מסעו המדהים של וסקו דה גמה
נחשולי מים התקמרו אל מול חרטום העץ של הספינה והשתברו עליו, גל אחרי גל. לאחר חודשים בים ותלאות מרובות, עמדו וַסקוֹ דָה גמה וצוותו להיות האירופים הראשונים שהגיעו להודו בהפלגה סביב הקצה הדרומי של יבשת אפריקה. מסע כזה נחשב למסע מפרך גם כיום, למרות הידע הרב בניווט והציוד המתאים. לפני 500 שנה, לאנשים שהיו על סיפוניהן של שלוש הספינות הקטנות של דה גמה נראה הרעיון כמעט כמו מסע לירח. מה הניע את מגלה הארצות הפורטוגלי ואנשיו העשויים ללא חת לצאת להרפתקה שכזו? כיצד השפיע הדבר על העולם?
עוד בטרם נולד דה גמה, הונחה התשתית למסע על־ידי הנסיך הנריקֶה, המכונה לעתים ”הנריקֶה הספן”. תחת חסותו של הנריקֶה, התקדמו בצעדי ענק הימאות והסחר הימי של פורטוגל. לדידם של הנריקֶה ומגלי הארצות בתקופות מאוחרות יותר, מסחר ודת היו שזורים זה בזה. הנריקֶה שאף להעשיר את פורטוגל ולהפיץ את הקתוליות. הוא היה ראש מסדר האבירים על שם כריסטוס, המסדר הצבאי־דתי העליון בפורטוגל. האפיפיור היה פטרונו של המסדר, והפרויקטים של הנריקֶה מומנו ברובם מכספי המסדר. מסיבה זו נשאו מפרשיהן של ספינותיו סמל של צלב אדום.
ב־1460, לפני מותו של הנריקֶה, הספיקו הפורטוגלים לחקור את חופה המערבי של אפריקה והדרימו עד לסיירה לאון של ימינו. ב־1488 הפליג ברתולומֵיאוֹ דיאַז מסביב לקצה של אפריקה. המלך ז׳וּאן ה־2 ציווה אז ללא היסוס על הכנות למסע להודו. המלך מנואל ה־1, יורשו של ז׳וּאן, המשיך בהכנות. בימים ההם, הגיעו התבלינים ההודיים לאירופה רק בדרך היבשה באמצעות סוחרים איטלקים וערבים. הסוחרים הערבים המוסלמים חלשו על הסחר באוקיינוס ההודי. מנואל ידע שהאיש המתאים לעמוד בראש המשלחת חייב להיות, כפי שניסח זאת אחד ההיסטוריונים, ”אדם שיש בו שילוב של עוז רוח של חייל, עורמה של סוחר וטקט של דיפלומט”. ייתכן שמשיקולים אלה בחר מנואל בוַסקו דה גמה.
מסע מרשים
ב־8 ביולי 1497, כשסמל מסדר האבירים על שם כריסטוס מתנוסס על דגלם, צעדו בזוגות וסקו דה גמה ו־170 אנשי צוותו לספינותיהם החדשות. כומר עמד על החוף והעניק לו ולאנשיו מחילה. אם יקרה ומי מהם ימות במסע, יימחלו להם כל החטאים שהם עלולים לבצע בדרך. נראה שדה גמה חזה שיתעוררו בעיות — הוא הצטייד בתותחים ובקשתות אופקיות לירי, כידונים וחניתות רבים.
דה גמה החליט לעקוף את הרוחות והזרמים הנגדיים שבהם נתקל דיאַז עשר שנים קודם לכן. בסיירה לאון ניווט את ספינותיו לדרום־מערב, עד שהיה קרוב יותר לברזיל מאשר לאפריקה. הרוחות השכיחות בדרום האוקיינוס האטלנטי נשאוהו אחורה לאפריקה, סמוך לכף התקווה הטובה. לא ידוע על איש לפניו שבחר בנתיב זה, ומאז ואילך שימש הנתיב את כל כלי השיט שפניהם היו מועדות לכֵּף.
לאחר שעבר את הנקודה שממנה פנה דיאז לאחור, הפליג הצי של דה גמה לחוף המזרחי של אפריקה. הסולטנים המקומיים במוזמביק ובמומבַּסָה קשרו קשר לרצוח אותו ואת אנשיו. לכן המשיך דה גמה למַלינדי (כיום בדרום־מזרח קניה). שם פגש לבסוף בנתב מנוסה שבעזרתו חצו את האוקיינוס ההודי.
