-
मत्ती 16:21नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
21 उस वक्त से यीशु मसीह ने अपने चेलों पर यह ज़ाहिर करना शुरू कर दिया कि उसका यरूशलेम जाना और वहाँ बुज़ुर्गों, प्रधान याजकों और शास्त्रियों के हाथों कई दुःख सहना और मार डाला जाना ज़रूरी है, और फिर उसे तीसरे दिन जी उठाया जाएगा।
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 16पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
यीशु: कुछ प्राचीन हस्तलिपियों में “यीशु मसीह” लिखा है।
मुखियाओं: शा., “बुज़ुर्गों।” बाइबल में यूनानी शब्द प्रेसबाइटेरोस खासकर ऐसे लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है जो समाज या देश में अधिकार और ज़िम्मेदारी के पद पर थे। हालाँकि यह शब्द कभी-कभी बड़ी उम्र के लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है (जैसे लूक 15:25 में “बड़ा बेटा” और प्रेष 2:17 में “बुज़ुर्ग”), लेकिन इसका हमेशा यही मतलब नहीं होता। यहाँ इस शब्द का मतलब है यहूदी राष्ट्र के अगुवे, जिनका ज़िक्र अकसर प्रधान याजकों और शास्त्रियों के साथ किया जाता है। महासभा इन्हीं तीन समूहों के आदमियों से मिलकर बनी होती थी।—मत 21:23; 26:3, 47, 57; 27:1, 41; 28:12; कृपया शब्दावली में “मुखिया; बुज़ुर्ग” देखें।
प्रधान याजकों: मत 2:4 का अध्ययन नोट और शब्दावली में “प्रधान याजक” देखें।
शास्त्रियों: मत 2:4 का अध्ययन नोट और शब्दावली में “शास्त्री” देखें।
-