Watchtower ONLINE NGA LIBRARY
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARY
Hiligaynon
  • BIBLIA
  • PUBLIKASYON
  • MITING
  • g96 10/8 p. 19-21
  • Paano Ako Makalipaylipay?

Wala ang video nga ginpili mo.

Sorry, may error sa pag-load sang video.

  • Paano Ako Makalipaylipay?
  • Magmata!—1996
  • Mga subtitulo
  • Pareho nga Materyal
  • Paghimo sing mga Butang nga Magkaupod
  • Mga Sosyal nga Pagtilipon nga Makapalig-on
  • Kalipay sa Pamilya
  • Kon Nagaisahanon Ikaw
  • “Kalipay” sa Pag-alagad kay Jehova
  • Ngaa Mahimo sang Iban nga Pamatan-on ang Tanan nga Paglipaylipay?
    Magmata!—1996
  • Mapuslanon nga Kalingawan nga Makapaumpaw
    Ang Lalantawan Nagabantala sang Ginharian ni Jehova—2006
  • Paano Mangin Masadya ang mga Tinipontipon?
    Magmata!—2011
  • Amligi ang Imo Pamilya Gikan sa Makahalalit nga mga Impluwensia
    Ang Sekreto sang Kalipay sa Pamilya
Mangita sing Iban Pa
Magmata!—1996
g96 10/8 p. 19-21

Pamangkot sang mga Pamatan-on . . .

Paano Ako Makalipaylipay?

“Sa banta ko makahimo kami sing madamong makalilipay nga mga butang. Sa amon kongregasyon ginatinguhaan gid namon nga makatipontipon. Mahimo kita makakita sing mapuslanon nga paglipaylipay. Wala nalipay sa sini ang kalabanan sang mga kabataan sa kalibutan.”—Jennifer.

PAGLIPAYLIPAY​—kinahanglan ini sang tanan kon kaisa. Ang The World Book Encyclopedia nagasiling nga ang paglipaylipay mahimo “makahatag sing importante nga amot sa mental kag pisikal nga ikaayo sang indibiduwal.” Ti, ang Biblia mismo nagasiling nga “may tion sa pagkadlaw,” buot silingon, tion sa paglipaylipay!—Manugwali 3:1, 4.a

Ang tinaga nga “paglipaylipay” naghalin sa Latin nga tinaga nga nagakahulugan “pagtuga liwat, pagpasag-uli, pagparepresko.” (Webster’s New Collegiate Dictionary) Sing makapasubo, madamong butang nga ginahimo sang mga pamatan-on sa “paglipaylipay”—subong sang magaris nga pagtipontipon, ukon pag-abuso sa droga kag alkohol, ukon pagbuhat sing ginadilian nga sekso—indi gid makaparepresko, kundi makahalalit. Sa amo ang pagtigayon sing mga kalingawan nga makalilipay kag nagakaigo isa gid ka hangkat. Apang subong sang ginapakita ni Jen­ni­fer nga ginkutlo sa panugod, sarang ini mahimo!

Paghimo sing mga Butang nga Magkaupod

Sining karon lang gin-interbyu sang Magmata! ang pila ka pamatan-on tuhoy sini nga topiko. Ang kalabanan nagsiling nga nanamian sila magtipon upod sa iban nga mga pamatan-on. Amo man bala sina ang imo ginabatyag—apang masami masapwan ang imo kaugalingon nga wala sing may nagaagda? Ti ngaa indi ikaw ang mag-una? Halimbawa, ang isa ka Aprikana nga dalagita nga si ­Leigh, nagasiling: “Kon daw luyag ko magtan-aw sing sine, ginatawgan ko ang isa sang akon mga abyan, kag ginasilingan namon ang iban pa namon nga mga abyan.” Sa masami nagatan-aw sila sing temprano nga guwa sang sine. Pagkatapos, ginasugat sila sang ila mga ginikanan, kag nagakaon sila sing tingob sa isa ka lokal nga restawran.

Ang mga isport nagahatag man sing mga kahigayunan para sa makapapagros nga ehersisyo kag makapalig-on nga pag-updanay. (1 Timoteo 4:8) Ang dalagita nga si ­Roelien nagasiling: “Una ginasugiran ko ang akon pamilya kon diin ko luyag magkadto, nian ginaagda namon ang diutay nga grupo sa pag-upod sa amon.” Sa pagkamatuod ang Cristianong mga pamatan-on nakadiskobre sing madamong maayo nga mga isport nga ila mahampang upod sa iban; pag-skate, pagbisikleta, pag-jog­ging, kag paghampang sing ten­nis, base­ball, soc­cer, kag vol­ley­ball, sa pagsambit sing pila lamang.

Indi, indi mo kinahanglan maggasto sing madamo nga kuwarta ukon magbakal sing makagalanyat nga mga galamiton para maglipaylipay. “Kami sang akon mga ginikanan, kag mga abyan, naghinguyang sing madamong makalilipay nga oras sa pagtaklad sa malapit nga kabukiran kag kahanayakan,” siling sang isa ka Cristianong tin-edyer nga babayi. “Bisan ang pagpulupahangin lamang upod sa maayo nga mga abyan makalilipay gid!”

Mga Sosyal nga Pagtilipon nga Makapalig-on

Apang, para sa madamong pamatan-on, ang kinasadya nagakahulugan sing pagtambong sa sosyal nga mga pagtilipon. “Nalipay kami sa pag-agda sa mga abyan sa pagkaon kag sa pagpamati sing musika,” siling sang pamatan-on nga si Ave­da. Ang sosyal nga mga pagtilipon ginahimo sang mga Cristiano. Si Jesucristo mismo nagtambong sa espesyal nga mga punsyon, kasal, kag iban pa sosyal nga mga pagtilipon. (Lucas 5:27-29; Juan 2:1-10) Ang unang mga Cristiano nalipay man sa mga okasyon kon nagatipon sila agod magkaon kag makapalig-on nga mga paghiliupod.—Ipaanggid ang Judas 12.

Kon ginatugutan ikaw sang imo mga ginikanan sa paghiwat sing isa ka pagtililipon, ano ang himuon mo agod malikawan ang mga problema kag mapahalipay ang tanan? Ang sekreto amo ang mahalungon nga pagplano. (Hulubaton 21:5) Sa pag-ilustrar: Maalamon ang mag-imbitar sang imo mga abyan sa kadamuon nga madumalahan sing nagakaigo. Ang diutay nga mga pagtinipon malayo nga mangin “mga kinagansal,” ukon “magaris nga mga pagtinipon.”—Galacia 5:21; Byington.

Ang mga Cristiano sang unang siglo ginpaandaman sa paglikaw sa pagpakig-upod sa mga “nagalakat sing dinagakaigo.” (2 Tesalonica 3:11-15) Kag ang isa ka pat-od nga paagi sa paggamo sing isa ka pagtilipon sa karon amo ang pag-agda sa mga pamatan-on nga kilala subong magaris kag indi makontrol. Bisan kon nagahalong ka sa kon sin-o ang imo ginaagda, indi paglimitihe ang imo kaugalingon sa isa lamang ka grupo sang mga abyan. “Magpasangkad,” kag kilalaha ang iban, lakip ang mga tigulang, sa kongregasyon.—2 Corinto 6:13.

Magaserbe ka bala sing mga pamahaw? Kon huo, indi kinahanglan nga mangin sobra ini ukon malahalon agod malipay ang imo mga bisita. (Lucas 10:38-42) “Kon kaisa naga-pizza night kami,” siling ni San­chia, isa ka dalagita gikan sa Bagatnan nga Aprika. Ang mga bisita pirme nagaboluntaryo sa pagdala sing pila ka pagkaon.

Ano ang pila ka butang nga mahimo mo sa isa ka pagtililipon—magluwas sa pagtan-aw lamang sing telebisyon, pagpamati sing musika, ukon pagsugilanunay? “Pirme namon ginaplano sing abanse ang pagtilipon,” siling ni San­chia. “Nagahampang kami sing mga hampang ukon ginapatokar ang isa sang piano, agod makakanta kami sing tingob.” Ang isa ka Aprikano nga pamatan-on nga si Mase­ne nagasiling: “Kon kaisa nagahampang kami sing mga baraha, mga ­draught [mga dama], kag ­chess.”

Si Jen­ni­fer, nga ginkutlo kaina, nagsiling sa Magmata!: “Ginaagda kami sang isa ka gulang sa amon kongregasyon sa paghampang sing mga hampang sa Biblia. Kinahanglan nga madamo ikaw sing nahibaluan sa Biblia agod makahampang ikaw sing maayo.” Ginpamangkot sang isa ka tiglawas sang Magmata! ang iban nga pamatan-on: “Dinumaan na bala ang paghampang sing mga hampang sa Biblia para sa inyo?” Mabaskog sila nga nagsinggit sing sabat, “Indi!”

“Masadya ini,” siling sang isa ka tin-edyer nga babayi. “Makalilipay ini!” siling sang isa pa. Kon ang mga hampang sa Biblia ginahampang para sa kasadyahan, kag ginabantayan ang espiritu sang kompetisyon, makalilipay ini kag edukasyunal!—Tan-awa ang “Making Get-Togethers Enjoy­able yet Beneficial,” sa Hunyo 22, 1972, nga guwa sang Awake!

Kalipay sa Pamilya

Sang panahon sang Biblia kinaandan para sa mga pamilya ang magkinasadya sing tingob sa pila ka porma sang kalingawan. (Lucas 15:25) Apang, ginasiling sang pamatan-on nga mga awtor sang The Kids’ Book About Parents nga ang “mga ginikanan kag kabataan tuman kasako karon nga mga adlaw amo kon ngaa wala sing isa ang may tion sa pagplano sing mga hilikuton . . . Nagapati kami nga importante para sa mga ginikanan kag kabataan nga pat-uron nga maghinguyang sing pila ka tion nga magkaupod kada semana nga nagahimo sing masadya nga mga hilikuton.”

“Ang Biernes amo ang adlaw sang amon pamilya,” siling sang isa ka Aprikana nga pamatan-on nga si Paki. “Pirme kami nagahampang nga magkaupod.” Kag indi naton dapat kalimtan ang inyo magagmay nga kabataan. Ang pamatan-on nga si Bron­wyn nagasiling: “Nanamian ako magdrowing kag maghimo sing artistiko nga mga butang upod sa akon manghod nga babayi.” Makasugod ka bala kag makapanugda sing pila ka masadya nga hilikuton nga himuon upod sa inyo pamilya?

Kon Nagaisahanon Ikaw

Kamusta kon nagaisahanon lang ikaw? Wala ina nagakahulugan nga matak-an ka ukon masubuan. Madamo sing mabungahon, makalilipay nga paagi sa paggamit sinang mga tion. Halimbawa, mga hob­by. Kutob pa sang panahon sang Biblia nasapwan sang mga lalaki kag babayi nga ang pagtuon sing musika makalilipay. (Genesis 4:21; 1 Samuel 16:16, 18) “Nagatokar ako sing piano,” siling ni Ra­chel. “Mahimo mo ini kon ginatak-an ka.” Kon indi ka mahuyugon sa musika, ayhan malipay ikaw sa pagtuon sa pagpanahi, pagpanghardin, pagpangolekta sing selyo, ukon pagtuon sang iban nga hambal. Subong resulta, mahimo gani ikaw makatuon sing pila ka abilidad nga mapuslan mo sa ulihi nga mga tuig.

Ginasugiran kita sang Biblia nga ang mga lalaki sang pagtuo, kaangay ni Isaac, nangita sing tion sa pag-isahanon agod makapamalandong. (Genesis 24:63) Ang isa ka Austriano nga lalaki nga si Hans nagasiling: “Kon kaisa, nagakadto lamang ako sa malinong nga duog sa hardin kag nagapungko sa pagtan-aw sing pagtunod sang adlaw. Nagapahalipay ini sing daku sa akon kag nagabulig sa akon nga mabatyagan nga malapit ako sa akon Dios, si Jehova.”

“Kalipay” sa Pag-alagad kay Jehova

Gintagna sang Biblia nga si Cristo “nagkalipay” sa pag-alagad kay Jehova nga Dios. (Isaias 11:3) Kag walay sapayan nga ang balaan nga pag-alagad sa Dios indi gid isa ka paglipaylipay, makaparepresko ini kag makaalayaw.—Mateo 11:28-30.

Si Hans, nga ginkutlo kaina, nagahinumdom sing isa pa ka makalilipay nga eksperiensia. Sia nagasiling: “Kami sang akon mga abyan nalipay sa paghinumdom sadtong mga talipuspusan sang semana nga ginhinguyang namon sa pagtrabaho sa duog sang konstruksion para sa isa ka Assembly Hall [para sa pagsimba]. Natun-an namon kon paano magtrabaho sing tingob, kag labi namon nga nakilala ang isa kag isa. Sa paghinumdom, nagbatyag kami sing kaayawan kay nakahimo kami sing butang nga maayo subong man makalilipay.”

Ginpaathag gid sang testimoniya sining Cristianong mga pamatan-on ang isa ka katunayan: Indi mo dapat wasihon ang paglipaylipay. Sunda ang mga prinsipio sang Biblia. Mangin mahunahunaon! Maghimo sing nagakaigo nga mga inisyatibo! Masapwan mo nga mahimo ikaw malipay sa mga paagi nga makapalig-on sa imo kag indi makahalit sa imo.

[Footnote]

a Tan-awa ang artikulo “Pamangkot sang mga Pamatan-on . . . Ngaa Mahimo sang Iban nga Pamatan-on ang Tanan nga Paglipaylipay?” sa amon Agosto 8, 1996, nga guwa.

[Blurb sa pahina 20]

“Ang pagpulupahangin lamang sa guwa upod sa maayo nga mga abyan makalilipay gid!”

[Laragway sa pahina 21]

Indi mo kinahanglan maggasto sing madamo nga kuwarta agod maglipaylipay upod sa mga abyan

    Hiligaynon Publications (1980-2025)
    Mag-log Out
    Mag-log In
    • Hiligaynon
    • I-share
    • Mga preference
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Mga Kasugtanan sa Paggamit
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Mag-log In
    I-share