-
लूका 12:45नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
45 लेकिन अगर कभी वह दास अपने दिल में कहने लगे, ‘मेरा मालिक आने में देर कर रहा है,’ और नौकर-नौकरानियों को पीटने लगे और खाने-पीने और पीकर धुत्त होने लगे,
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 12पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
वह दास: यानी लूक 12:42 में बताया प्रबंधक। अगर “वह दास” वफादार रहेगा तो उसे इनाम दिया जाएगा। (लूक 12:43, 44) लेकिन अगर वह वफादार नहीं रहेगा, तो “उसे कड़ी-से-कड़ी सज़ा” दी जाएगी। (लूक 12:46) यीशु यहाँ असल में विश्वासयोग्य प्रबंधक को खबरदार कर रहा था। उसी तरह मत 24:45-51 में दी इससे मिलती-जुलती मिसाल में यीशु ने एक चेतावनी दी। जब उसने कहा, “अगर कभी वह दुष्ट दास अपने दिल में कहने लगे,” तो वह यह भविष्यवाणी नहीं कर रहा था कि एक “दुष्ट दास” होगा और न ही वह “दुष्ट दास” को ठहरा रहा था। इसके बजाय, वह विश्वासयोग्य दास को खबरदार कर रहा था कि अगर वह दुष्ट दास बन गया तो उसके साथ क्या होगा।
-