Akt (sa sé apòt-la fè)
17 Yo pasé pa Anfipolis é Apolonya, é yo rivé a Tésalonik. Sé Juif-la té ni on sinagòg la. 2 Pòl rantré adan sinagòg-la kon i té abityé fè, é pannan 3 saba, i té ka édé-yo konprann sa ki maké adan Lézékriti. 3 I té ka èspliké-yo kè fò Lèkris té soufè é kè fò i té résisité, é i té ka montré-yo sa grasa Lézékriti. I té ka di : « Jézi, sila an ka palé-zòt la, sé-y ki Lèkris. » 4 Kifè, déotwa adan yo vin disip a Jézi, é yo ay èvè Pòl é Silas. Anplisdisa, onlo moun ki té Grèk é ki té ka adoré Bondyé é onlo madanm ki té ni on gwo pozisyon fè menm biten-la.
5 Men konm sé Juif-la té jalou, yo sanblé déotwa boug méchan ki pa té ni pon travay pou yo té fè é ki té toujou anlè plas a mawché la. Yo réini on foulmoun, é yo koumansé mèt dézòd an vil-la. Yo pété pòt a kaz a Jazon, é yo mèt-yo ka chèché Pòl é Silas pou menné-yo ba foul-la. 6 É konm yo pa touvé-yo, yo trenné Jazon èvè déotwa frè douvan sé moun-la ki té ka dirijé vil-la. Yo té ka hélé : « Sé boug-lasa mèt pwoblèm toupatou asi latè, é mi, konnyéla yo isidan. 7 É Jazon rèsèvwa-yo akaz a-y ! Tout sé boug-lasa rèfizé fè sa lwa a Séza ka mandé, pas yo ka di ni ondòt wa, on dénonmé Jézi. » 8 Lè foulmoun-la é sé moun-la ki té ka dirijé vil-la tann sé pawòl-lasa, yo touvé-yo enkyèt toubònman. 9 Kifè, Jazon é sélézòt frè-la té oblijé ba-yo on lajan pou yo té lagé-yo. É sé apré yo péyé, yo lésé-yo pati.
10 Lèwvwè solèy kouché, sé frè-la pòté mannèv pou voyé Pòl é Silas a Béré. Lè yo rivé, yo rantré adan sinagòg a sé Juif-la. 11 Sé Juif-la ki té ka rété a Béré la té pi anvi aprann ki séla ki té ka rété a Tésalonik la, pas yo aksèpté pawòl a Bondyé èvè tout tchè a yo, é yo té ka fouyé Lézékriti chakjou pou yo té sèten kè sa yo té ka di-yo la, sé té sa menm. 12 Alò ni onlo adan yo ki vin disip a Jézi. Anplisdisa, déotwa madanm grèk ki té ni on gwo pozisyon é déotwa boug grèk vin disip osi. 13 Men lè sé Juif-la ki té ka rété Tésalonik la vin sav kè Pòl té ka anonsé pawòl a Bondyé a Béré osi, yo vin la pou fè sé foul-la lévé cho. 14 Alò onfwamenm, sé frè-la fè Pòl alé owa lanmè-la, men Silas é Timoté rété la. 15 Déotwa moun pati èvè Pòl, é yo ay èvè-y jous a Atèn. Pòl di-yo di Silas é Timoté vin jwenn-li tousuit, é aprésa yo woupati.
16 Pannan Pòl té ka atann Silas é Timoté a Atèn, i fè kòlè lè i vwè tout pakèt idòl-la ki té ni an vil-la. 17 Alò adan sinagòg-la, i mété-y ka anségné sé Juif-la é moun ki té ka adoré Bondyé, é i té ka fè-yo réfléchi asi sa i té ka di osi. Touléjou, i té ka fè menm biten-la èvè sé moun-la ki té anlè plas a mawché la. 18 Men déotwa filozòf épikiryen* é istoyisyen* rantré adan on déba èvè-y, é ni sa ki té ka di : « Ka rara-lasa ka éséyé di-nou la menm ? » Ni dòt ki té ka di : « I konsa i ka palé dè dyé nou pa konnèt ! » Yo té ka di sa pas Pòl té ka palé dè rézirèksyon-la é dè bon nouvèl-la anrapò èvè Jézi. 19 Alò yo kenbé-y, é yo menné-y Laréopaj*. Pannan yo té ka menné-y, yo té ka di : « Sa ou ka anségné la, sé on biten ki nouvo. Ès ou pé èspliké-nou dè ki biten ou ka palé ? 20 Pas ou ka palé dè biten nou po’o jen tann, é nou vlé sav ka sé biten-lasa vlé di. » 21 Dépi ou vwè sé Atényen-la té ni on ti moman tan, yo té ka sèvi èvè tan-lasa pou di dé nouvo biten oben pou kouté dé nouvo biten osi. Lèwvwè sé étranjé-la té ka vin pasé déotwa jou la*, yo té ka fè menm biten-la. 22 Pòl mété-y doubout anmitan Aréopaj-la* é i di :
« Moun-Atèn, dapré sa an ka vwè, lè an ka konparé-zòt èvè sélézòt moun-la, an ka rann-mwen kont kè zò ka krenn sé dyé-la plis ki yo. 23 Pa ègzanp, pannan an té ka maché an vil-la, an pran tan gadé sé biten-la zò ka adoré la, é an jous vwè maké asi on lotèl : “Pou on Bondyé nou pa konnèt.” Sa zò ka adoré la é kè zò pa konnèt la, mi sé dè sa an ka palé-zòt. 24 Bondyé-la ki fè tè-la é tousa ki anlè-y la, li ki sé Ségnè a syèl-la é Ségnè a tè-la, pa ka rété adan tanp kè moun fè èvè men a yo. 25 I pa bizwen pon nonm fè ayen ba-y, pas sé-y ki ka ba toutmoun lavi é sé grasa-y si nou ka rèspiré é si nou ni tout biten. 26 É i sèvi èvè onsèl nonm pou fè tout sé nasyon-la pou yo viv si latè. Anplisdisa, i chwazi a ki moman sèwten biten ké fèt é kikoté lézimen ké rété. 27 Bondyé fè sa pas i vé lézimen chèché-y. Si yo ka fè éfò pou touvé-y, yo ké pé touvé-y, menmsi an réyalité, i pa lwen a ponyonn adan nou. 28 Pas sé grasa-y si nou ni lavi, si nou ka boujé é si nou ka ègzisté, kon sèwten poèt a zòt di : “Pas nou sé timoun a-y* osi.”
29 « Alò konm nou sé timoun* a Bondyé, fò pa nou konpranndèdi kè Bondyé ka sanm on biten anlò, on biten annawjan oben on biten ki fèt èvè wòch. I pa’a sanm sé biten-la lézòm ka imajiné la é kè yo ka fabriké la. 30 Sé vré, ni onlè, sé moun-la té ka fè sé biten-lasa pas yo pa té konnèt, é Bondyé té ka lésé sa pasé. Men aprézan, toupatou, i ka fè toutmoun sav kè fò-yo rèpanti-yo. 31 Pas i chwazi on jou pou i jijé latè on mannyè ki jis é i chwazi on nonm pou fè sa. Toutmoun pé sèten kè jou-lasa ké rivé, pas i résisité nonm-lasa. »
32 Lèwvwè yo tann kè moun-mò ké résisité, ni sèwten moun ki koumansé fè jé èvè tèt a-y, alòskè ni dòt ki té ka di : « Nou ké kouté sa ou ni a di asi sa ondòt lè. » 33 Alò Pòl lésé-yo la, 34 men ni déotwa moun ki ay èvè-y é ki vin disip a Jézi. Pawmi sé moun-lasa, té ni Dèni, ki té jij adan tribinal a Laréopaj, té ni on madanm non a-y sé té Damaris, é dòt moun ankò.