1te Kroonike
29 (…) is yung un hot weenich speryens, (…) 3 Un wayl ich mich soo fiil fraye mit tas haus fon mayn Kot, tepay mit tas woo ich xon fer tas haus kesamelt hon, kepe ich aach fon mayn aychne kolt un silper fer tas haus fon mayn Kot. 11 Oo Yeehoowa, ti kroosheet, ti kraft, ti eer, ti xeenheet un ti autoriteet sin tayn; wayl ales woos im himel un uf te eyert kept keheert tsu tich. Ti rechiirung is tayn, oo Yeehoowa. Tuu xtelst tich wii khop iwer ale kaar. 12 Ti raychtum un ti hërlichkheet khome fon tich heyer un tuu rechiirst iwer ales. In tayn hënt kepts kraft un macht un tayn hënt khene ale kaar kroos un xtark mache. 13 Un yets, oo unser Kot, meyer tuun tich tanke un tayn xeene naame loope. 14 Awer, weer sin ich, un weer is tiise folek, tas mer khene tiise fraywiliche opfere mache? Wayl ales khomt fon tich, un meyer hon tich ploos kep was fon tayn aychne hënt khomt. 17 Ich wees kans kuut, oo mayn Kot, tas tuu tas hërts unersuuchst un host kërn intekriteet. Mit een eerlich hërts, hon ich fraywilich ale tings aan kepoot, ... 20 Soo, hot Tawi fer ti kanse layt woo fersamelt waar, kesaat: “Tuut Yeehoowa, ayre Kot, yets loope.” Un ti kanse layt hon Yeehoowa, te Kot fon sayn foerkhomer, keloopt. Tii hon sich kepikt un kekniit foer Yeehoowa un foer te kheenich. 23 Un Salomon hot sich uf Yeehoowa sayn troon kesets, wii kheenich uf Tawi, sayne fater, sayn plats. Tas hot iim kuut kang un ale israeliiter hon iim keheert.