏۴
۲توا ۶:‏۳۰۱سم‍ ۱۶:‏۷؛‏ ۱تو ۲۸:‏۹؛‏ ار ۱۱:‏۲۰؛‏ ۱۷:‏۱۰
۲توا ۶:‏۳۲خرو ۱۲:‏۴۸؛‏ روت ۱:‏۱۶؛‏ ۲پا ۵:‏۱۵؛‏ اش‍ ۵۶:‏۶،‏ ۷؛‏ اع‍ ۸:‏۲۷
۲توا ۶:‏۳۲۱پا ۸:‏۴۱-‏۴۳
۲توا ۶:‏۳۳مز ۲۲:‏۲۷؛‏ ۴۶:‏۱۰
۲توا ۶:‏۳۴اعد ۳۱:‏۲؛‏ یوش‍ ۸:‏۱؛‏ دا ۱:‏۱،‏ ۲؛‏ ۱سم‍ ۱۵:‏۳
۲توا ۶:‏۳۴۱پا ۸:‏۴۴،‏ ۴۵
۲توا ۶:‏۳۴۲تو ۱۴:‏۱۱؛‏ ۲۰:‏۵،‏ ۶
۲توا ۶:‏۳۵اش‍ ۳۷:‏۳۶
۲توا ۶:‏۳۶مز ۱۳۰:‏۳؛‏ جا ۷:‏۲۰؛‏ رو ۳:‏۲۳
۲توا ۶:‏۳۶لا ۲۶:‏۳۴؛‏ ۱پا ۸:‏۴۶-‏۵۰؛‏ دان‍ ۹:‏۷
۲توا ۶:‏۳۷لا ۲۶:‏۴۰؛‏ عز ۹:‏۶؛‏ نح‍ ۱:‏۶؛‏ مز ۱۰۶:‏۶؛‏ دان‍ ۹:‏۵
۲توا ۶:‏۳۸تث‍ ۳۰:‏۱-‏۳؛‏ دان‍ ۹:‏۲،‏ ۳
۲توا ۶:‏۳۸۱سم‍ ۷:‏۳
۲توا ۶:‏۳۸دان‍ ۶:‏۱۰
۲توا ۶:‏۳۹ار ۵۱:‏۳۶،‏ ۳۷
۲توا ۶:‏۴۰۲تو ۷:‏۱۵؛‏ ۱۶:‏۹؛‏ مز ۶۵:‏۲؛‏ اش‍ ۳۷:‏۱۷
۲توا ۶:‏۴۱۱تو ۲۸:‏۲
۲توا ۶:‏۴۱مز ۶۵:‏۴؛‏ ۱۳۲:‏۸-‏۱۰
۲توا ۶:‏۴۲۱پا ۱:‏۳۴؛‏ مز ۱۸:‏۵۰
۲توا ۶:‏۴۲اع‍ ۱۳:‏۳۴
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
  • ۱۸
  • ۱۹
  • ۲۰
  • ۲۱
  • ۲۲
  • ۲۳
  • ۲۴
  • ۲۵
  • ۲۶
  • ۲۷
  • ۲۸
  • ۲۹
  • ۳۰
  • ۳۱
  • ۳۲
  • ۳۳
  • ۳۴
  • ۳۵
  • ۳۶
  • ۳۷
  • ۳۸
  • ۳۹
  • ۴۰
  • ۴۱
  • ۴۲
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
۲تواریخ ۶:‏۱-‏۴۲

دوم تواریخ

۶ آن وقت،‏ سلیمان گفت:‏ «ای یَهُوَه،‏ تو گفتی که در تاریکی غلیظ ساکن می‌شوی.‏+ ۲ حالا من خانه‌ای باشکوه* برای تو ساخته‌ام،‏ مکانی پابرجا که تا ابد در آن ساکن شوی.‏»‏+

۳ بعد پادشاه روی خود را به طرف مردم برگرداند و در حالی که تمام جماعت اسرائیل ایستاده بودند،‏ آن‌ها را برکت داد.‏+ ۴ او گفت:‏ «حمد و ستایش بر یَهُوَه خدای اسرائیل!‏ او وعده‌ای را که به زبان خودش به پدرم داوود داده بود،‏ به دست خودش به تحقق رساند و گفت،‏ ۵ ‏‹از روزی که قوم خودم را از سرزمین مصر بیرون آوردم،‏ شهری از میان هیچ کدام از طایفه‌های اسرائیل انتخاب نکرده‌ام تا در آن خانه‌ای بسازم که نام من در آن باشد،‏+ و مردی را انتخاب نکرده‌ام که رهبر قوم من،‏ اسرائیل باشد.‏ ۶ اما حالا اورشلیم را انتخاب کرده‌ام + تا نام من در آن باشد،‏ و داوود را انتخاب کرده‌ام تا رهبر قومم اسرائیل باشد.‏›‏+ ۷ آرزوی قلبی پدرم داوود بود که برای جلال نام یَهُوَه،‏ خدای اسرائیل،‏ خانه‌ای بسازد.‏+ ۸ اما یَهُوَه به پدرم داوود گفت،‏ ‹آرزوی قلبی‌ات که خانه‌ای برای جلال نام من بسازی،‏ آرزوی خوبی است،‏ ۹ ولی تو این خانه را نخواهی ساخت،‏ بلکه پسری که برای تو به دنیا خواهد آمد،‏ اوست که خانه‌ای برای جلال نام من خواهد ساخت.‏›‏+ ۱۰ یَهُوَه به قول خود وفا کرده،‏+ چون من طبق قول یَهُوَه به جانشینی پدرم بر تخت پادشاهی اسرائیل نشسته‌ام.‏+ همچنین این خانه را برای جلال نام یَهُوَه خدای اسرائیل ساخته‌ام،‏ ۱۱ و صندوق را که لوح‌های عهد در آن است آنجا گذاشته‌ام؛‏+ عهدی که یَهُوَه با قوم اسرائیل بست.‏»‏

۱۲ بعد سلیمان در مقابل مذبح یَهُوَه،‏ در حضور تمام جماعت اسرائیل ایستاد و دست‌های خود را به طرف آسمان بلند کرد.‏+ ۱۳ ‏(‏سلیمان در وسط صحن،‏ سکویی از مس ساخته بود.‏+ طول و عرض آن هر کدام دو متر و بیست سانتی‌متر* بود،‏ و بلندی آن یک متر و سی سانتی‌متر* بود.‏)‏ سلیمان روی آن سکو ایستاد و در مقابل تمام جماعت اسرائیل زانو زد و دست‌های خود را به طرف آسمان بلند کرد،‏+ ۱۴ و گفت:‏ «ای یَهُوَه خدای اسرائیل،‏ هیچ خدایی در آسمان‌ها یا روی زمین مثل تو نیست.‏ تو به عهدت وفا می‌کنی و به خادمانت که با تمام دل،‏ تو را خدمت می‌کنند* محبت پایدار نشان می‌دهی.‏+ ۱۵ تو به قولی که به بنده‌ات داوود،‏ پدر من دادی،‏ وفا کردی.‏+ تو به زبان خودت این قول را دادی و امروز آن را به دست خودت به انجام رساندی.‏+ ۱۶ پس حالا،‏ ای یَهُوَه خدای اسرائیل،‏ به این قولی که به بنده‌ات داوود،‏ پدر من،‏ دادی وفا کن.‏ تو گفتی:‏ ‹اگر پسرانت،‏ مثل تو طبق ارادهٔ من و طبق قوانین من زندگی کنند،‏+ مردی از نسل تو همیشه در حضور من بر تخت اسرائیل خواهد نشست.‏›‏+ ۱۷ و الآن ای یَهُوَه خدای اسرائیل،‏ به قولی که به بنده‌ات داوود دادی،‏ وفا کن.‏

۱۸ ‏«اما ای خدا،‏ آیا تو واقعاً با انسان بر روی زمین ساکن می‌شوی؟‏+ حتی آسمان‌ها،‏ بله،‏ تمام آسمان‌ها* هم گنجایش تو را ندارد؛‏+ چه برسد به این خانه‌ای که من ساخته‌ام!‏+ ۱۹ ای یَهُوَه،‏ خدای من،‏ به دعا و التماس خدمتگزارت گوش بده.‏ فریاد بنده‌ات را برای درخواست کمک و دعایی را که به حضورت می‌آورد،‏ بشنو.‏ ۲۰ چشمان تو شبانه‌روز به سوی این خانه باشد،‏ به سوی مکانی که گفتی نامت را بر آن می‌گذاری + تا دعایی را که خدمتگزارت به طرف این مکان می‌کند،‏ بشنوی.‏ ۲۱ به التماس‌های بنده‌ات برای کمک و به تمناهای قومت اسرائیل که به طرف این مکان دعا می‌کنند،‏ گوش بده.‏+ از آسمان‌ها که مکان سکونت توست بشنو؛‏+ لطفاً بشنو و ببخش.‏+

۲۲ ‏«اگر کسی نسبت به همنوع خود گناه کند و همنوعش از او بخواهد قسم بخورد* که بی‌گناه است و جوابگوی قسم* خود باشد،‏ و او بعد از قسمش* بیاید و در این خانه در مقابل مذبح تو بایستد،‏+ ۲۳ آن موقع،‏ از آسمان‌ها بشنو و عمل کن و خادمانت را داوری کن.‏ گناهکار* را به سزای گناهی که کرده برسان و کاری را که کرده بر سر خودش بیاور + و بی‌گناهیِ* درستکار را اعلام کن و طبق درستکاری‌اش به او پاداش بده.‏+

۲۴ ‏«اگر قوم تو اسرائیل،‏ به خاطر گناهانی که به تو می‌کنند از دشمن شکست بخورند،‏+ اما به سوی تو برگردند و نام تو را جلال دهند + و در این خانه دعا و التماس کنند که مورد لطف تو قرار بگیرند،‏+ ۲۵ آن موقع،‏ از آسمان‌ها بشنو + و گناه قومت اسرائیل را ببخش و این قوم را به سرزمینی که به آن‌ها و به اجدادشان دادی،‏ برگردان.‏+