המערב פוגש במזרח
כעבור 23 ימי הפלגה ממַלינדי, ב־20 במאי 1498, הטילו וסקו דה גמה ואנשיו, שמחים וטובי לב, עוגן בקַליקוּט שבהודו. דה גמה פגש שם את ה”זמורין”, מושל הינדי עשיר שחי חיי מותרות. יורד הים הסביר לו שפניו לשלום ושהוא ואנשיו נשלחו לחפש נוצרים. בתחילה לא הזכיר כלל את הסחר בתבלינים. אך הסוחרים בעלי המונופול על הסחר באיזור הבחינו חיש מהר באיום על מעמדם, ויעצו למושל להרוג את הפולשים. הם הזהירוהו שאם יסחור עם הפורטוגלים יפסיד את הכל. עצה זו הדאיגה את המושל והוא היסס. אולם לבסוף סיפק לדה גמה את מבוקשו — איגרת למלך פורטוגל שבה הוא מביע את הסכמתו לסחור עימו.
העולם משתנה
דה גמה שב לליסבון ב־8 בספטמבר 1499 — וזכה לקבלת פנים של גיבור. תוך זמן קצר דאג המלך מנואל לשלוח משלחות נוספות. בראש המשלחת הבאה עמד פֶּדרו אַלוַרֶז קַבּרַל, שהשאיר בקַליקוּט יותר מ־70 איש במטרה להגן על האינטרסים של פורטוגל. אולם הסוחרים לא היו מוכנים לשאת התערבות זו בסחר שלהם. לילה אחד אספסוף רצח יותר ממחצית האנשים. כאשר שב דה גמה להודו בראש המשלחת השלישית, הגיב בפעולת תגמול. הצי שלו, 14 ספינות חמושות היטב, הפגיז את קליקוּט. דה גמה גם לכד ספינה שהיתה בדרכה חזרה ממֶכה ושרף אותה כשבה מאות גברים, נשים וטף. הם התחננו על נפשם, אך דה גמה צפה באדישות במותם.
פורטוגל הפכה למעצמה שלטת באוקיינוס ההודי. עם הזמן הרכיבו הפורטוגלים משלחות למַלַקָה, סין, יפן ואיי מוֹלוּקָה (איי התבלין). הם סברו שהאנשים שבהם נתקלו שם ”לא היו כפופים לתורת ישוע המשיח” ולכן ”נידונו לאש עולם”, כתב ההיסטוריון ז׳ואן דה בּרוס במאה ה־16. מגלי הארצות חשו שהם חופשיים לנהוג באלימות כל אימת שמצאו זאת לנחוץ. מעשים לא משיחיים אלה הוציאו לנצרות שם רע באסיה.
הישגו של דה גמה פתח את הנתיב הימי בין אירופה ואסיה. אז החל עידן חדש של תגליות, שהביא בכנפיו מושגים חדשים לעמים שנוצר ביניהם קשר תודות למגלי הארצות. ”אף לא אחד מעמים אלה”, כותב פרופסור ג׳. ה. פֶּרי, ”נמלט מההשפעה האירופית, בין שבתחום החברתי, הדתי, המסחרי או הטכני”. במידה מסוימת, זרמו רעיונות מזרחיים לאירופה באותה דרך, והשפעתם שם הלכה וגדלה. בסופו של דבר, חילופי הדעות סייעו להגברת המודעות למגוון העצום של תרבויות האדם. לטוב ולרע, העולם המודרני עדיין חש את השלכותיו של מסעו המדהים של וסקו דה גמה.
[מפה בעמודים 13, 14]
נתיב מסעו הראשון של וסקו דה גמה
[שלמי תודה]
.Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc
[תמונה בעמוד 14]
סקיצה של אחת מספינותיו של דה גמה
[שלמי תודה]
Cortesia da Academia das Ciências de Lisboa, Portugal
[שלמי תודה בתמונה בעמוד 12]
Cortesia do Museu Nacional da Arte Antiga, Lisboa, Portugal, fotograifa de Francisco Matias, Divisão de Documentação Fotográifca - IPM