Evangelio Juankwe
19 Ye bitikäre, Pilatokwe Jesús ngwamana mentokwäre aune kwata metamana kwe. 2 Aune nitre rükä käkwe corona kri tukwäre kwitani, biti mikani dokwäbiti kwetre, aune dän tainbrere bä drüne* kitanibätä kwetre. 3 Biti namanintre niken ken aune namanintre niere: “¡Köbö kwin rei nitre judiokwe!”. Aune namanintre mete ngwärebätä. 4 Pilato nikaninta jubäre aune niebare kwe nitre kwatí ie: “¡Ti kukwe nuin! Ngite ñan kwen ni nebätä tie, aisete tiki ngwena jubäre mikakäre gare munye”. 5 Aune Jesús jatani jubäre, corona kri tukwäre nämäne dokwäbiti aune dän tainbrere bä drüne nämänebätä. Pilatokwe niebare nitre ie: “¡Ni ne mike ñärärä!”. 6 Akwa sacerdote ütiäte ütiäte aune nitre dimikaka ie Jesús jutuabare ngwane, ngratebare kwetre: “¡Mete kribätä! ¡Mete kribätä!”. Pilatokwe niebare ietre: “Mun rika ngwena aune munkwe murie keta, ñobätä ñan aune ngite ñan kwen jire ni nebätä tie”. 7 Nitre judío käkwe niebare ie: “Lei tärä nunkwe, aune lei tä niere ye ererebätä niara murie ketadre, ñobätä ñan aune tä ja bien akwle Ngöbö monsoi”.
8 Kukwe niebare kwetre ye juruabare Pilato ie ngwane, kä jürä namani bäri Pilatobätä. 9 Pilato nikaninta gwä ju gobrankäre yete aune ngwanintari kwe Jesús ie: “¿Mä kite medenkri?”. Akwa Jesukwe ñaka krörö* niebare jire ie. 10 Aisete Pilatokwe niebare Jesús ie: “¿Mä ñan tönibi krörö niei jire tie ya? Ti die tärä mä mikakäre kwäre, aune ti die tärä mä murie ketakäre, ¿ye ñan gare mäi ya?”. 11 Jesukwe niebare ie: “Di kä kwinbätä ñan biandre mäi akräke mä die ñan kukwe nuainkäre tibätä. Ye medenbätä nire ti biani mäi ye bäri ngite mä kräke”.
12 Yebätä Pilato namani kukwe känene jankunu Jesús mikakäre kwäre. Akwa, nitre judío namani niere ja kukwei kribiti: “¡Nire nire tä ja mike reire ye tä ja mike Rei Romano* rüere! ¡Aisete mäkwe mikai kwäre ngwane, mä ñan ja ketamuko Rei Romanonkwe!”. 13 Kukwe ye juruabare Pilato ie ngwane, Jesús jänikani jubäre kwe, namani täkäni kürä kukwe ükatekäre yebiti. Kä ye kädeka nämäne Piso Järe, aune hebreore abokän Gábbatha. 14 Köbö ye köbö ja mikakäre juto* Pascua kräke. Aune bäsi ñänä ruäre, Pilatokwe niebare nitre judío ie: “¡Mike ñärärä! ¡Rei munkwe!”. 15 Akwa niaratrekwe niebare ja kukwei kribiti: “¡Ngwena mento! ¡Ngwena mento! ¡Mete kribätä!”. Pilatokwe ngwanintari ietre: “¿Akräke tikwe rei munkwe murie ketadre?”. Sacerdote ütiäte ütiäte käkwe niebare: “Rei Romano ye aibe rei nunkwe”. 16 Ye bitikäre, Pilatokwe Jesús biani ietre murie ketakäre kribätä.
Aune niaratre nikani Jesús ngwena. 17 Jesús nämäne kri oto ja tare nikakäre* ie ye ngwen kä kädekata Ni Dokwä Krä Käi kokwäre, aune hebreore kädekata Gólgota. 18 Yete Jesús metani kribätä nitre nibu ngätäite, iti kise ruinkri aune iti kise ngeberekri. 19 Ne madakäre, Pilatokwe kukwe tikani aune mikani kwe kri oto ja tare nikakäre yebätä. Yete nie nämäne: “Jesús Nazareno, rei nitre judiokwe”. 20 Kä känti Jesús metani kribätä ye nemenkä känime juta ken, yebätä nitre judío kwatí ñäkäbare tärä okwä yebätä. Ne madakäre, tärä okwä ye nämäne tikani kukwe hebreo, latín aune griego yebiti. 21 Akwa sacerdote ütiäte ütiäte nitre judiokwe käkwe niebare Pilato ie: “Mäkwe ñaka ‘Rei nitre judiokwe’ tika yete, ñakare aune ‘Ti abokän rei nitre judiokwe’ niebare kwe ye tika mäkwe”. 22 Pilatokwe niebare ietre: “Tikwe dre tiri ye nibira tikani kore”.
23 Nitre rükä Jesús metani kribätä ye bitikäre, dän Jesukwe ye ñäkäninbiti ötabäkä kwetre, aune nitre rükä ye käkwe diani ötöiti ötöiti jai. Biti dän terikri* ye diani kwetre. Akwa dän terikri ye ñaka dikani, ñakare aune dätebare ötöitibe kuini nememe tibien. 24 Yebätä niebare kwetre jai: “Nikwe ñan ötaite. Ani ja gainbätä ne kwe nire rabai bäkäne rabadre gare nie”. Kukwe ne nakaninkä ne kwe kukweta tikani Ngöbö Kukweibätä ne rabadre bare: “Dän tikwe ñäkäninbiti jabiti kwetre, aune dän tikwebätä ja gabare kwetre”. Aune ye erere nitre rükä käkwe nuainbare.
25 Kri oto ja tare nikakärebätä Jesús nämäne, ye ken Jesús meye aune meye eteba nämäne. Arato María Clopas muko, aune María Magdalena nämäne yete. 26 Känime yete, Jesús meye aune ni ja tötikaka tare kwe nämäne jutuabare Jesús ie ngwane, niebare kwe meye ie: “¡Meri, mä ngobo tuin yete ye!”. 27 Ye bitikäre niebare kwe ni ja tötikaka ie: “¡Mä meye tuin yete ye!”. Aune yete ja käne ni ja tötikaka ye nikani ngwena nüne ja gwirete.
28 Ye bitikäre, kukwe jökrä namanina bare namani gare Jesús ie ngwane, niebare kwe: “Tomana nibi tie”. Yebiti kukweta tikani Ngöbö Kukweibätä ye namani bare. 29 Aune jarra nämäne yete, ye kwáti vino kwaka nämäne. Yebätä esponja mikani niere kwetre vino kwaka yete, mikani kwetre krito hisopobätä* aune ngökaninkä kwetre Jesús kada kokwäre. 30 Jesukwe vino kwaka ye bänä nuabare ngwane, niebare kwe: “¡Nibira bare!”. Ye bitikäre dokwä mikani kwintubu kwe aune murie jäkäbare mrä kwe.*
31 Köbö ye köbö ja mikakäre juto, aisete nitre ye ngüre ötadrebätä aune diandre timo ye nitre judiokwe ribebare Pilato ie. Ne kwe nitre ye ngwaka ñaka rabadre kri ja tare nikakäre yebätä köbö ja dükakäre näire (ñobätä ñan aune köbö ja dükakäre köbö ye näire, ye köbö ja dükakäre kri). 32 Aisete, nitre rükä nikani aune nitre nämäne mikani kri ja tare nikakärebätä Jesús ken, ye iti niaratrekwe ngüre ötaninbätä, aune ye erere nuainbare kwetre iti yebätä. 33 Akwa namanintre Jesús känti ngwane, Jesús namanina ngwakare jutuabare ietre. Aisete ñaka ngüre ötaninbätä kwetre. 34 Akwa nitre rükä ye iti käkwe niara däkäninte bukobiti kronante, aune bengwairebe däri aune ñö betaninkä. 35 Nirekwe kukwe ye tuani ye tä kukwe ne mike gare, kukwe mikata gare kwe ye metre, aune kukwe nieta kwe ye metre gare ie, ne kwe munkwe kukwe ne mikadre era jai arato. 36 Ne madakäre, kukwe ne namani bare ne kwe kukweta tikani Ngöbö Kukweibätä ne rabadre bare: “Ñaka niara krä* ötaibätä jire”. 37 Ne madakäre, kukwe mada tä tikani Ngöbö Kukweibätä tä niere: “Ni däkäninte ye tuai kwetre”.
38 Ye bitikäre, José arimateabu raba niken Jesús ngwaka ngwena ye ngwanintari kwe Pilato ie. Aune Pilatokwe tuanimetre nuainne, aisete niara jatani aune nikani ngwaka ngwena. (José ne abokän ja tötikaka Jesukwe, akwa nämäne nuainne gore, ñobätä ñan aune nitre judío jürä nämänebätä). 39 Arato Nicodemo nükani mirra aune áloe mritani, däbä bäsi 30 kilo näre ye ngwena. (Nicodemo ye abokän janamane kena deu Jesús känti). 40 Jesús ngwaka diani kwetre, minianinte dänkwä lino te kwetre jondron rä mane* yebe, ni ngwaka doboi mikata nitre judiokwe ye erere nuainbare kwetre. 41 Niara metani kribätä yekänti tire nämäne, aune tire yete kä mäkä ni doboi mikakäre* mrä nämäne. Nükebe ye ngwane ni ngwaka mika ñaka jire yete. 42 Aune köbö ye köbö ja mikakäre juto nitre judiokwe aune kä mäkä ye nämäne känime yete, yebätä Jesús ngwaka mikani yete kwetre.