מתגברים על קשיים בהעברת הבשורה הטובה
המשאית שלנו מתקרבת למחסום המאוייש בכ־60 גברים, נשים, נערים ונערות חמושים. חלקם לבושים מדים וחלקם לא. רבים מנופפים בנשק האוטומטי שלהם. נראה שהם חיכו לנו. באזור זה מתחוללות מהומות אזרחיות.
זהו היום הרביעי של מסענו, ואנו נושאים עשרה טון של ספרות מקראית. אנחנו תוהים, האם הם יניחו לנו לעבור? האם יבקשו כסף? כמה זמן יידרש כדי לשכנע אותם שפנינו מועדות לשלום?
ידו של אחד מהם קלה על ההדק, והוא יורה ברובהו באוויר כדי להזכיר לנו מי הבוס. הוא מבחין בטלפונים הסלולריים שלנו ודורש שניתן לו אותם. אנו מהססים, והוא מעביר תנועת יד חדה על גרונו (לסימן שחיטה). זה לא מותיר כל צל של ספק באשר למה שיקרה אם נסרב להיענות לו. אנו מוסרים לו את הפלאפונים.
לפתע, אישה במדים לוקחת את הרובה שלה ומתקרבת אלינו. היא ה”מזכירה” ורוצה שניתן גם לה משהו. החיים קשים, ולא תזיק לה ”מתנה” קטנה. לאחר מכן, חייל אחר פותח את מכל הדלק שלנו וממלא את הג׳ריקן שלו. הוא מתעלם ממחאותינו וטוען שהוא בסך הכול ממלא פקודות. אין בידינו לעשות דבר. אנחנו רק מקווים שלא יצוץ במוחם של האחרים רעיון דומה.
סוף סוף נפתח המחסום ואנו ממשיכים בדרכנו. אני וחבריי נושמים לרווחה. היה מתח באוויר, אבל התרגלנו למצבים מורטי עצבים כאלה במחסומים. בין אפריל 2002 לינואר 2004, נסענו 18 פעם מנמל דוּאַלָה שבקמרון לבַּנְגִי, בירת הרפובליקה המרכז אפריקנית. מסע זה בן 600,1 קילומטר תמיד מלווה בסיכונים ובהפתעות.a
”בנסיעות הללו למדנו הרבה דברים”, מסבירים ג׳וזף ועמנואל, נהגים שעשו את המסע הזה דרך קבע. ”מן התבונה להרבות להתפלל ליהוה תפילות חרישיות ולשמור על קור רוח. מחבר התהלים כתב: ’באלוהים בטחתי לא אירא. מה יעשה אדם לי?’ אנו משתדלים לאמץ את אותה הגישה. אין לנו ספק כי יהוה יודע שהמטרה שלשמה אנו נוסעים היא להעביר מסר של תקווה החיוני כל כך” (תהלים נ״ו:12).
מאמץ בינלאומי כדי לספק הזנה רוחנית
רבים בחלק זה של אפריקה אוהבים לשמוע את בשורת מלכות האלוהים. הספרות שאנו מעבירים עוזרת להם למלא את צורכם הרוחני (מתי ה׳:3; כ״ד:14). משרד הסניף של עדי־יהוה בקמרון הממוקם בדואלה, מספק באופן סדיר ספרות ליותר מ־000,30 מבשרי מלכות ולמעוניינים, בקמרון ובארבע מדינות שכנות.
פרטי הספרות כבר עברו מרחק רב. רובם הודפסו באנגליה, פינלנד, גרמניה, איטליה וספרד. לאחר מכן הועברו דרך הים מצרפת. בדרך כלל, מדי שבועיים מגיעה לנמל דואלה מכולה של ספרות מקראית.
את המכולה מעמיסים על משאית, וזו מעבירה אותה למשרד הסניף. מתנדבים במחלקת ההובלות ממיינים את פרטי הספרות לפי מחוז חפצם. הובלת הספרות לאזורים נידחים אינה משימה קלה, אבל זהו חלק מהעברת הבשורה הטובה ”עד קצה הארץ” (מעשי השליחים א׳:8). משרד הסניף סומך על אותם נהגי משאיות המגלים הקרבה עצמית ועושים ברצון את המסעות המסוכנים הללו. תודות לכך, אספקת ספרות מקראית קבועה זורמת למיליוני אנשים בחלקה המרכזי של אפריקה.
מסע אופייני
הספרות מגיעה לרחבי קמרון, לצ׳אד, לגינֶאה המשוונית, לגבון ולרפובליקה המרכז אפריקנית במשאיות. הבה נתלווה לאחת מהן ולצוותה. דמיין שאתה יושב יחד עם הנהגים, והתכונן להרפתקה בת עשרה ימים או יותר.
בנסיעה הזאת משתתפים שישה נהגים. עליהם להיות חזקים, כשירים, סבלנים ולבושים יפה — בלבוש אפריקני מסורתי או בחולצה מכופתרת עם עניבה. היו פקידי מכס שאמרו עליהם: ”תסתכלו על המשאית הנקייה ועל הנהגים המטופחים האלה, הם נראים בדיוק כמו בתמונות המופיעות בספרות שלהם”. אך מה שחשוב יותר מההופעה החיצונית של הנהגים הוא נכונותם ללכת לכל מקום שיש בו צורך על מנת לשרת אחרים (תהלים ק״י:3).
כדי להימנע מהתנועה הסואנת האופיינית לדואלה, הידועה כעיר מתרחבת, אנו יוצאים לדרך בערך בשעה שש בבוקר, לאחר הזריחה. אנו חוצים גשר הסמוך למשרד הסניף וחולפים על פני העיר ההומה, ולאחר מכן פונים מזרחה ליעד הראשון שלנו — יַאוּנְדֶה, בירת קמרון.
כל ששת הנהגים יספרו לך עד כמה קשה לנהוג במשאית הנושאת במטענה עשרה טון של ספרים. במהלך שלושת הימים הראשונים אנו נוסעים בדרכים סלולות וכמעט בלי תקלות, ובכל זאת יש צורך לגלות עירנות מלאה וריכוז רב. ואז, ללא כל התרעה מתחיל לרדת גשם זלעפות. מקטע זה אנו נוסעים בדרך משובשת. תנאי הראות לקויים, הדרך חלקלקה ועלינו לנוע לאטנו בגלל פני השטח המשובשים. הערב יורד. הגיע הזמן לעצור, לאכול משהו ולנסות לישון כאשר רגלינו שעונות על לוח המחוונים. אלה הם חייהם של מי שנוסעים בדרכים!
למחרת השכם בבוקר, אנו ממשיכים במסענו. אחד מהנהגים שם לב לתנאי הדרך. אם אנו מתקרבים יותר מדי לתעלות שבצדי הדרך הוא מייד מתריע. נהגים יודעים היטב שאם יתדרדרו לאחת מהתעלות יידרשו אולי ימים כדי להיחלץ ממנה. מצב הכבישים לא משתפר בהרבה כשאנו חוצים את הגבול אל עבר הרפובליקה המרכז אפריקנית. במהלך 650 הקילומטרים הבאים אנו עוברים דרך כפרים ירוקים ומשובבי עין, הפרושים על הגבעות. ילדים, חבורות קשישים ואמהות הנושאות על גבן תינוקות מנופפים לנו לשלום כשאנו נוסעים בעצלתיים דרך כפריהם. עקב המהומות האזרחיות, יש תנועה דלה של כלי רכב ולכן המקומיים מתבוננים בנו בסקרנות מה.
חוויות המסבות נחת
ז׳נייר, אחד מהנהגים שלנו, מספר לנו כי חרף לוח הזמנים הצפוף הם עוצרים פעמים רבות בכפרים קטנים כדי לנוח מעט ולחלק ספרות מקראית. הוא נזכר: ”בכפר בשם בבואה, תמיד ניסינו לדבר עם אדם שעבד כסדרן בבית־חולים. האיש גילה התעניינות רבה בבשורת המלכות ונהגנו לערוך איתו שיעור מקרא קצר. יום אחד אפילו הראינו לו ולמשפחתו את קלטת הווידיאו על סיפורו של נוח. הגיעו אליו חברים ושכנים, ועד מהרה התמלא ביתו בצופים נרגשים. כולם שמעו על נוח, ועכשיו הזדמן להם לראות את סיפורו על המסך. עד כמה זה חימם את ליבנו לראות את הערכתם. לאחר מכן, הם הכינו ארוחה חגיגית כאות לתודתם, וכן דחקו בנו לעשות אצלם את הלילה. היה עלינו לעזוב ללא שהיות ולהמשיך במסענו הארוך, אך שמחנו שהייתה לנו אפשרות לחלוק את הבשורה הטובה עם אנשים ענווים אלו”.
נהג אחר ששמו ישראל, נזכר בכמה מקרים שקרו באחת מנסיעותיהם לבנגי, מחוז חפצנו. ”ככל שהתקרבנו לבנגי”, הוא מציין, ”כך נתקלנו ביותר ויותר מחסומי דרכים. למרבה השמחה, חיילים רבים היו ידידותיים וזכרו את המשאית מנסיעות קודמות שלנו. הם הזמינו אותנו לשבת עימם וקיבלו ברצון ספרות מקראית. הם מוקירים מאוד ספרים, ולכן כשהם מקבלים ספר הם רושמים בו קודם את שמם, ואחר כך את התאריך ואת שמו של האדם שממנו קיבלו אותו. לחלק מן החיילים היו קרובי משפחה שהם עדי־יהוה, וזאת סיבה נוספת לידידותיות שלהם”.
ג׳וזף, הנהג הוותיק ביותר, מציין מה היא מבחינתו נקודת השיא בנסיעות הללו — ההגעה למקום היעד. בקשר לנסיעה מסוימת אחת, הוא נזכר: ”קילומטרים ספורים מבנגי, התקשרנו לספר לאחינו שבתוך זמן קצר נגיע. הם ליוו אותנו לאורך העיר, ועזרו לנו עם עבודת הניירת. כשהגענו, כל האחים ממשרד הסניף יצאו לקראתנו וקידמו את פנינו בחיבוקים לבביים. מן הקהילות השכנות הגיעו אחים כדי להגיש עזרה, ובתוך מספר שעות פרקו מאות קופסאות שהכילו ספרי מקרא, ספרים, ספרונים וכתבי עת, וערמו אותן במחסן”.
”לפעמים”, מוסיף ג׳וזף, ”המטען שלנו כלל בגדים, נעליים ופריטים לילדים שנתרמו למען שכנתנו, הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו. איזו שמחה הייתה זו לראות את חיוכיהם של אחינו שופעי ההערכה!”.
לאחר מנוחה בת יום אחד, אנו מכינים את המשאית שלנו וחוזרים הביתה בדיוק באותו מסלול. צפויות לנו בעיות בדרך, אך החוויות שהסבו לנו נחת מפצות על הקשיים, יהיו אשר יהיו.
מרחקים גדולים, גשמים שוטפים, כבישים גרועים, תקרים ותקלות למיניהן יכולים מן הסתם לגרום תסכול. חיילים משולחי רסן מהווים קושי קבוע. אבל, מאומה לא משמח את הנהגים האלה יותר מלהעביר את בשורת המלכות לחלקים נידחים באפריקה ולראות כיצד היא משפיעה על חיי האנשים שחובקים אותה.
למשל, תודות לאותן נסיעות מתאפשר לאדם, המתגורר באחד מהכפרים הנידחים ברפובליקה המרכז אפריקנית הגובל בסודן, לקרוא תרגום מודרני של המקרא. אשתו לומדת את ההוצאות האחרונות של המצפה וילדיהם מפיקים תועלת רבה מהספר למד מהמורה הגדול.b משפחה זו ועוד רבים אחרים החיים באזורים הכפריים הללו זוכים לקבל מזון רוחני, בדיוק כמו אחיהם לאמונה המתגוררים בערים גדולות רבות. זוהי אכן סיבה לשמחה רבה!
[הערות שוליים]
a מאז, נעשה רבות כדי לאבטח את הדרכים שבין דואלה לבנגי.
b יצא לאור מטעם עדי־יהוה.
[מפות/תמונה בעמוד 9]
(לתרשים מעומד, ראה המהדורה המודפסת)
קמרון
דוּאַלָה
הרפובליקה המרכז אפריקנית
בַּנְגִי
[תמונה בעמוד 9]
ג׳וזף
[תמונה בעמוד 9]
עמנואל
[תמונה בעמוד 10]
משרד הסניף בבנגי, שברפובליקה המרכז אפריקנית
[תמונה בעמוד 10]
פורקים את המטען בבנגי