वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • लूका 6:38
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
    • 38 दिया करो और लोग तुम्हें भी देंगे।+ वे तुम्हारी झोली में नाप भर-भरकर, दबा-दबाकर, अच्छी तरह हिला-हिलाकर और ऊपर तक भरकर डालेंगे। इसलिए कि जिस नाप से तुम नापते हो, बदले में वे भी उसी नाप से तुम्हारे लिए नापेंगे।”

  • लूका 6:38
    नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
    • 38 दिया करो, और लोग तुम्हें भी देंगे। वे तुम्हारी झोली में नाप भर-भरकर, दबा-दबाकर और अच्छी तरह हिला-हिलाकर और ऊपर तक भरकर डालेंगे। इसलिए कि जिस नाप से तुम नापते हो, बदले में वे भी उसी नाप से तुम्हारे लिए नापेंगे।”

  • लूका
    यहोवा के साक्षियों के लिए खोजबीन गाइड—2019 संस्करण
    • 6:38

      मसीही ज़िंदगी और सेवा सभा पुस्तिका,

      7/2018, पेज 2

      प्रहरीदुर्ग (जनता के लिए),

      अंक 2 2017, पेज 14-15

      प्रहरीदुर्ग,

      2/15/2009, पेज 13

      9/1/1987, पेज 27-28

  • लूका अध्ययन नोट—अध्याय 6
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
    • 6:38

      दिया करो: या “देते रहो।” यहाँ “दिया” के लिए यूनानी क्रिया का जो रूप इस्तेमाल हुआ है वह लगातार किए जानेवाले काम को दर्शाता है।

      तुम्हारी झोली: यूनानी शब्द का शाब्दिक मतलब है, “तुम्हारे सीने (छाती),” लेकिन यहाँ शायद इसका मतलब है चोगे से बनायी गयी झोली। यह चोगा सीने पर ढीला-ढाला होता था इसलिए जब कमरबंद बाँधा जाता था, तो ऊपरी हिस्सा एक बड़ी झोली जैसा बन जाता था। ‘झोली में डालने’ का मतलब शायद वह दस्तूर था जब दुकानदार, खरीदार की बड़ी झोली में सामान डाल देता था।

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें