-
Sanebimɔi Ni Jɛ Kanelɔi AdɛŋBuu-Mɔɔ—1990 | December 1
-
-
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures Iɛ tsɔɔ akɛ phroʹne·ma jeɔ kpo shii ejwɛ yɛ Romabii 8:6, 7, 27 ni akɛ eshishinumɔ pɔtɛɛ ni akɛtsu nii yɛ fɛɛ mli ji “jwɛŋmɔ.” Hela jeŋ nilelɔi Bauer, Arndt, kɛ Gingrich tsɔɔ phroʹne·ma shishi akɛ: ‘gbɛ ni atsɔɔ nɔ asusuɔ nii ahe jwɛŋmɔ(-ni maa nɔ ko nɔ), yiŋtoo, oti ni mli wa, mɔdɛŋbɔɔ.’—A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature.
-
-
Sanebimɔi Ni Jɛ Kanelɔi AdɛŋBuu-Mɔɔ—1990 | December 1
-
-
Yɛ gbɛ kroko nɔ lɛ, kuku 27 (NW) lɛ wieɔ Nyɔŋmɔ diɛŋtsɛ he. Wɔkaneɔ akɛ: “Shi [Yehowa] mɔ ni taoɔ tsuii amli lɛ le nɔ ni ji mumɔ lɛ shishinumɔ lɛ, ejaakɛ edamɔɔ mli ehaa mɛi krɔŋkrɔŋi lɛ bɔ ni sa Nyɔŋmɔ hiɛ.” Hɛɛ, wiemɔ “mɔ” ni yɔɔ biɛ nɛɛ ji Yehowa, sɔlemɔ Toibolɔ lɛ.
Kulɛ abaanyɛ atsɔɔ wiemɔ phroʹne·ma shishi yɛ kuku 27 lɛ akɛ “jwɛŋmɔ.” Shi mumɔ krɔŋkrɔŋ lɛ jeee gbɔmɔ ni jwɛŋɔ diɛŋtsɛ aloo eyɛ lɛ diɛŋtsɛ ejwɛŋmɔ. Mumɔ Iɛ ji Nyɔŋmɔ, mɔ ni le bɔ ni emumɔ krɔŋkrɔŋ lɛ tsuɔ nii ehaa ni ekɛhaa eyiŋtoo baa mli lɛ nitsumɔ hewalɛ. Kɛfata he lɛ, esoro bɔ ni nɛkɛ kuku nɛɛ he hiaa yɛ bɔ ni Romabii 8:6, 7 he hiaa ha lɛ he. Kukuji ni tsɔ hiɛ lɛ maa bɔ ni ehe hiaa ni adesai aye amɛsusumɔi kɛ amɛnifeemɔi anɔ lɛ nɔ mi. Shi ehe ehiaaa ni Yehowa atsu nii waa, aloo epele ehe, koni ekɛye ehe nɔ. Ele nibii ni ajɛ mumɔ lɛ tsirɛmɔ naa aŋmala yɛ Biblia Iɛ mli lɛ tɛɛ, tamɔ Biblia mli wiemɔi ni tsɔɔ nɔ ni ji eyiŋtoo kɛha etsuji ni yɔɔ shikpɔŋ nɔ lɛ nɛkɛ. Dr. Heinrich Meyer wieɔ Romabii 8:27 he akɛ: “Nyɔŋmɔ baale Mumɔ Iɛ yiŋtoo yɛ shihilɛ fɛɛ shihilɛ mli.”
Yɛ enɛ kɛ gbeekpamɔ naa lɛ, bɔ ni atsɔɔ shishi aha ni ji “shishinumɔ” Iɛ kɛ jwɛŋmɔ loo hewalɛ ni yɔɔ Romabii 8:27 sɛɛ lɛ kpaa gbee, ni Hela wiemɔ lɛ ŋmɛɔ enɛ feemɔ gbɛ. The Translator’s New Testament Iɛ tsɔɔ shishi akɛ: “Lɛ mɔ ni etaoɔ tsuii amli lɛ le nɔ ni ji Mumɔ lɛ shishinumɔ.”
-