Neemias
8 Tan, hot tas kans folk tsu kextimt sich fersamele in te puuplix prase foer tas Waser Tooer. Tii hon fer Ëstras, te apxrayper, kesaat tas eyer solt tas puuch fon Mooses sayn Kesets, woo Yeehoowa fer Israël kep hat, pringe. 2 Soo, im eyerste taach fom siipte moonat, hot Ëstras, te priister, tas puuch fon Kesets tsu te kemaynt keprung. Tat waare mëner, fraae un ale woo ferxteen khonte was tat kesaat kep is. 3 (...) fon moynts frii pis mitaach, (...) 6 Ëstras hot tan Yeehoowa, te woere Kot, te Kroose, keloopt un ti kanse layt hon keantwort: “Amen! Amen!” un hon iire hënt kehoop. Tan hon se sich kepikt un sich foer Yeehoowa kepoo mim kesicht ufm pootem. 8 Un tii hon tas puuch in hart xtim kelees, tas Kesets fom woere Kot. Tii hon taytlich aus keleet was ti wërter petayt hon; soo hon se tas folk keholef ferxteen was kelees kep is. 9 Neemias, woo in te tsayt te rechiirente waar, Ëstras, te priister un apxrayper, un ti lewiiter woo tas folk am in lërne waare, hon fer al kesaat: “Te taach hayt is haylich fer Yeehoowa, ayer Kot. Tuut net yaamare un aach net prile.” Wayl tas kans folk waar am prile wii se ti wërter fom Kesets keheert hon. 10 Tee hot fer tëne kesaat: “Keet, est tas peste ese un trinkt siise ketrenke un xikt ese fer tii woo niks in kericht hon; wayl tiise taach is haylich fer unser Hër. Sayt net traurich wayl ti frayt woo fon Yeehoowa khomt, is ayre kraft.” 11 Un ti lewiiter hon tas kans folk peruycht, am saan: “Tuut net prile, wayl tiise taach is haylich; tuut net traurich kepe.” 12 Tan, is tas kans folk faart kang fer se ese un trinke; tii hon aach ese fer anere kexikt un sin aarich froo kep, wayl se ti wërter woo fer tëne aus kexproch kep sin, ferxtan hon.