-
लूका 1:23नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
23 फिर जब उसकी जन-सेवा के दिन पूरे हुए, तो वह अपने घर लौट गया।
-
-
दुनिया के लिए सच्ची रौशनीयीशु की ज़िंदगी—एक अनोखी दास्तान—वीडियो गाइड
-
-
जिब्राईल, यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले के जन्म की भविष्यवाणी करता है (यीशु की ज़िंदगी 1 06:04–13:53)
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 1पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
पवित्र सेवा: या “जन-सेवा।” यहाँ इस्तेमाल हुए यूनानी शब्द लेतूरगीया से संबंधित दो और शब्द हैं, लेतूरगेयो (जन-सेवा करना) और लेतूरगोस (जन-सेवक या काम करनेवाला)। प्राचीन समय के यूनानी और रोमी लोग ये तीनों शब्द उस काम या सेवा के लिए इस्तेमाल करते थे, जो सरकार या सरकारी अधिकारियों के लिए की जाती थी और जिससे जनता का भला होता था। उदाहरण के लिए, रोम 13:6 में सरकारी अधिकारियों को परमेश्वर के ठहराए “जन-सेवक” (लेतूरगोस का बहुवचन) कहा गया है क्योंकि वे जनता को कई सेवाएँ उपलब्ध कराते हैं। लूक 1:23 में शब्द लेतूरगीया का इस्तेमाल “पवित्र सेवा” को बताने के लिए किया गया है, ठीक यही मतलब देने के लिए सेप्टुआजेंट में यह यूनानी शब्द आया है। सेप्टुआजेंट में इस शब्द की क्रिया और संज्ञा रूप अकसर मंदिर में याजकों और लेवियों के द्वारा की गयी सेवा के लिए इस्तेमाल हुए हैं। (निर्ग 28:35; गि 8:22) इस सेवा में लोगों की खातिर किए जानेवाले काम, यानी जन-सेवा भी शामिल थी। लेकिन इसे पवित्र सेवा भी माना जाता था क्योंकि लेवी गोत्र के याजक लोगों को परमेश्वर का कानून सिखाते थे और उनके पापों के प्रायश्चित के लिए बलिदान चढ़ाते थे।—2इत 15:3; मला 2:7.
-