ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Ματθαίος 27:57-60
    Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
    • 57 Αργά το απόγευμα, ήρθε κάποιος πλούσιος άνθρωπος που ήταν από την Αριμαθαία και λεγόταν Ιωσήφ, ο οποίος είχε γίνει και αυτός μαθητής του Ιησού.+ 58 Αυτός πήγε στον Πιλάτο και ζήτησε το σώμα του Ιησού.+ Τότε ο Πιλάτος διέταξε να του το δώσουν.+ 59 Ο Ιωσήφ πήρε το σώμα, το τύλιξε σε καθαρό, εκλεκτό λινό ύφασμα+ 60 και το έβαλε στο καινούριο του μνήμα+ το οποίο είχε λαξεύσει στον βράχο. Και αφού κύλησε μια μεγάλη πέτρα στην είσοδο του μνήματος, έφυγε.

  • Μάρκος 15:43-46
    Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
    • 43 ήρθε ο Ιωσήφ που καταγόταν από την Αριμαθαία, ένα ευυπόληπτο μέλος του Συμβουλίου, που και αυτός περίμενε τη Βασιλεία του Θεού. Αυτός βρήκε το θάρρος να παρουσιαστεί στον Πιλάτο και να ζητήσει το σώμα του Ιησού.+ 44 Αλλά ο Πιλάτος αναρωτήθηκε αν ο Ιησούς ήταν ήδη νεκρός και, καλώντας τον εκατόνταρχο, τον ρώτησε αν είχε πεθάνει. 45 Αφού λοιπόν έλαβε τη σχετική διαβεβαίωση από τον εκατόνταρχο, παραχώρησε το σώμα στον Ιωσήφ. 46 Εκείνος αγόρασε εκλεκτό λινό ύφασμα και τον κατέβασε, τον τύλιξε σε αυτό και τον έβαλε σε ένα μνήμα+ λαξευμένο στον βράχο· έπειτα κύλησε μια πέτρα στην είσοδο του μνήματος.+

  • Ιωάννης 19:38
    Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
    • 38 Έπειτα από αυτά, ο Ιωσήφ από την Αριμαθαία, που ήταν μαθητής του Ιησού αλλά κρυφός εξαιτίας του φόβου που είχε για τους Ιουδαίους,+ ζήτησε από τον Πιλάτο την άδεια να πάρει το σώμα του Ιησού και ο Πιλάτος τού την έδωσε. Ήρθε λοιπόν και πήρε το σώμα.+

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση