Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • Johannes 14:16
    Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös
    • 16 Minä pyydän Isältä, ja hän antaa teille toisen auttajan,* joka on kanssanne ikuisesti,+

  • Johannes 14:16
    Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
    • 16 ja minä pyydän Isältä, ja hän antaa teille toisen auttajan* olemaan kanssanne ikuisesti,+

  • Johannes
    Vartiotornin julkaisujen hakemisto 1986-2025
    • 14:16 it-1 694, 1324; jy 275; w03 15/3 6; w03 1/5 17; w02 1/2 19-20; w96 1/11 10; w92 15/9 15-16, 18; ti 22

  • Johannes
    Vartiotornin julkaisujen hakemisto 1945-1985
    • 14:16 w77 199; hs 139; w74 403; w73 125; adE 1543; g71 22/6 21; g68 22/11 5; w58 79; w53E 24; w47 267; w46 152

  • Johannes
    Jehovan todistajien tiedonhakuopas – 2019
    • 14:16

      Opas, 1. osa, s. 1324

      Opas, 1. osa, s. 694

      Jeesus, s. 275

      Vartiotorni,

      1/5/2003, s. 17

      15/3/2003, s. 6

      1/2/2002, s. 19-20

      1/11/1996, s. 10

      15/9/1992, s. 15-16, 18

      Kolminaisuus, s. 22

  • Johanneksen tutkimisviitteet 14. luku
    Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
    • 14:16

      toisen auttajan: Nämä sanat osoittavat, että opetuslapsilla oli jo yksi ”auttaja”, Jeesus. 1Jo 2:1:ssä Jeesukseen viitataan samalla ”auttajaa” vastaavalla kreikan sanalla (paráklētos). Tässä Jeesus kuitenkin lupaa, että sen jälkeen kun hän olisi lähtenyt maan päältä, heitä auttaisi lisäksi Jumalan henki eli aktiivinen voima.

      auttajan: Tai ”lohduttajan”, ”rohkaisijan”, ”puolestapuhujan”. Sanalla ”auttaja” käännetty kreikan sana (paráklētos) kuvaa Raamatussa sekä pyhän hengen (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) että Jeesuksen (1Jo 2:1) toimintaa. Se voidaan kääntää kirjaimellisesti ”vierelle kutsuttu”, ts. kutsuttu antamaan apua. Puhuessaan pyhästä hengestä, elottomasta voimasta, auttajana Jeesus sanoi, että se ”opettaa”, ”todistaa”, ”antaa – – todisteen”, ”opastaa”, ”puhuu” ja ”kuulee” (Joh 14:26; 15:26; 16:7–13). Hän käytti personifikaatiota, kielikuvaa, jossa jokin eloton tai persoonaton esitetään elollisena. Raamatussa personoidaan myös esimerkiksi viisaus, kuolema, synti ja ansaitsematon hyvyys, jotka eivät selvästikään ole persoonia (San 8:1; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8–11). Jumalan henki mainitaan usein persoonattomien voimien tai asioiden rinnalla, ja sekin osoittaa, että pyhä henki ei ole persoona (Mt 3:11; Ap 6:3, 5; 13:52; 2Ko 6:4–8; Ef 5:18). Joidenkin mielestä pyhä henki on persoona sillä perusteella, että kreikassa tähän ”auttajaan” viitataan maskuliinimuotoisilla pronomineilla (Joh 14:26). Kreikan kieliopin mukaan ”auttajaan” täytyy kuitenkin viitata maskuliinimuotoisilla pronomineilla, koska sana ”auttaja” on maskuliinisukuinen (Joh 16:7, 8, 13, 14). Toisaalta kun kreikassa on ”henkeä” vastaava neutrisukuinen sana (pneúma), käytetään neutrimuotoisia pronomineja (ks. Joh 14:17, tutkimisviitteet).

Suomenkieliset julkaisut (1950–2025)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa