वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • मत्ती 6:12
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
    • 12 जैसे हमने अपने खिलाफ पाप करनेवालों* को माफ किया है, वैसे ही तू भी हमारे पाप* माफ कर।+

  • मत्ती 6:12
    नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
    • 12 जैसे हमने अपने खिलाफ पाप करनेवालों* को माफ किया है, वैसे ही तू भी हमारे पापों* को माफ कर। 

  • मत्ती
    यहोवा के साक्षियों के लिए खोजबीन गाइड—2019 संस्करण
    • 6:12

      यहोवा के करीब, पेज 264-265

      प्रहरीदुर्ग,

      6/15/2015, पेज 27-28

      ब्रोशर

      8/15/2010, पेज 6

      2/15/2009, पेज 18

      5/15/2008, पेज 9

      9/15/2004, पेज 6

      2/1/2004, पेज 14-16

      1/15/1999, पेज 14

      12/1/1997, पेज 12

      9/1/1991, पेज 19-20

  • मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 6
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
    • 6:12

      पाप: शा., “कर्ज़।” जब कोई किसी व्यक्‍ति के खिलाफ पाप करता है तो यह ऐसा है मानो उसने उस व्यक्‍ति से कर्ज़ लिया हो, जो उसे हर हाल में चुकाना है यानी उसे माफी माँगनी है। एक इंसान को परमेश्‍वर की तरफ से तभी माफी मिलेगी, जब वह अपने कर्ज़दारों यानी अपने खिलाफ पाप करनेवालों को माफ करेगा।​—मत 6:14, 15; 18:35; लूक 11:4.

      माफ किया: यूनानी शब्द का शाब्दिक मतलब है, “जाने देना।” इसका यह भी मतलब हो सकता है, ‘कर्ज़ रद्द करना।’​—मत 18:27, 32.

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें