Akt (sa sé apòt-la fè)
11 Sé apòt-la é sé frè-la ki té an Jidé la vin sav kè moun ki pa Juif mèt-yo ka kwè adan pawòl a Bondyé osi. 2 Alò lè Pyè monté Jérizalèm, sé moun-la ki té pou siwkonsizyon-la koumansé kritiké-y*. 3 Yo té ka di-y : « Ou rantré aka moun ki pa siwkonsi, é ou manjé èvè yo ! » 4 Alò Pyè rakonté-yo tousa ki pasé. I di-yo :
5 « An té a Jopé ka priyé é an vwè on vizyon. On biten ki té ka sanm on gran twèl an len té ka sòti an syèl-la é i té ka désann konsi on moun té ka tchenbé-y pa 4 bout a-y, é i vin jous owa an mwen. 6 An gadé andidan a-y byen é an vwè bèt a 4 pat kè yo ka touvé asi latè, bèt sovaj, bèt ki ka ranpé é zozyo ki ka volé. 7 Anplisdisa, an tann on vwa ka di-mwen : “Pyè, lévé-w ! Tchouyé on bèt é manjé !” 8 Men an di : “Awa Ségnè ! Pas an po’o jen manjé on biten kè Lwa-la ka défann-nou manjé oben kè Bondyé ka mèt an ran a biten ki sal.” 9 Vwa-la ki té ka sòti an syèl-la palé on dézyèm fwa. I di : “Arété di kè sa Bondyé pwòpté sé biten kè nou ‘pé pa manjé’.” 10 Sa fèt on twazyèm fwa, é aprésa, tout biten viré monté an syèl-la. 11 A menm moman-la, 3 boug rivé douvan kaz-la nou té yé la : yo té sòti Sézaré é sé mwen yo té vin chèché. 12 Alò lèspri sen di-mwen ay èvè yo, é an pa bizwen ézité. Sé 6 frè-la ki la konnyéla la pati èvè mwen, é nou rantré aka Kòwnèy.
13 « Kòwnèy rakonté-nou kè i vwè zanj-la doubout andidan kaz a-y é kè zanj-la di-y : “Voyé déotwa boug a Jopé é di-yo ay chèché Simon, kè yo ka kriyé Pyè osi. 14 I ké di-w ka vou é tout sé moun-la ki akaz a-w la dwèt fè pou zò pé sa sové.” 15 Men lè an koumansé palé, lèspri sen vin asi yo menmjan i vin asi nou osi odépa. 16 A moman-lasa, an sonjé sa Ségnè-la té di. I té di : “Jan batizé moun èvè dlo, men zòt, yo ké batizé-zòt èvè lèspri sen.” 17 Nou kwè adan Jézikris, Ségnè-la, é Bondyé ban-nou menm kado-la i ba-yo la. Alò zò ka konpranndèdi sé mwen ki té’é anpéché Bondyé fè sa i vlé* ? »
18 Lè sé frè-la tann sé biten-lasa, yo arété babyé èvè Pyè*, é yo mèt-yo ka ba Bondyé glwa. Yo té ka di : « Alò konsa, Bondyé pèwmèt moun ki pa Juif rèpanti-yo pou yo pé sa ni lavi ! »
19 Apré mò a Étyèn, yo koumansé pèwsékité sé disip-la. Akòz dè sa, yo chapé kò a yo jous an Fénisi, a Chip, é a Antyòch. Men yo té ka préché enki pou sé Juif-la. 20 Pawkont, déotwa boug sòti a Chip é a Sirèn, é yo ay a Antyòch ; yo mèt-yo ka palé èvè moun ki té ka palé grèk pou anonsé-yo bon nouvèl-la anrapò èvè Jézi, Ségnè-la. 21 Anplisdisa, Jéova té èvè yo. Kifè, onlo moun koumansé kwè adan Ségnè-la é yo koumansé suiv-li osi.
22 Lè sé frè-la ki té adan lasanblé a Jérizalèm la vin sav sa, yo voyé Bawnabé a Antyòch. 23 Lè i rivé, i vwè kijan Bondyé té béni sé disip-la, alò i touvé-y kontan é i koumansé ankourajé-yotout pou yo kontinyé fè sa Ségnè-la ka mandé èvè tout tchè a yo. 24 Bawnabé sé té on bon boug, i té plen lèspri sen é i té ni onlo fwa. Kifè, onpakèt moun mèt-yo ka kwè adan Ségnè-la. 25 Alò i ay a Taws, é i mété-y ka chèché Sòl toupatou. 26 Lè i touvé-y, i menné-y a Antyòch. É pannan on lanné antyè, yo sanblé èvè frè é sè a lasanblé-la é yo anségné onpakèt moun. Prèmyé fwa yo kriyé sé disip-la « krétyen », sé a Antyòch, é sé Bondyé ki té dèyè do a sa.
27 A épòk-lasa, déotwa pwofèt sòti Jérizalèm é yo désann a Antyòch. 28 Ni yonn adan yo, non a-y sé té Agabis. Grasa lèspri sen, i anonsé kè moun té’é mò-fen toupatou si latè. É konmdi-konmfèt, sé sa ki pasé. Sa rivé an tan a Klòd. 29 Alò sé disip-la désidé kè yo ké édé sé frè Jidé la é kè yochak té’é bay sa yo pé. 30 É sé sa yo fè. Yo voyé Sòl é Bawnabé menné sa yo sanblé ba sé ansyen-la.