מלך בעל הישגים כבירים
מאת כתב עורו! בקמרון
בני בַּמוֹן הם קבוצה אתנית גדולה השוכנת במערב קמרון. מלכם ה־17, הסולטן איברהים ג׳ויה, מלך משנת 1889 ועד מותו בשנת 1933. (ראה רשימת מלכים מצורפת, שמלכו החל מהמאה ה־14 ועד ימינו אנו.) בימי מלכותו נעשו נסיונות מצד הצרפתים והגרמנים להשתלט על האזור ולהקים בו מושבות.
עוד מגיל צעיר התבלט ג׳ויה כאדם נבון מאוד וחד תפיסה. הוא הקיף עצמו באינטלקטואלים ובממציאים שהיו תמימי דעים עימו ובעלי אידיאלים משותפים. הארמון המרשים שבנה, הנראה בתמונה למטה, מעיד על בקיאותו באדריכלות. לזכותו ניתן לזקוף גם את המצאת מטחנת הדגנים המופיעה בתמונה. עם זאת, מרשימה במיוחד היא מערכת כתב חדשה פרי פיתוחו בשפת הבמון.
מערכת הכתב שהגה המלך
עד המאה ה־19 הועברו תולדותיהם של בני במון מדור לדור בעיקר מפה לאוזן. ג׳ויה שם לב שבשיטה זו פרטים נשמטים או מתווספים. הוא למד את השפה הערבית מספרים שהשיג מסוחרים שעברו בממלכתו, וככל הנראה הכיר גם את הכתב הוֵאי הקדום, שבאותו זמן היה בשימוש בליבריה. לכן החליט לפתח מערכת כתב לשפתו שלו.
תחילה המציא ג׳ויה כמה מאות סימנים, בעיקר פיקטוגרפים (ציורים) ואידיאוגרמים (סמלים או סימנים). מערכת זו חייבה את נתיניו ללמוד בעל־פה את פשרו של כל סימן. במרוצת השנים, בעזרת אנשי חצרו הנאמנים, פישט את השיטה. הם צמצמו את מספר הסימנים על־ידי שימוש במערכת הברתית. באמצעות שילוב של מספר סימנים, או אותיות, מן הכתב החדש נוצרו מילים. הקורא היה צריך לזכור הרבה פחות אותיות ואת הצלילים שהן מייצגות. כאשר סיים את מלאכתו, היו במערכת הכתב החדשה שלו, שנקראה אקאוּקוּ, 70 אותיות.
ג׳ויה עודד את השימוש בכתב החדש ולשם כך דרש שיילמד בבתי־הספר וישמש את כל אנשי הממשל. בניצוחו נכתבה בכתב החדש ההיסטוריה המרשימה של שושלתו ומדינתו. כך התאפשר לראשונה לבני במון לקרוא על מסורותיהם, חוקיהם ומנהגיהם. ג׳ויה דאג שייכתבו בכתב החדש גם מרשמי תרופות. יותר מ־000,8 מסמכים מקוריים שמורים בארכיב הארמון.
יתרונות מערכת הכתב החדשה באו לידי ביטוי זמן קצר לאחר הקמתה של המושבה הגרמנית ב־1902. ג׳ויה אומנם יצא נשכר מההתפתחות הכלכלית שבאה בעקבות זאת, אך מדי פעם היו לו חילוקי דעות עם הרשויות הגרמניות. לכן עשה שימוש בהמצאתו החדשה, שהגרמנים טרם הצליחו לפענחה. מה עלה בגורלה של שפת בני הבמון?
במהלך מלחמת העולם הראשונה (1914–1918) איבדה גרמניה את שליטתה על ממלכתו של ג׳ויה. בסופו של דבר העניק חבר הלאומים, זמן מה לאחר היווסדו, את המנדט על שטחם של בני במון לצרפת. אף־על־פי שג׳ויה היה פתוח לרעיונות חדשים, הוא היה גאה במורשתו ורצה נואשות לשמר ולפתח את תרבות עמו. משום כך פעל נגד ההתיישבות הצרפתית בממלכתו. כפי שקרה למנהיגים אחרים שלא הפגינו נאמנות כלפי השלטון הקולוניאלי, הדיחו אותו הצרפתים ב־1931. כעבור שנתיים מת בגלות.
הצרפתים אסרו את לימוד הכתב של בני במון בבתי־הספר, ובהיעדרו של ג׳ויה חדלו בני במון רבים להשתמש בו, ועד מהרה הוא נשתכח מלבם. מאוחר יותר, מיסיונרים שהגיעו למקום למדו את שפתם המדוברת של בני במון והכינו ספר דקדוק לשימוש בבתי־הספר שהקימו. שלא בדומה לג׳ויה, הם שאלו את רוב האותיות ואת צורת ההגייה מהאלף בית הלטיני הקיים.
לאחרונה נעשו מאמצים לחדש את ההתעניינות בכתב של בני במון. הסולטן הנוכחי, איברהים בומבו ג׳ויה, פתח בית־ספר בארמון שסבו בנה. בבית־ספר זה שוב לומדים תלמידים מקומיים את מערכת הכתב הזו לבל תשקע בתהום הנשייה.
[תמונה בעמוד 27]
לוח הכתוב באלף בית הלטיני מצד שמאל ובכתב הבמון מצד ימין, מציג את שושלת היוחסין של בני במון מהמאה ה־14 ועד היום
[שלמי תודה בתמונה בעמוד 26]
כל התמונות: Courtesy and permission of Sultan Ibrahim Mbombo Njoya, Foumban, Cameroon