Évanjil a Lik
18 Aprésa, Jézi pran on ègzanp pou montré-yo kè fò-yo té priyé toutlè é kè fò pa yo té jen lagé. 2 I di : « Adan on vil, té ni on jij ki pa té ka krenn Bondyé é ki pa té ka rèspèkté ponmoun. 3 Adan vil-lasa osi, té ni on madanm ki té pèd mari a-y é ki té k’ay vwè jij-la toutlè pou di-y : “Ni on moun ki an pwosé èvè mwen. Fè ansòt pou yo jijé afè-la on mannyè ki jis.” 4 Pannan on bon moman, jij-la pa té dakò pou fè sa. Men aprésa, i di an tchè a-y : “Sé vré, an pa’a krenn Bondyé é an pa’a rèspèkté ponmoun. 5 Men konm vèv-lasa toujou dèyè do an mwen, an ké fè ansòt pou yo jijé afè a-y on mannyè ki jis. Sansa, i ké kontinyé vin owa an mwen é i ké fin pa lasi-mwen èvè afè a-y lasa*.” » 6 Alò Ségnè-la di : « Magré jij-lasa té méchan*, zò vwè sa i di ? 7 É Bondyé aprézan, ès i pé’é fè ansòt pou yo aji on mannyè ki jis èvè sé moun-la i chwazi la é ki ka pléré ba-y lajouné kon lannuit ? Anplisdisa, i ké aji épi yo èvè pasyans. 8 An ka di-zòt kè i ké fè ansòt pou yo aji on mannyè ki jis èvè yo ; i ké fè ansòt pou sa fèt vit. Men lè Gason a lòm ké rivé, èskè i ké touvé moun asi latè ki ni on fwa kon sila* ? »
9 Ni sèwten moun ki té ka konpranndèdi kè sé yo tousèl ki té ka fè sa ki byen é kè lézòt pa té vo ayen. Kifè, i pran on ègzanp ba yo osi. I di-yo : 10 « 2 boug monté an Tanp-la pou priyé : yonn té farizyen, é lòt-la sé té on boug ki té ka ranmasé lajan a enpo. 11 Farizyen-la té doubout, é i mété-y ka priyé an tchè a-y. I té ka di : “Bondyé, an ka di-w mèsi davwa an pa kon tout sélézòt moun-la. Yo vòlè, yo malonnèt, é yo ka fè adiltè. An ka di-w mèsi osi pas an pa kon boug-lasa, ki ka ranmasé lajan a enpo. 12 An ka rété san manjé 2 fwa pa simenn é an ka bay 10 pou 100* a tousa an ka gangné.” 13 Men li boug-la ki té ka ranmasé lajan a enpo-la, i té ka rété olwen, é i pa menm té vé lévé zyé a-y an syèl. I té ka kontinyé frapé lèstonmak a-y pou montré kè i té tris é i té ka di : “Bondyé, édé-mwen ! Pityé* ! Pas an sé on péchè.” 14 Boug-lasa désann akaz a-y, é an ka di-zòt kè pou Bondyé, i té pli jis ki farizyen-la. Pas si on moun ka akwè-y, yo ké fè-y hont, é si on moun ni imilité, yo ké pòté-y anlè. »
15 Lèwgadé, ni moun ki koumansé menné timoun* a yo osi owa Jézi pou i té touché-yo, men lè sé disip-la vwè sa, yo koumansé tonbé an zo a yo. 16 Men Jézi di menné sé piti timoun-la* owa a-y. I di : « Lésé sé timoun-la vin owa an mwen. Pa éséyé anpéché-yo vin, pas wayòm a Bondyé sé pou moun ki kon yo. 17 San manti ba zòt, si on moun pa ka akéyi wayòm a Bondyé kon on timoun té’é fè-y, i pé’é rantré adan-y. »
18 Ni on chèf juif ki pozé-y on kèsyon. I mandé-y : « Bon Anségnan, kibiten pou an fè pou mwen pé sa ni lavi étèwnèl ? » 19 Jézi réponn-li : « Poukwa ou ka kriyé-mwen bon ? Pa ni ponmoun ki bon. Sé Bondyé tousèl ki bon. 20 Ou konnèt sé komandman-la : “Pa fè adiltè. Pa tchouyé ponmoun. Pa volé. Pa manti lè ou ka sèvi témwen. Rèspèkté pap’a-w é manman-w.” » 21 Alò boug-la di-y : « An ka suiv tout sé komandman-lasa dépi an jenn tiboug. » 22 Lè Jézi tann sa, i di boug-la : « Ka manké-w on biten ankò. Ay vann tousa ou ni, ba sé maléré-la lajan-la, é ou ké ni on trézò an syèl-la. Aprésa, vini-w, suiv-mwen. » 23 Lè misyé-la tann sa, i vin tris toubònman, pas i té plen lajan.
24 Jézi gadé-y é i di : « Pou on moun ki ni lajan rantré adan wayòm a Bondyé, a pa ti rèd sa ké rèd ! 25 An réyalité, pou on moun-rich rantré adan wayòm a Bondyé, sé konsidiré on chamo ka éséyé pasé pa tou a on zégui. » 26 Sé moun-la ki tann sa i di la mandé-y : « Alò kimoun ki ké sové menm ? » 27 I réponn-yo : « Sa lézòm pé pa fè, Bondyé pé fè-y. » 28 Men Pyè di-y : « Gadé ! Nou lagé sa nou té ni é nou suiv-vou. » 29 Jézi di : « San manti ba zòt, pa ni ponmoun ki kité kaz, madanm, frè, papa, manman, oben timoun, parapòt a wayòm a Bondyé, 30 pou i pa risivwè lontan plis dépi konnyéla, é pou i pa ni lavi étèwnèl adan mond-la* ki ka vin la. »
31 Aprésa, Jézi pran sé 12 apòt-la apa é i di-yo : « Gadé ! Nou ka monté Jérizalèm, é tousa sé pwofèt-la maké asi Gason a lòm ké réyalizé. 32 Pa ègzanp, yo ké lagé-y an men a moun ki sòti adan dòt nasyon, yo ké fè jé èvè-y, yo ké jiré-y, é yo ké kraché asi-y. 33 Yo ké ba-y koud-fwèt é aprésa yo ké tchouyé-y. Men twazyèm jou-la, i ké résisité. » 34 Men yo pa konprann ayen adan tousa i di la, pas sans a sé pawòl-lasa té kaché pou yo pa konprann. Kifè, yo pa té sav ka sé biten-lasa té vlé di.
35 Jézi té toupré rivé Jériko, é lèwgadé, té ni on boug avèg sizé òbò chimen-la ka mandyanné. 36 Konm i tann enpé moun ka pasé, i mandé ka i té ka fèt. 37 Yo di-y : « Sé Jézi Nazaréyen-la ki ka pasé ! » 38 Alò i kriyé : « Jézi, Gason a David, édé-mwen ! Pityé ! » 39 É sé moun-la ki té ka maché douvan la tonbé an zo a-y pou di-y pé la, men sé lè i té ka hélé menm. I té ka di : « Gason a David, édé-mwen ! Pityé ! » 40 Alò Jézi rété doubout é i mandé-yo menné boug-la ba-y. Boug-la vin é Jézi mandé-y : 41 « Ka an pé fè ba-w ? » Boug-la di-y : « Ségnè, fè-mwen vwè klè. » 42 Alò Jézi di-y : « Mi an ka fè-w vwè klè. Si ou géri, sé pas ou ni fwa. » 43 Onfwamenm, i mété-y ka vwè klè é i mété-y ka suiv Jézi toupannan i té ka ba Bondyé glwa. Lè pèp-la vwè sa, yotout mété-yo ka ba Bondyé glwa osi.