Watchtower ONLINE NGA LIBRARY
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARY
Hiligaynon
  • BIBLIA
  • PUBLIKASYON
  • MITING
  • nwt Oseas 1:1-14:9
  • Oseas

Wala ang video nga ginpili mo.

Sorry, may error sa pag-load sang video.

  • Oseas
  • Bag-ong Kalibutan nga Badbad sang Balaan nga Kasulatan
Bag-ong Kalibutan nga Badbad sang Balaan nga Kasulatan
Oseas

OSEAS

1 Ang mensahe ni Jehova kay Oseas* nga anak ni Beeri sang mga adlaw sang mga hari sang Juda+ nga si Uzias,+ si Jotam,+ si Ahaz,+ kag si Ezequias,+ kag sang mga adlaw sang hari sang Israel nga si Jeroboam+ nga anak ni Joas.+ 2 Sang ginsugdan ni Jehova ang iya mensahe paagi kay Oseas, nagsiling si Jehova kay Oseas: “Lakat ka, magpangasawa ka sing isa ka babayi nga magapakighilawas* kag mag-anak ka sing mga anak sa iya pagpakighilawas,* bangod paagi sa pagpakighilawas* ang duta wala na gid magsunod kay Jehova.”+

3 Gani naglakat sia kag ginpangasawa niya si Gomer nga anak ni Diblaim. Nagbusong sia kag nagbun-ag sing anak nga lalaki.

4 Dayon nagsiling si Jehova sa iya: “Hingalanan mo sia nga Jezreel,* kay sa indi madugay silutan ko ang panimalay ni Jehu+ bangod sang pagpaagay sing dugo sang Jezreel, kag pauntaton ko ang paggahom sang mga hari sa panimalay ni Israel.+ 5 Sa sina nga adlaw balion ko ang pana sang Israel sa Nalupyakan* sang Jezreel.”

6 Nagbusong sia liwat kag nagbun-ag sing anak nga babayi. Kag nagsiling Sia kay Oseas: “Hingalanan mo sia nga Lo-ruhama,* kay indi ko na pagkaluy-an+ ang panimalay ni Israel, bangod tabugon ko sila.+ 7 Apang kaluy-an ko ang panimalay ni Juda,+ kag luwason ko sila, ako si Jehova nga ila Dios.+ Indi ko sila pagluwason paagi sa pana ukon sa espada ukon sa inaway ukon sa mga kabayo ukon sa mga manugkabayo.”+

8 Sang malutas na si Lo-ruhama, nagbusong si Gomer kag nagbun-ag sing anak nga lalaki. 9 Dayon nagsiling Sia: “Hingalanan mo sia nga Lo-ami,* bangod indi ko kamo katawhan kag indi ninyo ako Dios.

10 “Kag ang kadamuon sang katawhan* sang Israel mangin pareho sang mga balas sa dagat nga indi masukob ukon maisip.+ Kag sa lugar diin ginsiling sa ila, ‘Indi ko kamo katawhan,’+ isiling sa ila, ‘Ang mga anak sang buhi nga Dios.’+ 11 Kag ang katawhan sang Juda kag katawhan sang Israel mahiusa sing tingob+ kag magapili sila sing isa lang ka pangulo kag magataklad pagua sa duta, bangod mangin daku ini nga adlaw sang Jezreel.+

2 “Isiling sa inyo mga utod nga lalaki, ‘Kamo akon katawhan!’*+

Kag sa inyo mga utod nga babayi, ‘O mga babayi nga ginpakitaan sing kaluoy!’*+

 2 Isumbong ang inyo iloy; isumbong sia,

Kay indi ko sia asawa+ kag indi niya ako bana.

Dapat niya kuhaon ang iya pagpakighilawas* sa iya kaugalingon

Kag ang iya pagpakighilahi sa ulot sang iya mga suso,

 3 Kay kon indi niya ini paghimuon, hublasan ko sia pareho sang adlaw nga ginbun-ag sia,

Mangin pareho sia sang kamingawan,

Isa ka kigas nga duta,

Kag mapatay sia sa kauhaw.

 4 Indi ako magpakita sing kaluoy sa iya mga anak nga lalaki,

Kay mga anak sila sa pagpakighilawas.*

 5 Kay nagpakighilawas* ang ila iloy.+

Makahuluya ang ginhimo sang nagbusong sa ila,+ kay nagsiling sia,

‘Magalagas ako sa akon mga kahagugma,+

Nga amo ang nagahatag sang akon tinapay kag sang akon tubig,

Sang akon de-lana kag linen, sang akon lana kag ilimnon.’

 6 Gani balabagan ko sing tunukon nga mga tanom ang iya dalan;

Kag lambayan ko sia sing pader nga bato,

Agod indi sia makatultol sang iya banas.

 7 Lagson niya ang iya mga kahagugma, apang indi niya sila maabtan;+

Pangitaon niya sila, apang indi niya sila makita.

Dayon magasiling sia, ‘Mabalik ako sa akon una nga bana,+

Kay mas maayo ang akon kahimtangan sadto sangsa subong.’+

 8 Apang wala niya ginkilala nga ako ang naghatag sa iya sing uyas,+ sing bag-o nga alak, kag sing lana,

Kag ako ang naghatag sa iya sing madamo nga pilak

Kag sing bulawan, nga gingamit nila sa pagsimba kay Baal.+

 9 ‘Gani, mabalik ako kag bawion ko ang akon mga uyas sa tion sang tig-alani

Kag ang akon bag-o nga alak sa tion sang tigpamupo,+

Kag agawon ko ang akon de-lana kag ang akon linen nga ginatabon sa iya pagkahubo.

10 Kag karon ubahan ko sia sa atubangan sang iya mga kahagugma,

Kag wala sing lalaki nga makaagaw sa iya sa akon kamot.+

11 Pauntaton ko ang tanan niya nga kalipay,

Ang iya mga kapiestahan,+ ang iya mga lati, ang iya mga adlaw nga inugpahuway, kag ang tanan niya nga panahon sang mga kapiestahan.

12 Pierdihon ko ang iya mga puno sang ubas kag ang iya mga kahoy nga higuera, nga tuhoy sini nagsiling sia:

“Amo ini ang bayad sa akon sang akon mga kahagugma”;

Himuon ko ini nga kagulangan,

Kag kaunon ini sang mabangis nga mga sapat sa latagon.

