-
Notes d’étude sur Actes chapitre 15La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Ma décision est : Ou « mon avis (ma conclusion) est ». Litt. « je juge ». Le terme grec krinô, tel qu’il est utilisé ici, ne laisse pas entendre que Jacques, qui présidait apparemment la réunion, essayait d’imposer son opinion personnelle à tout le groupe. Il leur proposait plutôt de réfléchir à une ligne de conduite fondée sur les témoignages entendus et sur ce que les Écritures disaient du sujet en débat. Un dictionnaire définit ainsi le terme krinô dans ce contexte : « Tirer une conclusion en prenant en compte divers facteurs. » Par conséquent, le terme utilisé ici ne se rapporte pas à une décision officielle, mais à l’avis de Jacques fondé sur son analyse des versets qu’il venait de citer.
-