Évanjil a Lik
22 Fèt a sé Pen san lèvi la té ka vin ; yo ka kriyé-y Lapak osi. 2 Sé prèt pi enpòwtan la é sé iskrib-la té ka gadé pou vwè kijan yo té’é pé tchouyé Jézi, pas yo té pè kè pèp-la mal réyaji. 3 Lèwgadé, Satan rantré asi Jida, sila yo té ka kriyé Iskaryòt la. Sé té yonn adan sé 12 apòt-la. 4 Jida ay palé èvè sé prèt pi enpòwtan la é èvè sé kapitèn a Tanp la*, pou i té di-yo kijan i té’é lagé Jézi an men a yo. 5 Yo té kontan toubònman é yo mèt-yo dakò pou ba Jida lajan*. 6 Alò i aksèpté, é i mété-y ka réfléchi pou vwè a ki moman sa té’é méyè pou i trayi Jézi. Men i pa té vlé fè sa douvan pèp-la.
7 Jou-la rivé pou yo té fété fèt a sé Pen san lèvi la. Sé jou-lasa pou yo té ofè sakrifis a Lapak. 8 Alò Jézi voyé Pyè é Jan. I di-yo : « Ay préparé rèpa a Lapak ban nou. » 9 Yo mandé-y : « Ola ou vlé nou préparé-y ? » 10 I réponn-yo : « Gadé ! Lè zò ké rantré an vil-la, on nonm ki ka pòté on potich dlo ké vin jwenn-zòt. Suiv-li, rantré an menm kaz ki-y, 11 é di mèt a kaz-la : “Anségnan-la ka mandé-w : ‘Ola an ké pé manjé rèpa a Lapak èvè disip an mwen ? Ola sal-la yé ?’” 12 Boug-lasa ké montré-zòt on gran sal anho a kaz-la. Sal-lasa ja ni tousa ki fo pou nou sèvi èvè-y. Préparé Lapak adan-y. » 13 Alò yo pati, é tout biten pasé kon Jézi té di-yo, é yo préparé Lapak.
14 Lèwvwè lè-la rivé, Jézi sizé òbò tab-la èvè sé apòt-la. 15 É i di-yo : « A pa ti anvi an té anvi manjé rèpa a Pak-lasa èvè zòt avan an koumansé soufè ! 16 Pas an ka di-zòt kè an pé’é manjé rèpa-lasa ankò toutotan tousa i ka rèprézanté pa réyalizé adan wayòm a Bondyé. » 17 Yo lonji-y on koup-diven, i pran-y, i fè on priyè pou di Bondyé mèsi, é i di : « Pran koup-lasa é fè-y pasé pawmi zòt. 18 Pas an ka di-zòt kè dépi alèla jiskatan wayòm a Bondyé vini, an pé’é bwè diven ankò. »
19 I pran on pen osi é i fè on priyè pou di Bondyé mèsi. Aprésa i kasé pen-la, i ba-yo-y é i di-yo : « Sa ka rèprézanté kò an mwen. An kay sakrifyé-y pou zòt. Kontinyé fè sa pou zò montré kè zò ka sonjé-mwen. » 20 Apré rèpa-la, Jézi fè menm biten-la èvè koup-diven-la. I di-yo : « Koup-lasa ka rèprézanté nouvo alyans-la*. Alyans-lasa ké fèt grasa san an mwen ki kay koulé ba zòt.
21 « Men gadé ! Moun-la ki kay trayi-mwen la ka touvé-y òbò tab-la ansanm èvè mwen. 22 Pas sé vré, kon sa té ja anonsé, Gason a lòm ka pati. Men malè ké rivé moun-la ki ka trayi-y la ! » 23 Alò sé apòt-la koumansé diskité antrè yo pas yo té vlé sav kilès adan yo ki té’é byen pé fè on biten konsa.
24 Men anplisdisa, yo pran gwo babyé pas yo té vé sav kilès pawmi yo ki té pi gran. 25 Men Jézi di-yo : « Sé wa-la ki ka dirijé sé nasyon-la ka gouvèné-yo kon lidé a yo ka di-yo, é moun ki ni on otorité asi pèp-la, yo ka di kè yo ka fè lézòt dibyen*. 26 Men zòt, fò pa zò kon yo. Okontrè, sila ki pi gran pawmi zòt la, fò i vin kon sila ki pi piti la, é sila ki ka dirijé la, fò i vin kon sila ki ka sèvi la. 27 Pas kimoun ki pi enpòwtan : sila ki ka manjé la*, oben sila ki ka sèvi manjé la ? Ès a pa sila ki ka manjé la* ki pi enpòwtan ? Men an ka aji èvè zòt kon sila ki ka sèvi-zòt la.
28 « Men zòt, zò pa jen lagé-mwen lèwvwè an té ka jwenn éprèv, 29 é an ka fè on alyans èvè zòt pou zò rantré adan on wayòm, menmjan Pap’an mwen fè on alyans èvè mwen. 30 Konsa, zò ké pé mèt-zòt a tab èvè mwen adan wayòm an mwen pou zò bwè é manjé, é zò ké sizé anlè 12 twòn pou jijé sé 12 tribi a Israèl la.
31 « Simon, Simon, kouté ! Satan mandé pou i soukwé-zòt menmjan yo ka soukwé blé-la pou woté pach-la adan-y. 32 Men an sipliyé Bondyé ba-w, pou fwa a-w pa fébli. É vou, lè ou ké wouvin, ba frè a-w fòs. » 33 Alò Pyè di-y : « Ségnè, si sé pou mwen ay lajòl èvè-w é si sé pou mwen mò èvè-w, an paré a fè-y. » 34 Men Jézi di-y : « Pyè, an ka di-w kè avan on kòk chanté jòdla, ou ké ja di 3 fwa kè ou pa konnèt-mwen. »
35 Anplisdisa, i di-yo : « Lè an voyé-zòt préché san sak a lajan, san sak a konmisyon, é san sandal, zò pa santi té ka manké-zòt ayen, pa vré ? » Yo réponn-li : « Awa ! » 36 Alò i di-yo : « Ében konnyéla, si on moun ni on sak a lajan oben on sak a konmisyon, fò i pran-y, é si on moun pa ni épé, fò i vann lenj a-y pou i achté yonn. 37 Pas an ka di-zòt kè sa ki maké, kivédi : “Yo mété-y an ran a kriminèl”, oblijé rivé-mwen. Konmdi-konmfèt, sa ki maké asi mwen ja koumansé réyalizé. » 38 Alò yo di : « Ségnè, mi 2 épé ! » I réponn-yo : « Nou pé’é bizwen plis ki sa. »
39 I pati é i ay anlè mòn a sé Pyé-Zoliv-la kon i té ni labitid fè. É sé disip-la suiv-li. 40 Lè i rivé la, i di-yo : « Kontinyé priyé pou ayen pa tanté-zòt é pa fè-zòt péché. » 41 Aprésa, i ay tibwen pli lwen*, i mèt jounou atè é i koumansé priyé. 42 Mi sa i di : « Papa, si sé sa ou vlé, pa fè-mwen bwè adan koup-lasa. Sèlman, a pa volonté an mwen ki dwèt fèt, men sé ta-w. » 43 Alò on zanj sòti an syèl-la, i parèt douvan-y, é i ba-y fòs. 44 Men tèlman i té angwasé, i mété-y ka priyé èvè plis fòs ankò. É swé a-y vin kon gout san ki té ka tonbé atè-la. 45 Lè i fin priyé, i mété-y doubout é i rètouné owa sé disip-la. I touvé-yo ka dòmi, pas tèlman yo té tris, yo té las bon las la. 46 I di-yo : « Poukwa zò ka dòmi ? Lévé-zòt ! É kontinyé priyé pou ayen pa tanté-zòt é pa fè-zòt péché. »
47 É pannan i té ka palé toujou, on foulmoun rivé. Sé yonn adan sé 12 apòt-la, sila yo ka kriyé Jida la, ki té douvan ka kondui foul-la. I vin owa Jézi pou bo-y. 48 Men Jézi di-y konsa : « Jida, ès sé èvè on bo ou ka trayi Gason a lòm ? » 49 Lè sé moun-la ki té alantou a Jézi la vwè sa ki té kay pasé, yo mandé-y : « Ségnè, ès fò-nou sèvi èvè épé an nou ? » 50 Yonn adan yo enn ba èsklav a gran prèt-la on koudépé, kifè i koupé zòrèy dwat a-y. 51 Men Jézi di : « Arété sa ! » Aprésa i mannyé zòrèy a èsklav-la é i géri-y. 52 Jézi palé ba sé prèt pi enpòwtan la, sé kapitèn a Tanp la* é sé ansyen-la ki té vin pou arété-y la. I di-yo : « Ès zò vin pou arété-mwen èvè épé é èvè baton konsi an sé on malfétè ? 53 Touléjou an té èvè zòt adan Tanp-la é zò pa arété-mwen. Men konnyéla lè a zòt rivé pou zò aji, é lè-la rivé osi pou moun ki an nwèsè koumansé gouvèné. »
54 Alò yo arété-y, yo menné-y alé, é yo fè-y antré aka gran prèt-la. Pyè té ka suiv-yo, men i té ka rété olwen. 55 Yo limé on difé anmitan lakou-la é yo sizé ansanm. Pyè té sizé la ansanm èvè yo osi. 56 Men on bòn vwè-y sizé owa difé-la é difé-la té ka kléré-y. Madanm-la gadé-y byen é i di : « Misyé-lasa té èvè Jézi osi. » 57 Men Pyè kontrèdi madanm-la. I di konsa : « Madanm an mwen, an pa konnèt-li. » 58 On ti moman apré, ondòt moun vwè-y é moun-lasa di : « Vou osi, ou sé yonn adan yo. » Men Pyè réponn : « Non, misyé an mwen, an pa èvè yo ! » 59 Inè-d-tan pasé apépré, é lèwgadé, ondòt misyé mété-y ka palé. I di-yo : « Asirésèten, misyé-lasa té èvè-y osi. Dayè pou yonn, sé on Moun-Galilé ! » É misyé-la pa té ka démòd. 60 Men Pyè réponn-li : « An pa sav dè kibiten ou ka palé la menm ! » É lamenmla, alòskè Pyè poto’o menm té fin palé, on kòk enn mété-y ka chanté. 61 Lèwgadé, Ségnè-la touné é i gadé Pyè anmitan zyé. Alò Pyè sonjé sa Ségnè-la té di-y : « Jòdla, avan on kòk chanté, ou ké rènyé-mwen 3 fwa. » 62 Pyè sòti, é i pléré gwodlo.
63 Sé boug-la ki té arété Jézi la mèt-yo ka fè jé èvè tèt a-y, é yo ba-y kou. 64 Aprésa, yo kouvè figi a-y, é yo té ka di-y : « Si ou sé on pwofèt, di kimoun ki ba-w kou ! » 65 É yo di onlo dòt mové biten asi Jézi ki té ka montré kè yo pa té ni pon rèspé pou Bondyé.
66 Lèwvwè jou wouvè, tout sé ansyen-la, kivédi sé prèt pi enpòwtan la é sé iskrib-la, réini-yo. Yo menné Jézi ba yo an Sannédren-la é yo di-y : 67 « Di-nou si sé-w ki Lèkris ! » Men i réponn-yo : « Menmsi an di-zòt kè sé mwen, zò pé’é kwè-mwen. 68 É si an pozé-zòt kèsyon, zò pé’é réponn-mwen. 69 Men dépi konnyéla, Gason a lòm ké sizé adwat a Bondyé-la ki puisan la. » 70 Lè yo tann sa, yotout di-y : « Alò ou vlé di-nou kè ou sé Gason a Bondyé ? » I réponn-yo : « Sé zòtmenm ki ka di-y. » 71 Alò yo di : « Zò ka di nou bizwen dòt témwen ankò ? Sé an bouch a-y menm nou tann sa. »