13 Silutan ko sia tungod sa mga adlaw nga nagdulot sia sing mga halad sa mga imahen ni Baal,+

Sang ginasuksok niya ang iya mga aritos kag ang iya mga puni kag ginalagas niya ang iya mga kahagugma,

Kag ako ang ginkalimtan niya,’+ siling ni Jehova.

14 ‘Gani hayluhon ko sia,

Pakadtuon ko sia sa kamingawan,

Kag hambalon ko sia agod matandog ko ang iya tagipusuon.

15 Ibalik ko sa iya ang iya mga ulubasan sugod sa sina nga tion,+

Kag ang Nalupyakan* sang Acor+ subong ganhaan padulong sa paglaum;

Magasabat sia didto pareho sang mga adlaw sang iya pagkapamatan-on,

Pareho sang tion nga naggua sia sa duta sang Egipto.+

16 Sa sina nga adlaw,’ siling ni Jehova,

‘Tawgon mo ako nga Akon bana, kag indi mo na ako pagtawgon nga Akon agalon.’*

17 ‘Indi ko na pag-ipasambit sa iya ang mga ngalan sang mga imahen ni Baal,+

Kag indi na sila pagdumdumon sa ila ngalan.+

18 Sa sina nga adlaw magahimo ako sing katipan para sa kaayuhan sang akon katawhan may kaangtanan sa mga sapat sa latagon,+

Kag sa mga pispis sa langit, sa nagakamang nga mga sapat sa duta;+

Dulaon ko sa duta ang pana kag ang espada kag ang inaway,+

Kag magakabuhi* sila nga may kalig-unan.+

19 Nagapangako ako nga ikaw mangin akon asawa tubtob san-o;

Kag ikaw mangin akon asawa sa pagkamatarong kag sa katarungan,

Sa mainunungon nga gugma kag sa kaluoy.+

20 Nagapangako ako nga ikaw mangin akon asawa sa katutom,

Kag pat-od gid nga makilala mo si Jehova.’+

21 ‘Sa sina nga adlaw magasabat ako,’ siling ni Jehova,

‘Sabton ko ang mga langit,

Kag sabton nila ang duta;+

22 Sabton sang duta ang uyas kag ang bag-o nga alak kag ang lana;

Kag sabton nila ang Jezreel.*+

23 Isab-ug ko sia sa duta pareho sang binhi para sa akon,+

Kag magapakita ako sing kaluoy sa iya nga wala ginpakitaan sing kaluoy;*

Magasiling ako sa ila nga indi akon katawhan:* “Kamo ang akon katawhan,”+

Kag magasiling sila: “Ikaw ang amon Dios.” ’ ”+

3 Dayon nagsiling si Jehova sa akon: “Higugmaa liwat ang babayi nga ginahigugma sang iban nga lalaki kag nagapakighilahi,+ subong nga ginahigugma ni Jehova ang katawhan sang Israel+ bisan pa nagasimba sila sa iban nga mga dios+ kag luyag maghalad sa ila sing mga pinipi nga mga pasas.”*

2 Gani ginbakal ko sia sing 15 ka bilog nga pilak kag sing isa ka homer* kag tunga nga sebada. 3 Dayon nagsiling ako sa iya: “Mangin akon ka sa sulod sang madamo nga adlaw. Indi ka magpakighilawas,* kag indi ka maghulid sa iban nga lalaki, kag indi man ako maghulid sa imo.”*

4 Bangod sa sulod sang malawig nga tion* ang katawhan sang Israel magakabuhi nga wala sing hari,+ wala sing prinsipe, wala sing halad, wala sing sagrado nga haligi, kag wala sing efod+ kag terapim nga mga estatwa.*+ 5 Pagkatapos sini, magabalik ang katawhan sang Israel kag pangitaon nila si Jehova nga ila Dios,+ kag si David nga ila hari.+ Magapalapit sila nga nagakurog kay Jehova agod matigayon ang iya pagpakamaayo sa hingapusan nga bahin sang mga adlaw.+

4 Pamatii ang pulong ni Jehova, O katawhan sang Israel,

Kay si Jehova may panumbungon batok sa mga pumuluyo sang duta,+

Bangod wala sing kamatuoran, wala sing mainunungon nga gugma, kag wala sing ihibalo tuhoy sa Dios sa sini nga duta.+

 2 Lapnag ang butig nga pagpanumpa kag pagbinutig+ kag pagpamatay+

Kag ang pagpangawat kag pagpanghilahi,+

Kag asod-asod ang mga pagpaagay sing dugo.+

 3 Amo kon ngaa magalalaw ang duta+

Kag mapapas ang tagsa ka pumuluyo sini;

Mapatay ang mabangis nga mga sapat sa latagon kag ang mga pispis sa langit,

Bisan ang mga isda sa dagat.

 4 “Apang wala sing tawo ang magsuay ukon magsabdong,+

Kay ang imo katawhan pareho sa mga nagasuay sa saserdote.+

 5 Gani masandad ka sa adlaw,

Kag ang manalagna masandad upod sa imo, subong nga daw gab-i.

Kag laglagon* ko ang imo iloy.

 6 Ang akon katawhan pagalaglagon,* bangod wala sing ihibalo.

Bangod ginsikway ninyo ang ihibalo,+

Sikwayon ko man kamo sa pag-alagad sa akon bilang saserdote;

Kag bangod ginkalimtan ninyo ang kasuguan* sang inyo Dios,+

Kalimtan ko man ang inyo mga anak.

 7 Samtang nagadamo sila, nagdamo man ang ila pagpakasala sa akon.+

Bayluhan ko sing kahuy-anan ang ila himaya.*

 8 Nagakaon sila tungod sa sala sang akon katawhan,

Kag dalok sila* sa kasaypanan sang akon katawhan.

 9 Pareho ang matabo sa katawhan kag sa mga saserdote;

Silutan ko sila tungod sa ila dalanon,

Kag pahanabuon ko sa ila ang resulta sang ila ginahimo.+

10 Magakaon sila, apang indi sila mabusog.+

Mangin makihilawason* sila, apang indi sila magdamo,+

Bangod wala nila ginatahod si Jehova.