۲۶ ‏«وقتی آسمان به دلیل گناهانی که قومت دائم مرتکب می‌شوند + بسته شود و دیگر باران نبارد،‏+ و آن‌ها به خاطر این که تنبیه‌شان کردی،‏* به طرف این مکان دعا کنند و نام تو را جلال دهند و از گناهانشان برگردند،‏+ ۲۷ آن موقع،‏ از آسمان‌ها بشنو و گناه خادمانت،‏ قوم خود اسرائیل را ببخش.‏ راه درست را به آن‌ها بیاموز و بارانت را بر سرزمین خود که آن را به قومت به ارث داده‌ای،‏ بباران.‏+

۲۸ ‏«اگر این سرزمین دچار قحطی،‏+ بیماری همه‌گیر،‏+ بادهای سوزان و آفت شود + و ملخ‌ها به آن هجوم آورند + و این سرزمین طعمهٔ ملخ‌های بلعنده شود،‏ یا اگر دشمنانشان آن‌ها را در هر شهری از این سرزمین محاصره کنند،‏+ یا اگر بلا یا بیماری دیگری بیاید،‏+ ۲۹ وقتی همهٔ قوم تو اسرائیل یا حتی یک نفر از آن‌ها دست‌های خود را برای دعا به طرف این خانه بلند کند،‏+ هر دعا + و تمنایی + که باشد (‏چون هر شخص از درد و مصیبت خودش آگاه است)‏،‏+ ۳۰ آن موقع،‏ از آسمان‌ها،‏ مکان سکونت خود بشنو + و ببخش.‏+ به هر کس طبق اعمالش پاداش بده،‏ چون تو از دلش آگاهی (‏فقط تو از دل انسان خبر داری)‏؛‏+ ۳۱ به این شکل،‏ آن‌ها در سرزمینی که به اجداد ما دادی،‏ در تمام روزهای زندگی‌شان در راه تو قدم برمی‌دارند و عمیقاً به تو احترام خواهند گذاشت.‏*

۳۲ ‏«همچنین اگر غریبه‌ای که از قوم تو اسرائیل نباشد و به خاطر نام عظیم* تو + و دست پرقدرت و بازوی نیرومند تو از سرزمینی دور بیاید و به طرف این خانه دعا کند،‏+ ۳۳ آن موقع،‏ از آسمان‌ها،‏ مکان سکونت خود بشنو و هر چه آن غریبه از تو بخواهد،‏ انجام بده تا همهٔ مردم زمین نام تو را بشناسند + و مثل قومت اسرائیل،‏ تو را پرستش کنند* و بدانند نام تو بر خانه‌ای است که من ساخته‌ام.‏

۳۴ ‏«اگر قوم تو برای جنگ با دشمنانشان به راهی بروند که تو آن‌ها را می‌فرستی + و به طرف این شهر که تو انتخاب کرده‌ای و به طرف خانه‌ای که من برای جلال نام تو ساخته‌ام،‏+ به تو دعا کنند،‏+ ۳۵ آن موقع،‏ دعا و تمنایشان را از آسمان‌ها بشنو و به دادشان برس.‏+

۳۶ ‏«اگر به تو گناه کنند (‏چون انسانی وجود ندارد که گناه نکند)‏+ و تو از آن‌ها خشمگین شوی و آن‌ها را به دست دشمن تسلیم کنی،‏ و اسیرکنندگانشان آن‌ها را به سرزمینی دور یا نزدیک به اسارت ببرند،‏+ ۳۷ و در سرزمینی که به اسارت برده شدند،‏ پشیمان شوند و به سوی تو برگردند و در آن سرزمین،‏ به تو التماس کنند و بگویند:‏ ‹ما گناه و خطا کرده‌ایم؛‏ ما شریرانه رفتار کرده‌ایم،‏›‏+ ۳۸ و در سرزمینی که به اسارت برده شدند،‏+ با تمام دل و جان به سوی تو برگردند + و به طرف سرزمینشان که به اجدادشان داده‌ای و به طرف شهری که انتخاب کرده‌ای + و خانه‌ای که من برای جلال نام تو ساخته‌ام به تو دعا کنند،‏ ۳۹ آن موقع،‏ دعا و تمنایشان را از آسمان‌ها بشنو و به دادشان برس + و قومت را که به تو گناه کرده‌اند،‏ ببخش.‏

۴۰ ‏«ای خدای من،‏ لطفاً الآن نگاهت به ما باشد و گوش‌هایت دعاهایی را که مردم در* این مکان می‌کنند بشنود.‏+ ۴۱ حالا ای یَهُوَه خدا به خانهٔ* خود داخل شو؛‏+ یعنی جایی که صندوقی که مظهر قدرت توست در آن نگهداری می‌شود.‏ ای یَهُوَه،‏ بگذار کاهنانت لباس نجات بپوشند و بندگان وفادارت از خوبی تو شادی کنند.‏+ ۴۲ ای یَهُوَه خدا،‏ مسح‌شدهٔ خود را رد نکن.‏*‏+ محبت پایداری را که به بنده‌ات داوود نشان دادی،‏ به یاد آور.‏»‏+

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی