-
मत्ती 22:19नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
19 मुझे कर का सिक्का दिखाओ।” तब वे उसके पास एक दीनार लाए।
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 22पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
दीनार: चाँदी का यही रोमी सिक्का, जिसके एक तरफ कैसर के नाम की छाप होती थी, यहूदियों से सालाना “कर” के तौर पर लिया जाता था। (मत 22:17) यीशु के दिनों में खेतों में काम करनेवाले मज़दूरों को आम तौर पर 12 घंटे काम करने के लिए एक दीनार दिया जाता था। मसीही यूनानी शास्त्र में अकसर चीज़ों की कीमत बताने के लिए दीनार इस्तेमाल किया गया है। (मत 20:2; मर 6:37; 14:5; प्रक 6:6) इसराएल में कई तरह के ताँबे और चाँदी के सिक्के होते थे। चाँदी के ऐसे सिक्के भी होते थे जो सोर में ढाले गए थे और मंदिर के कर के लिए दिए जाते थे। मगर ज़ाहिर है कि लोग रोम को कर के तौर पर चाँदी का वह दीनार देते थे जिस पर कैसर की सूरत बनी होती थी।—शब्दावली और अति. ख14 देखें।
-