11 Ang pagpakighilawas* kag ang alak kag ang bag-o nga alak

Nagakuha sang huyog sa paghimo sing maayo.*+

12 Ang akon katawhan nagapamangkot sa ila diosdios nga kahoy,

Ginahimo nila ang ginasiling sang ila sungkod;*

Bangod ginapatalang sila sang espiritu sang pagpakighilawas,*

Kag bangod sang pagpakighilawas* wala sila magpasakop sa ila Dios.

13 Nagahalad sila sa putukputukan sang mga bukid,+

Kag nagapaaso sila sing mga halad sa ibabaw sang mga bakulod,

Sa idalom sang mga kahoy nga oak kag mga kahoy nga estorake kag tagsa ka daku nga kahoy,+

Bangod mahandong ini.

Amo kon ngaa nagapakighilawas* ang inyo mga anak nga babayi

Kag nagapakighilahi ang inyo mga umagad nga babayi.

14 Indi ko pagsilutan ang inyo mga anak nga babayi bangod sang ila pagpakighilawas,*

Kag ang inyo mga umagad nga babayi bangod sang ila pagpakighilahi.

Kay ang mga lalaki nag-upod sa makihilawason nga mga babayi

Kag naghalad upod sa makihilawason sa templo;

Laglagon ini nga katawhan nga wala sing paghangop.+

15 Bisan nagahimo ka sing pagpakighilawas,* O Israel,+

Indi kuntani makasala ang Juda.+

Indi kamo magkadto sa Gilgal+ ukon sa Bet-aven,+

Kag indi kamo magpanumpa, nga nagasiling, ‘Nagapanumpa ako sa buhi nga Dios nga si Jehova!’+

16 Kay pareho sang batinggilan nga baka, nangin batinggilan ang Israel.+

Bantayan bala sila ni Jehova pareho sang tinday nga karnero nga lalaki sa halalban sa wayang?*

17 Ang Efraim nagbuylog sa mga diosdios.+

Pabay-i sia!

18 Sang maubos na ang ila serbesa,*

Nangin makihilawason* sila.

Kag luyag gid sang iya mga manugdumala* ang kahuluy-an.+

19 Ang hangin magahugakom* sa iya sa pakpak sini,

Kag mahuy-an sila bangod sang ila mga halad.”

5 “Magpamati kamo, kamo nga mga saserdote,+

Talupangda ninyo ini, kamo nga panimalay ni Israel,

Magpamati kamo, kamo nga panimalay sang hari,

Kay hukman kamo;

Bangod daw siod kamo sa Mizpa

Kag lambat sa Tabor.+

 2 Ang mga nagtalikod* nagpatarasak* sa pagpamatay,

Kag ginapaandaman* ko sila tanan.

 3 Kilala ko ang Efraim,

Kag ang Israel wala matago sa akon.

Kay ikaw, O Efraim, nangin makihilawason;*

Gindagtaan sang Israel ang iya kaugalingon.+

 4 Indi sila makabalik sa ila Dios bangod sang ila mga ginahimo,

Bangod may huyog sila sa pagpakighilawas;*+

Kag wala nila ginakilala si Jehova.

 5 Ang bugal sang Israel nagpamatuod batok sa iya;*+

Ang Israel kag ang Efraim nasandad bangod sang ila sala,

Kag nasandad ang Juda upod sa ila.+

 6 Upod ang ila panong sang mga karnero kag panong sang mga baka ginpangita nila si Jehova,

Apang wala nila sia makita.

Nagpalayo sia sa ila.+

 7 Ginluiban nila si Jehova,+

Kay nangin amay sila sang dumuluong nga mga anak nga lalaki.

Ang isa ka bulan magalamon sa ila* upod ang ila mga palanublion.*

 8 Magpatunog sing budyong+ sa Gibea, sing trumpeta sa Rama!+

Magsinggit sing paandam sa inaway sa Bet-aven+​—masunod kami sa imo, O Benjamin!

 9 O Efraim, mangin butang ka nga kahadlukan sa adlaw sang pagsilot.+

Ginpahibalo ko sa mga tribo sang Israel kon ano gid ang matabo.

10 Ang mga prinsipe sang Juda daw pareho sang mga tawo nga nagapanghalin sang muhon.+

Iula ko sa ila ang akon kaalipungot nga daw tubig.

11 Ang Efraim ginpigos kag makatarunganon nga gindugmok,

Kay determinado sia nga magsunod sa iya kaaway.+

12 Gani daw pareho ako sang sapatsapat sa Efraim

Kag daw nadunot nga butang sa panimalay sang Juda.

13 Sang makita sang Efraim ang iya balatian, kag sang Juda ang iya hubag,

Nagkadto ang Efraim sa Asiria,+ kag nagpasugo sa gamhanan nga hari.

Apang wala niya kamo mapaayo,

Kag indi niya mabulong ang inyo hubag.

14 Kay mangin pareho ako sang totoy nga leon sa Efraim,

Kag pareho sang makusog nga leon* sa panimalay sang Juda.

Lapalapaon ko sila kag malakat ako;+

Tabanon ko sila, kag wala sing makaluwas sa ila.+

15 Malakat ako kag mabalik sa akon lugar tubtob mabayaran nila ang ila sala,

Kag dayon pangitaon nila ang akon kahamuot.*+

Kon yara sila sa kalisdanan, pangitaon nila ako.”+

6 “Kari kamo, magbalik kita kay Jehova,

Kay ginlapalapa niya kita,+ apang ayuhon niya kita.

Ginsakit niya kita, apang bugkusan niya ang aton mga pilas.

 2 Buhion niya kita pagligad sang duha ka adlaw.

Sa ikatlo nga adlaw pabangunon niya kita,

Kag magakabuhi kita sa iya atubangan.

 3 Makilala naton kag tinguhaan gid naton nga makilala si Jehova.

Subong kapat-od sang pamanagbanag, pat-od nga magaabot sia;

Magakadto sia sa aton pareho sang nagatupa nga ulan,

Pareho sang ulan sa tigpamulak nga nagapanalupsop sa duta.”

 4 “Ano ang himuon ko sa imo, O Efraim?

Ano ang himuon ko sa imo, O Juda?

Kay ang inyo mainunungon nga gugma daw alipuop sa aga,

Daw tun-og nga madasig nga nagakadula.

 5 Amo kon ngaa utdon ko sila paagi sa mga manalagna;+

Patyon ko sila paagi sa mga pulong sang akon baba.+

Ang paghukom sa inyo magasilak nga daw kapawa.+

 6 Kay nahamuot ako sa mainunungon nga gugma,* kag indi sa halad,

Kag sa ihibalo tuhoy sa Dios, sa baylo nga sa bug-os nga mga dulot nga sinunog.+

 7 Apang kaangay sang tawo, ginlapas nila ang katipan.+

Ginluiban nila ako didto.

 8 Ang Gilead isa ka banwa sang mga malauton,+

Puno ini sang agi sang mga tiil nga may dugo.+

 9 Ang mga saserdote daw guban sang mga tulisan nga nagapanglambat sing tawo.

Nagapamatay sila sa dalan sa Siquem,+

Kay makahuluya ang ila ginahimo.

10 Nakakita ako sing makangilil-ad nga butang sa panimalay ni Israel.

Nagpakighilawas didto ang Efraim;+

Gindagtaan sang Israel ang iya kaugalingon.+

11 Dugang pa, O Juda, may gintalana nga pag-ani sa imo,

Kon tipunon ko liwat ang akon katawhan nga nabihag.”+

7 “Sa tion nga ayuhon ko ang Israel,

Madayag man ang sala sang Efraim,+

Kag ang kalautan sang Samaria.+

Kay nagapangdaya sila;+

Nagapangrungkab ang mga kawatan kag nagasalakay sa gua ang guban sang mga tulisan.+

 2 Apang wala gid magsulod sa ila hunahuna nga dumdumon ko ang tanan nila nga kalautan.+

Ginalibutan na sila sang ila mga ginahimo;

Yara na ini sa akon atubangan.

 3 Tungod sang ila kalautan, ginapasadya nila ang hari,

Kag tungod sang ila pagpangdaya, ginapasadya nila ang mga prinsipe.

 4 Tanan sila makihilahion,

Nagainit sila pareho sang pugon nga ginapainit sang panadero,

Nga nagauntat sa pagpadabdab sang kalayo samtang ginamasa niya ang linamas tubtob nga magkumbo ini.

 5 Sa adlaw sang kapiestahan sang aton hari, nagmasakit ang mga prinsipe

—Nagasingkal sila bangod sang alak.+

Nagapakig-upod sia sa mga nagapangyaguta.

 6 Nagapalapit sila nga ang ila tagipusuon mainit nga daw pugon.*

Nagatulog ang panadero sa bug-os nga gab-i;

Pagkaaga nagadabadaba ang pugon nga daw nagadabdab nga kalayo.

 7 Tanan sila mainit nga daw pugon,

Kag ginalamon nila ang ila mga manuggahom.*

Napukan ang tanan nila nga hari;+

Wala gid sing bisan isa sa ila nga nagapanawag sa akon.+

 8 Ang Efraim nagapakigsimpon sa mga pungsod.+

Ang Efraim daw tipulon nga tinapay nga wala mabaliskad.

 9 Ginakuha sang mga dumuluong ang iya kusog,+ apang wala niya ini mahibaluan.

Nagputi ang iya ulo bangod sang iya mga uban, apang wala niya ini matalupangdan.

10 Ang bugal sang Israel nagapamatuod batok sa iya,+

Apang wala sapayan sini tanan, wala sila magbalik kay Jehova nga ila Dios,+

Kag wala sila magpangita sa iya.

11 Ang Efraim pareho sang buangbuang nga salampati, nga wala sing paghangop.*+

Nagapanawag sila sa Egipto;+ nagadangop sila sa Asiria.+

12 Bisan diin sila magkadto, iladlad ko sa ila ang akon lambat.

Dalhon ko sila sa idalom pareho sang mga pispis.

Disiplinahon ko sila suno sa paandam nga ginhatag sa ila katilingban.+

13 Makaluluoy sila, kay nagpalagyo sila sa akon!

Laglagon sila, kay ginlapas nila ako!

Handa ako nga tubson sila, apang nagbinutig sila sa akon.+

14 Wala sila magpangayo sing bulig sa akon sing tinagipusuon,+

Bisan pa nagatiyabaw sila sa ila hiligdaan.

Ginapilasan nila ang ila kaugalingon tungod sang ila uyas kag bag-o nga alak;

Nagbato sila sa akon.

15 Bisan pa gindisiplina ko sila kag ginpabakod ang ila mga butkon,

Nagabato sila sa akon, kag nagapadihot sing malain.

16 Nagliso sila, apang indi sa mas mataas;*

Pareho sila sang kiwi nga pana nga indi masaligan.+

Mapukan ang ila mga prinsipe paagi sa espada bangod sang ila nagabato nga dila.

Tungod sini yagutaon sila sa duta sang Egipto.”+

8 “Ibutang sa imo baba ang budyong!+

Magasalakay ang kaaway nga daw agila batok sa balay ni Jehova,+

Bangod ginlapas nila ang akon katipan,+ kag ginlapas nila ang akon kasuguan.+

 2 Nagatawag sila sa akon, ‘O Dios namon, kami nga Israel nagakilala sa imo!’+

 3 Ginsikway sang Israel ang maayo.+

Lagson sia sang kaaway.

 4 Nagpili sila sing mga hari, apang indi paagi sa akon.

Nagpili sila sing mga prinsipe, apang wala ko sila ginkilala.

Paagi sa ila pilak kag bulawan naghimo sila sing mga diosdios,+

Agod lamang malaglag sila.+

 5 Ang inyo tinday nga baka ginsikway, O Samaria.+

Nagsingkal ang akon kaakig sa ila.+

Tubtob san-o nga indi nila mapaputli ang ila kaugalingon?

 6 Kay halin ini sa Israel.

Ginhimo ini sang sampaton nga platero, kag indi ini Dios;

Dugmukon ang tinday nga baka sang Samaria.

 7 Kay nagasab-ug sila sing hangin,

Kag nagaani sing buhawi.+

Wala sing trigo nga nagapatubas sing gulang* nga uyas;+

Wala sing harina nga makuha sa uyas.

Kon may makuha man, lamunon ini sang mga dumuluong.*+

 8 Ang Israel pagalamunon.+

Malakip na sila sa mga pungsod,+

Pareho sang suludlan nga indi kalahamut-an.

 9 Kay nagtaklad sila sa Asiria,+ pareho sang nagaisahanon nga asno nga talunon.

Ang Efraim nagbayad sa mga babayi agod mangin ila mga kahagugma.+

10 Bisan pa ang ginabayaran nila nga mga kahagugma halin sa mga pungsod,

Tipunon ko sila karon;

Magaantos sila+ bangod sang lulan nga ginapapas-an sang hari kag sang mga prinsipe.

11 Kay ginpadamo sang Efraim ang mga halaran agod magpakasala sila.+

Nangin mga halaran niya ini sa pagpakasala.+

12 Nagsulat ako para sa iya sing madamo nga butang tuhoy sa akon kasuguan,*

Apang wala niya ini ginsapak.+

13 Nagahalad sila sa akon, kag ginakaon nila ang karne,

Apang wala mahamuot si Jehova sa sini.+

Dumdumon na niya ang ila kasaypanan kag silutan sila tungod sang ila mga sala.+

Nagbalik* sila sa Egipto.+

14 Ginkalimtan sang Israel ang iya Manunuga+ kag nagtukod sing mga templo,+

Kag nagpatindog ang Juda sing madamo nga siudad nga may mabakod nga depensa.+

Apang mapadala ako sing kalayo sa iya mga siudad,

Kag lamunon sini ang mga torre sa sini.”+

9 “Indi ka magkasadya, O Israel,+

Indi ka magkalipay pareho sang mga katawhan.

Kay bangod sa pagpakighilawas* nagpalayo kamo sa inyo Dios.+

Ginhigugma ninyo ang bayad sa pagpakighilawas nga ginhimo ninyo sa tanan nga linasan sang uyas.+

2 Apang indi sila pagpakaunon sang linasan sang uyas kag sang linasan sang ubas,

Kag paslawon sila sang bag-o nga alak.+

3 Indi na sila mag-istar sa duta ni Jehova;+

Sa baylo, ang Efraim mabalik sa Egipto,

Kag kaunon nila ang indi matinlo nga butang sa Asiria.+

 4 Indi na sila maghalad sing alak kay Jehova;+

Indi sia mahamuot sa ila mga halad.+

Daw pareho ini sang tinapay sa tion sang ila paglalaw;

Ang tanan nga magakaon sini madagtaan.

Kay ang ila tinapay para lang sa ila kaugalingon;*

Indi ini pagdalhon sa balay ni Jehova.

 5 Ano ang himuon ninyo kon mag-abot ang adlaw sang pagtilipon,*

Ang adlaw sang kapiestahan ni Jehova?

 6 Kay malagyo sila bangod sang kalaglagan.+

Tipunon sila sang Egipto,+ kag ilubong sila sang Memfis.+

Tabunan sang tunukon nga mga gamhon ang ila hamili nga mga butang nga human sa pilak,

Tubuan sang tunukon nga mga kahoykahoy ang ila mga tolda.

 7 Magaabot ang tion sang pagpanukot,+

Magaabot ang tion sang pagsilot,

Kag mahibaluan ini sang Israel.

Ang ila manalagna mangin buangbuang, kag magabuang ang tawo nga nagahambal sing mensahe sang espiritu;

Bangod sang kadamuon sang inyo kasaypanan, daku ang kaakig batok sa inyo.”

 8 Ang bantay+ sang Efraim kaupod sang akon Dios.+

Apang karon, ang tanan nga ginahimo sang iya mga manalagna+ daw pareho sa mga siod sang manugpamispis;

May daku nga kaakig sa balay sang iya Dios.

 9 Nagapatarasak sila sa pagpanglaglag, subong sadtong mga adlaw sang Gibea.+

Dumdumon niya ang ila kasaypanan, kag silutan niya sila tungod sang ila mga sala.+

10 “Nasapwan ko ang Israel nga pareho sang mga ubas sa kamingawan.+

Nasapwan ko ang inyo katigulangan nga pareho sang una nga igos* sang higuera sa nahauna nga pagpamunga sini.

Apang nagkadto sila kay Baal sang Peor;+

Gindedikar nila ang ila kaugalingon sa makahuluya nga butang,*+

Kag nangin makangilil-ad sila pareho sang butang nga ila ginahigugma.

11 Ang himaya sang Efraim nagalupad palayo nga daw pispis;

Wala sing pagbun-ag, wala sing pagbusong, kag wala sing pagpanamkon.+

12 Bisan pa magpadaku sila sing mga anak,

Kuhaon ko ang ila mga anak tubtob wala na sing tawo nga mabilin;+

Makaluluoy sila kon talikdan ko sila!+

13 Ang Efraim nga natanom sa halalban daw pareho sang Tiro para sa akon;+

Dalhon na karon sang Efraim ang iya mga anak sa manugpatay.”

14 Ihatag sa ila, O Jehova, ang dapat mo ihatag sa ila;

Ang taguangkan nga pirme mahulugan kag ang mga suso nga mamala.*

15 “Ang tanan nila nga kalainan natabo sa Gilgal,+ kag gindumtan ko sila didto.

Tabugon ko sila sa akon balay bangod sang ila malaut nga ginahimo.+

Indi ko na sila paghigugmaon;+

Batinggilan ang tanan nila nga prinsipe.

16 Ang Efraim halitan.+

Malaya ang ila gamot, kag indi sila magpamunga.

Bisan pa magbun-ag sila, patyon ko ang ila pinalangga nga anak.”

17 Sikwayon sila sang akon Dios,

Kay wala sila magpamati sa iya,+

Kag mangin laaslaas sila sa mga pungsod.+

10 “Ang Israel isa ka nagapigaw* nga puno sang ubas nga nagapamunga.+

Kon daw ano kadamo ang iya bunga, amo man kadamo ang iya mga halaran;+

Kon daw ano kaayo ang iya duta, amo man kaayo ang iya sagrado nga mga haligi.+

 2 Ang ila tagipusuon salimpapaw;*

Mapamatud-an na karon nga nakasala sila.

May isa nga magaguba sang ila mga halaran kag magalaglag sang ila sagrado nga mga haligi.

 3 Karon magasiling sila, ‘Wala kami sing hari,+ kay wala kami mahadlok kay Jehova.

Kag ano ang mahimo sang hari para sa amon?’

 4 Nagahambal sila sing wala pulos, nagapanumpa sing binutig,+ kag nagahimo sing mga katipan;

Gani ang inhustisya nagalapnag pareho sang makahililo nga tanom sa inarado nga uma.+

 5 Ang mga pumuluyo sang Samaria mahadlok sa diosdios nga tinday nga baka sang Bet-aven.+

Hayaan ini sang iya katawhan,

Kag sang mga saserdote sang iban nga dios nga nagakalipay sa iya kag sa iya himaya,

Kay itapok ini palayo sa ila.

 6 Dalhon ini sa Asiria kag iregalo sa gamhanan nga hari.+

Mahuy-an ang Efraim,

Kag mahuy-an ang Israel bangod sang laygay nga ginsunod niya.+

 7 Laglagon* ang Samaria kag ang iya hari,+

Pareho sang nabanggi nga sanga sa ibabaw sang tubig.

 8 Laglagon+ ang sagrado nga mataas nga mga duog sang Bet-aven,+ ang sala sang Israel.+

Magatubo ang tunukon nga mga tanom kag mga hilamon sa ila mga halaran.+

Ang katawhan magasiling sa mga bukid, ‘Tiphagi kami!’

Kag sa mga bakulod, ‘Tabuni kami!’+

 9 Nagpakasala ka, O Israel, sugod pa sang mga adlaw sang Gibea.+

Wala sila magbag-o didto.

Wala malaglag sing bug-os* ang mga anak sang pagkadimatarong sa inaway sa Gibea.

10 Disiplinahon ko man sila kon luyag ko.

Kag magatipon ang mga katawhan batok sa ila,

Sa tion nga ginagota sa ila ang ila duha ka kasaypanan.*

11 Ang Efraim isa ka hanas nga bakiya nga baka* nga luyag maglinas,

Gani ginpabay-an ko lang ang iya matahom nga liog.

May pasakyon ako sa* Efraim.+

Magaarado ang Juda; magakaras ang Jacob para sa iya.

12 Magsab-ug kamo sing binhi sang pagkamatarong para sa inyo kaugalingon kag mag-ani sing mainunungon nga gugma.

Mag-arado kamo sang inyo ulumhan+

Samtang may tion pa kamo nga pangitaon si Jehova,+

Tubtob mag-abot sia kag magtudlo sa inyo sang pagkamatarong.+

13 Apang nag-arado kamo sing kalautan,

Nag-ani kamo sing pagkadimatarong,+

Kag nagkaon kamo sing bunga sang pagpangdaya;

Kay nagsalig kamo sa inyo dalanon,

Sa madamo ninyo nga hangaway.

14 Magaabot ang kagamo sa inyo katawhan,

Kag malaglag ang inyo mga siudad nga may mabakod nga depensa,+

Pareho sang paglaglag ni Salman sa panimalay ni Arbel,

Sang adlaw sang inaway nga ang iloy gindugmok upod sa iya mga anak.

15 Amo sini ang himuon sa inyo, O Betel,+ bangod sang inyo daku nga kalautan.

Sa pamanagbanag, pat-od gid nga patyon* ang hari sang Israel.”+

11 “Sang bata pa ang Israel, ginhigugma ko sia,+

Kag halin sa Egipto gintawag ko ang akon anak.+

 2 Kon daw ano ang pagtawag nila* sa ila,

Labi pa nga nagpalayo sila.+

Padayon sila sa paghalad sa mga imahen ni Baal+

Kag sa paghalad sa tinigib nga mga imahen.+

 3 Apang ako ang nagtudlo sa Efraim sa paglakat,+ kag ginakungkong ko sila;+

Kag wala nila ginkilala nga gin-ayo ko sila.

 4 Gin-ubayan ko sila paagi sa lubid sang mga tawo* kag paagi sa pisi sang gugma;+

Kag daw pareho ako sang isa ka tawo nga nagakuha sang gota sa ila liog,*

Kag gindalhan ko sing pagkaon ang kada isa sa ila.

 5 Indi sila magbalik sa duta sang Egipto, kag Asiria ang mangin hari nila,+

Bangod nangindi sila sa pagbalik sa akon.+

 6 Hagbason sang espada ang iya mga siudad+

Kag gub-on ang iya mga pintal kag halunhunon sila bangod sang ila mga pahito.+

 7 Ang akon katawhan may huyog nga mangin indi matutom sa akon.+

Bisan pa ginatawag nila sila nga magbalik sa isa nga mataas,* wala gid sing isa sa ila nga nagatindog.

8 Paano ko mahimo nga talikdan ka, O Efraim?+

Paano ko mahimo nga itugyan ka, O Israel?

Paano ko mahimo sa imo ang ginhimo ko sa Adma?

Paano ko mahimo sa imo ang ginhimo ko sa Zeboiim?+

Nagbag-o ang akon tagipusuon;

Kag napahulag* ang akon kaluoy.+

 9 Indi ko pag-ipakita ang akon masingkal nga kaakig.

Indi ko na paglaglagon liwat ang Efraim,+

Kay Dios ako kag indi tawo,

Ang Isa nga Balaan sa tunga mo;

Kag indi ako magkadto sa imo nga may daku nga kaakig.

10 Magasunod sila sa paglakat kay Jehova, kag magangurob sia pareho sang leon;+

Kon magngurob sia, magaabot nga nagakurog ang mga anak niya halin sa katundan.+

11 Magakurog sila nga pareho sang pispis kon maggua sila sa Egipto,

Pareho sang salampati halin sa duta sang Asiria;+

Kag paistaron ko sila sa ila balay,” siling ni Jehova.+

12 “Kabutigan lang ang ginahambal sa akon sang Efraim,

Kag pagpangdaya lang ang makita ko sa panimalay ni Israel.+

Apang ang Juda nagalakat* gihapon upod sa Dios,

Kag matutom sia sa Isa nga Labing Balaan.”+

12 “Ang Efraim nagakaon sing hangin.

Ginalagas niya ang hangin halin sa sidlangan sa bug-os nga adlaw.

Ginapadamo niya ang binutig kag kasingki.

Nagpakigkatipan sila sa Asiria,+ kag nagadala sila sing lana sa Egipto.+

 2 Si Jehova may panumbungon batok sa Juda;+

Silutan niya ang Jacob suno sa iya mga ginahimo,

Kag balusan niya sia suno sa iya mga buhat.+

 3 Gin-uyatan niya ang tikod sang iya utod samtang yara pa sila sa taguangkan,+

Kag nagpakigbato sia sa Dios sa iya bug-os nga kusog.+

 4 Padayon sia nga nagpakigbato sa anghel kag nagdaug sia.

Naghibi sia kag nagpangayo sia sing pabor sa iya.”+

Nakita Niya sia sa Betel, kag nagpakighambal Sia sa amon didto,+

 5 Sia si Jehova nga Dios sang mga kasuldadusan,+

Jehova ang iya handumanan nga ngalan.*+

 6 “Gani, magbalik ka sa imo Dios,+

Magpakita ka pirme sing mainunungon nga gugma kag sing katarungan,+

Kag maglaum ka pirme sa imo Dios.

 7 Apang ang mga negosyante may dayaon nga timbangan;

Luyag niya magpangdaya.+

 8 Nagasiling si Efraim, ‘Nagmanggaranon ako;+

Nakatigayon ako sing manggad.+

Kag wala sila sing makita nga malain ukon sala sa tanan ko nga pagpangabudlay.’

 9 Apang ako si Jehova nga imo Dios sugod pa sang didto kamo sa duta sang Egipto.+

Paistaron ko ikaw liwat sa mga tolda

Subong sang mga adlaw sang gintalana nga tion.*

10 Naghambal ako sa mga manalagna,+

Ginpadamo ko ang ila mga palanan-awon,

Kag naghambal ako sing mga pagpaanggid paagi sa mga manalagna.

11 May pagpangdaya kag kabutigan sa Gilead.+

Naghalad sila sing mga toro nga baka sa Gilgal,+

Kag ang ila mga halaran daw tinangkas nga mga bato sa inarado nga uma.+

12 Nagpalagyo si Jacob pakadto sa teritoryo* sang Aram;*+

Nag-alagad didto si Israel+ para sa iya mapangasawa,+

Kag nagbantay sia sing mga karnero para sa iya mapangasawa.+

13 Paagi sa isa ka manalagna ginpagua ni Jehova ang Israel halin sa Egipto,+

Kag paagi sa isa ka manalagna ginbantayan niya sia.+

14 Ang Efraim nakasala sing mabug-at;+

Ang iya kasal-anan sa dugo nagapabilin sa iya;

Balusan sia sang iya Ginuo bangod sang iya pagpakahuya.”+

13 “Kon maghambal ang Efraim, nagakurog ang mga tawo;

Prominente sia sa Israel.+

Apang nakasala sia tungod sang pagsimba kay Baal+ kag napatay.

 2 Karon gindugangan nila ang ila sala

Kag naghimo sila sing metal nga mga estatwa* halin sa ila pilak;+

Naghimo sila sing mga diosdios, nga ginhimo tanan sang sampaton nga mga platero.

Nagasiling sila sa sini, ‘Ang mga tawo nga nagahalad maghalok sa mga tinday nga baka.’+

 3 Gani mangin pareho sila sang alipuop sa aga,

Pareho sang tun-og nga wala nagadugay,

Pareho sang upa nga ginapalid sang bagyo halin sa linasan,

Kag pareho sang aso nga nagagua sa simburyo.

 4 Apang ako si Jehova nga imo Dios sugod pa sang didto kamo sa duta sang Egipto;+

Wala ka sing nakilala nga iban nga Dios kundi ako,

Kag luwas sa akon wala na sing iban nga manluluwas.+

 5 Nakilala ko ikaw sa kamingawan,+ sa duta sang tigpalamangag.

 6 Nabusog sila sa ila mga halalban,+

Nabusog sila kag nangin bugalon.

Gani ginkalimtan nila ako.+

 7 Mangin pareho ako sang bataon nga leon sa ila,+

Pareho sang leopardo nga nagabantay sa dalan agod magsalakay.

 8 Pareho sang oso nga nadulaan sing mga totoy, salakayon ko sila,

Kag wawaon ko ang ila dughan.*

Pareho sang isa ka leon, lamunon ko sila;

Lapalapaon sila sang mabangis nga sapat sang latagon.

 9 Laglagon ka sini, O Israel,

Bangod ginkontra mo ako nga imo manugbulig.

10 Diin na karon ang imo hari, agod maluwas ka niya sa tanan mo nga siudad,+

Kag ang imo mga manuggahom,* nga tuhoy sa ila nagsiling ka,

‘Hatagi ako sing hari kag mga prinsipe’?+

11 Sa akon kaakig ginhatagan ko ikaw sing hari,+

Apang sa akon kaalipungot kuhaon ko sia.+

12 Ang kasaypanan sang Efraim naputos;*

Ang iya sala natago.

13 Mabatyagan niya ang pagpasakit sang manugbata.

Apang indi sia maalam nga anak;

Sa tion nga ibun-ag na sia, indi niya luyag maggua sa taguangkan.

14 Tubson ko sila sa gahom sang Lulubngan;*

Bawion ko sila sa kamatayon.+

O Kamatayon, diin ang imo sudlot?+

O Lulubngan, diin na ang imo pagpanglaglag?+

Apang indi ako magpakita sing kaluoy.

15 Bisan pa mabungahon sia pareho sang tabun-ak nga tanom,

Magaabot ang hangin halin sa sidlangan, ang hangin ni Jehova,

Magaabot ini halin sa kamingawan, agod pamalhon ang iya bubon kag pahubsan ang iya tuburan.

Kuhaon sining isa ang bahandian sang tanan niya nga malahalon nga butang.+

16 Ang Samaria manabat sang iya sala,+ kay nagrebelde sia sa iya Dios.+

Mapukan sila paagi sa espada,+

Ang ila mga anak pagadugmukon,

Kag pagaririan ang ila nagabusong nga mga babayi.”

14 “O Israel, magbalik ka kay Jehova nga imo Dios,+

Kay nasandad ka tungod sang imo sala.

 2 Magbalik kamo kay Jehova paagi sa sini nga mga pulong,

Magsiling kamo sa iya, ‘Kabay pa nga patawaron mo ang amon sala+ kag batunon ang maayo,

Kag subong sang paghalad sing mga torite nga baka magahalad kami sa imo sing pagdayaw.*+

 3 Indi ang Asiria ang magluwas sa amon.+

Indi kami magsakay sa mga kabayo,+

Indi na kami magsiling sa binuhatan sang amon kamot, “O Dios namon!”

Kay ikaw ang nagpakita sing kaluoy sa bata nga wala sing amay.’+

 4 Ayuhon ko ang ila pagkadimatutom.+

Higugmaon ko sila sing kinabubut-on,+

Kay nadula ang akon kaakig sa iya.+

 5 Mangin pareho ako sang tun-og para sa Israel;

Magapamulak sia pareho sang liryo

Kag manggamot sia pareho sang mga kahoy sang Lebanon.

 6 Magapanalingsing ang iya mga sanga,

Mangin dungganon sia pareho sang kahoy nga olibo,

Kag ang iya kahumot mangin pareho sang kahoy sang Lebanon.

 7 Magaistar sila liwat sa iya landong.

Magapatubo sila sing uyas kag magapamulak pareho sang puno sang ubas.+

Ang iya kabantugan* mangin pareho sang alak sang Lebanon.

 8 Magasiling ang Efraim, ‘Ano pa ang labot ko sa mga diosdios?’+

Pamatian ko sia kag bantayan.+

Mangin pareho ako sang madabong nga kahoy nga junipero.

Kag hatagan ko ikaw sing bunga.”

 9 Sin-o ang maalam? Ipahangop sa iya ini nga mga butang.

Sin-o ang mainandamon? Ipaintiendi ini sa iya.

Kay matadlong ang mga dalanon ni Jehova,+

Kag magalakat sa sini ang mga matarong;

Apang masandad sa sini ang mga malinapason.

Ginpalip-ot nga ngalan ni Hosaias, nga nagakahulugan “Ginluwas ni Jah; Si Jah Nagluwas.”

Ukon “magahimo sing imoralidad; mangin maulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Buot silingon, “Ang Dios Magasab-ug sing Binhi.”

Ukon “Manubo nga Patag.”

Buot silingon, “Wala Ginkaluy-an.”

Buot silingon, “Indi Akon Katawhan.”

Sa literal, “mga anak.”

Tan-awa ang footnote sa Os 1:9.

Tan-awa ang footnote sa Os 1:6.

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Ukon “naghimo sing imoralidad (pagkaulag).”

Ukon “Manubo nga Patag.”

Ukon “Akon Baal.”

Ukon “pahigdaon ko.”

Buot silingon, “Ang Dios Magasab-ug sing Binhi.”

Tan-awa ang footnote sa Os 1:6.

Tan-awa ang footnote sa Os 1:9.

Ginagamit sa butig nga pagsimba.

Ang isa ka homer katumbas sang 220 ka litro. Tan-awa ang Apendise B14.

Ukon “maghimo sing imoralidad (pagkaulag).”

Ukon “kag amo man sina ang himuon ko sa imo.”

Sa literal, “sang madamo nga adlaw.”

Ukon “mga dios sang isa ka panimalay; mga diosdios.”

Sa literal, “pahipuson.”

Sa literal, “pahipuson.”

Ukon “instruksion.”

Ukon mahimo, “Ginbayluhan nila sing kahuy-anan ang akon himaya.”

Ukon “Kag ginabayaw nila ang ila kalag.” Tan-awa ang Glossary, “Kalag.”

Ukon “sobra ka imoral; maulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Sa literal, “Nagakuha sing tagipusuon.”

Ukon “sungkod sang manugpakot.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Ukon “nagahimo sing imoralidad; maulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Sa literal, “sa maligwa nga lugar?”

Ukon “serbesa halin sa trigo.”

Ukon “sobra ka imoral; maulag.”

Sa literal, “taming.”

Ukon “magapalid.”

Ukon “rebelde.”

Ukon “nadalahig gid.”

Ukon “disiplinahon.”

Ukon “imoral; maulag.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Sa literal, “sa iya nawong.”

Ukon mahimo, “Sa sulod sang isa ka bulan pagalamunon sila.”

Ukon “uma.”

Ukon “sang may bungaybungay nga bataon nga leon.”

Sa literal, “nawong.”

Ukon “sa kaluoy.”

Ukon mahimo, “Kay ang ila tagipusuon kaangay sang pugon samtang nagapalapit sila upod ang ila mga pahito.”

Sa literal, “hukom.”

Sa literal, “tagipusuon.”

Buot silingon, indi sa mataas nga porma sang pagsimba.

Ukon “alanyon.”

Ukon “estranghero.”

Ukon “instruksion.”

Ukon mahimo, “Magabalik.”

Ukon “imoralidad; pagkaulag.”

Ukon “kalag.”

Ukon “inyo gintalana nga sinalusalo.”

Bunga sang kahoy nga higuera.

Ukon “dios.”

Ukon “kupos.”

Ukon mahimo, “nagadabong.”

Ukon “madanlog; mahining.”

Sa literal, “Pahipuson.”

Ukon “Wala malambot.”

Sa tion nga ginapas-an nila ang ila silot pareho sang gota.

Baka nga wala pa makabata.

Ukon “Siyahan ko ang.”

Sa literal, “pahipuson.”

Buot silingon, ang mga manalagna kag iban pa nga ginpadala agod tudluan ang Israel.

Ukon “lubid sang kaayo,” kaangay sang iya sang ginikanan.

Sa literal, “sag-ang.”

Buot silingon, sa mataas nga porma sang pagsimba.

Sa literal, “nag-init.”

Ukon “nagaluyong.”

Ukon “ang ngalan nga dumdumon sia.”

Ukon mahimo, “sang kapiestahan.”

Sa literal, “latagon.”

Ukon “Siria.”

Ukon “hinurma nga mga estatwa.”

Sa literal, “ang putos sang ila tagipusuon.”

Sa literal, “hukom.”

Ukon “natipigan.”

Ukon “Sheol,” nga amo ang kabilugan nga lulubngan sang katawhan. Tan-awa ang Glossary.

Sa literal, “Kag magahalad kami bilang balos sing mga torite nga baka sang amon bibig.”

Sa literal, “handumanan.”

    Hiligaynon Publications (1980-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Hiligaynon
    • I-share
    • Mga preference
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Mga Kasugtanan sa Paggamit
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share