Chant de Salomon 4:6 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 6 « Avant que la brise se lève* et que les ombres s’enfuient,je m’en irai à la montagne de la myrrheet à la colline de l’oliban+. » Chant de Salomon 4:6 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 6 “ Avant que souffle le jour+ et que se soient enfuies les ombres, j’irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l’oliban+. ” Chant de Salomon Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 4:6 it-2 440 Cantique des cantiques Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 4:6 ad 1103; w58 152 Chant de Salomon Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 4:6 Étude perspicace (vol. 2), p. 440
6 « Avant que la brise se lève* et que les ombres s’enfuient,je m’en irai à la montagne de la myrrheet à la colline de l’oliban+. »
6 “ Avant que souffle le jour+ et que se soient enfuies les ombres, j’irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l’oliban+. ”